Реинкарнация безработного. Том 6 - [38]
'Если бы не Руиджерд-сан, мы бы ни за что не добрались сюда всего за 3 года.'
'Нет, если говорить о тебе, то это возможно.'
'Ну нет. Есть вещи которые мне совершенно не по силам.'
'До тех пор пока ты понимаешь это, все будет в порядке.'
У меня было множество безвыходных ситуаций. Взять даже плен в Широне, я только и мог что паниковать, если бы не Руиджерд...
'Рудеус, хоть я говорил это раньше, но...'
Взгляд Руиджерда был очень теплым.
'Ты уже состоялся как маг. Несмотря на великий талант в тебе нет ни капли высокомерия. Ты очень сознательный, даже в таком юном возрасте.'
Эти слова вызвали во мне смешанные чувства. Юноша за сорок. Какое может быть высокомерие если вспомнить что со мной было в предыдущей жизни. Хотя по сравнению с Руиджердом я даже не младенец.
'Я...'
В этом момент я хотел сказать о том что не так и хорош. Но, мне дало это сделать чувство стыда. Я не хочу опуститься в глазах этого человека.
'Я понимаю Руиджерд-сан. Спасибо что помогал нам все это время.'
Сказав это я хотел поклониться, но Руиджерд меня остановил.
'Я стоит меня благодарить Рудеус.'
'...Почему?'
'Хоть ты и думаешь что вы зависели от меня, но на самом деле это я стал зависеть от вас. Благодаря вам, я наконец смог увидеть надежду, шанс, что пятно на чести моей расы будет смыто.'
'Я ведь ничего не сделал. Я не мог ничего сделать.'
На магическом континенте мы сделали доброе имя 'Смертельному тупику', но только в кругах авантюристов. Наша репутация не помогла нам в Милис, а пока я думал как с этим быть, время продолжала идти. В итоге до самого прибытия на Центральный континент мне так и не удалось ничего добиться.
Хоть мы и оказали небольшое влияние, но только небольшое. Подавляющее большинство все еще верит в предрассудки о расе супард.
'Нет, вы помогли мне во многом. Вы научили меня что есть множество способов помогать людям.'
'Но, это не так и много.'
'Но кое что ведь изменилось. Я помню все. В Рикарусе, благодаря твоему плану, та старушка сказала что теперь не боится супард. Счастливые лица авантюристов которые весело смеясь говорили о <Смертельном тупике>. Дружба с племенем Дедорудия, даже после того как они узнали что я супард. Солдаты Широна со слезами благодарившие за спасение их близких.'
Не считая первых двух пунктов, остальные были полностью заслугой Руиджерда. Я ничего не сделал.
'...Руджерд-сан, все это ты сделал сам.'
'Нет, это не так. После войны я был одиночкой 400 лет и не смог сдвинуться с мертвой точки. Это благодаря тебе, Рудеус, я сделал первый шаг.'
'...Но, я ведь просто следовал совету Хитогами.'
'Слова бога, которого я никогда не видел не имеют для меня значения. Тем, кто помог мне был ты. Не знаю что ты сам об этом думаешь, но это мое мнение. Поэтому не опускай голову, мы равны, ты и я, гордо смотри вперед.'
Сказав это Руиджерд протянул мне руку. Я посмотрел ему в глаза.
'Скажу еще раз, спасибо тебе за все Рудеус.'
'Тебе тоже.'
Мы крепко пожали друг другу руки. У меня накатили слезы. Руиджерд признал такого жалкого человека как я, который горазд только совершать ошибки.
Мы спокойно отпустили руки.
Руиджерд погладил Эрис по голове.
'Эрис.'
'...Что?'
'Ничего что я все еще обращаюсь с тобой как с ребенком?'
'Ничего, я рада.'
Эрис ответила прямо. Руиджерд слегка улыбнулся.
'Эрис, ты очень талантлива. Достаточно чтобы однажды превзойти и меня.'
'Не ври, в конце концов... с тем парнем...'
Эрис сделала хмурое лицо. Руиджерд тихо засмеялся и сказал ей в своей преподавательской манере.
'Твоим противником был Бог, и ты изучила новую технику. А это значит...'
Эрис непонимающе посмотрела на Руиджерда. Затем широко раскрыла глаза.
'...Я поняла.'
'Хорошо, умная девочка.'
Руиджерд снова погладил ее по голове и убрал руку. Лицо Эрис все еще было хмурым. Кажется на грани, но старается держать себя в руках.
Я спросил Руиджежда не отрывая взгляд от Эрис.
'Руиджерд-сан, что ты теперь будешь делать?'
'Не знаю. Пока начну поиски пострадавших от рук супард. Если просто сидеть на месте восстановление чести моей расы останется лишь сном.'
'Ясно, сделай все в лучшем виде. Если у меня будет возможность, я с радостью тебе помогу.'
'...ха... Тогда я по мере сил буду заниматься поиском твоей матери.'
Сказал Руиджерд и развернулся чтобы уходить. Ему не нужно готовиться к отъезду, только его одежда.
Но он вдруг остановился.
'Точно, я ведь все еще не вернул тебе эту вещь.'
Говоря это Руиджерд снял кулон. Тот самый, который мне подарила Рокси. Кулон расы мигурд. Вещь которая связывала меня и Рокси.
'Оставь его себе.'
'Это нормально7 Разве он не важен для тебя?'
'Именно потому что он важен для меня.'
Руиджерд молча кивнул. Видно он не против.
'Ну что ж, Эрис, Рудеус... Давайте когда-нибудь встретимся снова.'
Руиджерд уходит от нас. Столько всего произошло с того момента как мы встретились, но все воспоминания промелькнули за одно мгновение.
Я много чего хотел ему сказать. На меня нахлынуло столько чувств одновременно, что не описать словами... чувства к человеку, с которым мы не хотим расставаться.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Отдых в деревне подходит к концу, но не приключения. Лиза и Аня получают письмо с приглашением посетить мир Гномов и помочь разобраться с загадочными исчезновениями отдельных домов и целых посёлков гномов. Может, вернулся Чёрный колдун? Кто такая Королева Слёз?Новые приключения сестёр, где есть летающие острова, воздушные лодки, магия, волшебство и можно встретить настоящего робота… А вы не боитесь воздушных пиратов?
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
Глазачами называют тех, кто умеет видеть фей. Способность, которая должна мешать волшебным существам портить жизнь людям, на деле родовое проклятие: никто из глазачей никогда не доживал до старости. И вот теперь и двенадцатилетняя Тилли, помешавшая банде фей похитить младенца, должна принять предложение фейского повелителя — Паучьего Короля, иначе родной город девочки может пострадать… «Если ты умеешь видеть то, что не видят другие, это не дар — это проклятие. Если ты живешь между двумя мирами, будь готов к тому, что тебя не примет ни один из них.
И что же человеку делать, если его похитил архимаг из другого мира? И цель у похитителя самая гнусная! Талантов, способных перевернуть мир магии, вроде бы, нет. Так что делать? Как что? Бежать! Собирать команду! Воевать! И разобраться, что же в этом мире не так! Что за магия? Что за боги? И как вернуться на Землю? А если команда бестолковая? Магия ограниченная? А боги… и не боги, получается. Значит, скучно не будет!
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .