Реинкарнация безработного. Том 6 - [37]
'Тогда, что тебя беспокоит.'
Услышав вопрос Руиджерд посмотрел на меня.
'Что такое Хитогами?'
Оу. Вот он о чем.
'Тот парень хотел пройти мимо. Он даже не рассматривал нас как цель. Но стоило тебе упомянуть Хитогами, вся его жажда крови была сосредоточена на тебе.'
Я закрыл глаза. Должен ля я сказать правду, или нет. Я уже заготовил ответ, но... Даже несмотря на то что Хитогами оказался не так плох, я продолжаю все скрывать. Мне это не нравиться. Раз такое дело я расскажу Руиджерду все.
'Хитогами...'
Когда я принял решение, то рассказал обо всем что знал.
О появлении Хитогами в моих снах с момента телепортации,
О его сосете про Руиджерда,
О многих других советах,
О странных действиях которые в них упоминались...
Я перешел к части о том, что Хитогами и Бог-Дракон враждуют. Мои сны с Хитогами довольно туманны, так что я не смог все рассказать досконально, но общая картина была ясна.
'Хитогами и Бог-Дракон... Семь древних богов... Эта история просто невероятна.'
'Да уж.'
'Как бы то ни было, я понял суть.'
Руиджерд замолчал. Слышался только треск дров в костре. Тени от огня покачивались из стороны в сторону. Хотя из-за своей расы, на вид, Руиджерд довольно молод, сейчас выражение его лица напоминало одинокого старого ветерана с долгой историей.
'Еще одно Руиджерд-сан. Насчет гонений на супард, похоже причиной этому было проклятье.'
'...Что?'
'Лаплас перенес часть своего проклятия на копья, подаренные твоей расе... кажется так.'
'Вот как... проклятие...'
Я думал что эта новость довольно хороша, но его лицо помрачнело.
'Я никогда не слышал о передаче проклятия, но если мы говорим о Лапласе, то нет ничего невозможного.'
Я этого не знал, но Руиджерд весьма неплохо знаком с проклятиями. Посидев немного в тишине он горько усмехнулся.
'Если это проклятье, то бороться с ним бесполезно.'
'Ты уверен?'
'Да. Проклятья на то и проклятья что он них не избавишься.'
Значит это невозможно.
'Я никогда не слышал о том чтобы проклинали целые расы, но... Если так сказал Бог, то это может быть правдой.'
Может это из-за света костра, но я увидел как у Руиджерда в глазах свернули слезы.
'Но.'
'Что такое?'
'Бог Людей сказал, что проклятье копья немного отличается от обычного, оно исчезает с течением времени.'
'Что?'
'Остатки проклятия в тебе были еще сильней ослаблены из-за того что ты сбрил волосы.'
'Серьезно?!'
Голос Руиджерда повысился. Эрис слегка подняла голову и что-то пробурчала. Возможно ей тоже стоит знать... Ладно, расскажу ей обо всем утром.
'Да. Когда проклятье полностью исчезнет, то предвзятое отношение к супард уже не будет так сильно. Руиджерд-сан сможет восстановить честь своей расы.'
'Ясно... Вот оно что. Если подумать, то все сходиться.'
'Но это лишь слова Хитогами, не думаю что можно доверять его словам всецело, но это лучше чем ничего. Не стоит терять бдительность.'
'Я понимаю. Но даже так, это много для меня значит.'
Руджерд замолчал. В этот раз это точно не был свет костра. Он во всю лил слезы счастья.
'Время уже позднее. Пора спать.'
'Да.'
Я решил сделать вид что не видел этих слез. Руиджерд-сан - сильный человек, он не долен показываться в таком виде.
Часть 4
Прошел месяц. Мы шли прямиком на север по узкой дороге, передвигаясь с места на место проезжая мимо небольших деревень, полей пшеницы и мельниц.
Мы даже не занимались сбором информации, а с максимальной скоростью шли на север. Я рассчитывал узнать все необходимое в лагере беженцев. Даже без этого, мне хотелось побыстрее прибыть на место.
Вот он - регион Фидоа.
Мы пришли чтобы узнать что ничего не осталось. Хотя, мы уже знали об этом. Все превратилось в ничто.
Теперь здесь была лишь равнина заросшая травой и пастбища.
Сдерживая накатившее чувство печали мы прибыли в то что было городом. Лагерь беженцев.
Наша конечная цель. Немного не доезжая, Руиджерд остановил повозку.
'М? Что случилось?'
Руиджерд встал с места извозчика. Я огляделся нет ли вокруг врагов или монстров. Обойдя повозку он сказал...
'С этого момента мы расстаемся.'
'Ээ!!!'
Неожиданное заявление. Я вскрикнул от удивления. Эрис широко раскрыла глаза.
'П-подожди минуту.'
Мы выскочили из повозки как ошпаренные и подбежали к Руиджерду.
Не слишком ли внезапно? Мы только прибыли. Нет, даже еще войти не успели.
'Останься хотя бы на некоторое время, побудь с нами в городе.'
'Верно, ведь...'
'В этом нет необходимости.'
Руиджерд посмотрел на нас.
'Больше нет необходимости в воине. Больше нет необходимости в защитнике.'
'...'
Услышав эти слова Эрис затихла. Серьезно?! Хотя если вспомнить он говорил, что только проводит нас до дома. Теперь, когда мы прибыли, у него нет причин оставаться. Я уж было думал что мы останемся вместе навсегда.
'Руиджерд-сан...'
Я не мог найти нужные слова. Возможно случиться чудо и мне удастся уговорить его остаться... Нет, если подумать, то я доставил много неприятностей этому человеку. Он даже свыкся с моим извращенным характером и даже признал меня как воина. Я не имею права требовать еще больше.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Похоже моя бабуля была еще той оторвой. Это же надо так запугать весь Земной магический бомонд, что даже после ее смерти меня не рискнули прикопать в тихом месте. А просто отправили в другой мир, где по расчетам одной весьма неприятной особы, я должна была незаметно прозябать в столичном борделе. Не сложилось. В силу ряда непредвиденных обстоятельств, я стала студенткой престижной Магической академии. Да еще родственником из Императорской семьи обзавелась. И горю желанием через пять лет вернуться на Землю.
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
И что же человеку делать, если его похитил архимаг из другого мира? И цель у похитителя самая гнусная! Талантов, способных перевернуть мир магии, вроде бы, нет. Так что делать? Как что? Бежать! Собирать команду! Воевать! И разобраться, что же в этом мире не так! Что за магия? Что за боги? И как вернуться на Землю? А если команда бестолковая? Магия ограниченная? А боги… и не боги, получается. Значит, скучно не будет!
Глазачами называют тех, кто умеет видеть фей. Способность, которая должна мешать волшебным существам портить жизнь людям, на деле родовое проклятие: никто из глазачей никогда не доживал до старости. И вот теперь и двенадцатилетняя Тилли, помешавшая банде фей похитить младенца, должна принять предложение фейского повелителя — Паучьего Короля, иначе родной город девочки может пострадать… «Если ты умеешь видеть то, что не видят другие, это не дар — это проклятие. Если ты живешь между двумя мирами, будь готов к тому, что тебя не примет ни один из них.
В пятнадцать лет, незадолго до выпуска из средней школы, отец сказал мне следующее. - В нашем роду течёт демоническая кровь.И это была правда. К сожалению мой отец являлся простым владельцем магазинчика с едой из курицы на вынос, обладающим способностью менять цвет глаз на голубой, а я был сыном этого владельца, который по воле случая был чуточку сильнее остальных.Однако спустя пять лет. Они пришли за мной.
У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .