Реинкарнация безработного. Том 6 - [36]

Шрифт
Интервал


  'Эй, Рудеус, что ты сейчас делаешь?'


  'Пытаюсь воссоздать магию Орстеда.'


  Эрис уставилась на мою руку. Булыжник, созданный магией в левой руке, был создан и так же внезапно упал на землю. Снова провал. Такое ощущение будто я играю сам с собой в камень-ножницы-бумага и всегда позволяю правой руке выиграть. Скорей всего нужно что бы заклинания были произнесены одновременно. Точно. Если лучше рассчитывать время во время каста, то можно свести на нет <Возмущение магии>, наверное... Неплохая идея.


  'Что за магия?'


  'Магия, сводящая на нет другую магию.'


  'Ты можешь ее использовать?'


  'Нужна практика.'


  'Как ты узнал о ней?'


  'Во время битвы, моя магия была несколько раз запечатана и я стал беспомощен, поэтому мне нужно все внимательно изучить. Если мы снова встретим Орстеда, то нужен план хотя-бы для побега.'


  Эрис немного шокировали мои слова. Снова послышался звук падающего камня.


  'Слушай, Рудеус ты ведь сильный?'


  Спустя пару минут молчания спросила Эрис. Силен ли я... Нет, все не так. Этого быть не может. За последние несколько лет я не почувствовал что стал хоть немного сильнее. Я - слабак.


  'А разве ты не сильна?'


  'Вовсе нет.'


  '...'


  '...'


  Беседа прекратилась. Эрис хотела что-то сказать, но слова будто застряли поперек горла. Интересно о чем она хотела сказать. Я не знаю. Хотя, не то чтобы совсем не знаю...


  'Тебя все еще беспокоит то, как легко нас побили?'


  '...Да.'


  Тут уж ничего не поделаешь. Хитогами ведь сказал, что этот парень сильнейший в мире - Бог-Дракон-сама. Так что даже если его противник Руиджерд... Жуткий враг.


  В этом мире есть вещи которых даже упорным трудом нельзя достигнуть.


  Даже в моей прошлой жизни я пробовал себя во многих вещах, и даже добивался хороших результатов, но ни разу мне не удалось стать лучшим хоть в чем-то. Насколько бы непобедим ты ни был, всегда есть кто-то много сильней.


  Похоже, у Орстеда есть определенные ограничения. Но даже так, Руиджерд, Эрис и я были полностью бессильны. Проклятье не дает использовать ему полную мощь, но даже после боя с нами он совсем не устал. Страшно представить каков он на пике силы. Его не победить, в независимости сколько усилий будет приложено.


  'Противник был слишком силен, я не смогла помочь.'


  '...Но.'


  Я понимаю чувства Эрис, в конце концов ее вырубили одним ударом. Меч схватили, а она была отброшена в каменную стену.


  'Эрис еще молода, в зависимости от того сколько усилий ты приложишь, сможет стать сильнее.'


  'Правда?'


  'Разве не это говорили Гислен и Руижред.'


  Эрис неожиданно поняла голову. Она уставилась прямо на меня.


  'Рудеус, ты ведь чуть не умер? Как ты можешь... как ты можешь говорить так спокойно?'


  А что мне еще остается? Я даже не могу помыслить о драке. Если мы встретимся вновь, я буду сваливать как пуля или просто спрячусь и буду вести себя как мышь. Если не получиться, стану умолять сохранить мне жизнь. Надеюсь Эрис этого не увидит...


  'Я не хочу умирать снова.'


  '...Верно, я тоже.'


  'Не напрягайся так. Даже если мы попадем в переделку, я сделаю все возможное чтобы ты уцелела.'


  Эрис смутилась и положила голову мне на плечо. Я бы хотел обнять ее, но в данный момент руки заняты <Возмущением магии>.


  'Как бы то ни было, будет плохо если я не стану сильней.'


  Сильнее. Верно, хоть немного сильнее. Конечно мне не стать сильнейшим в мире, вершина слишком высока. Даже в прошлой жизни мне этого не удалось, да и талантов у меня не было. Я не знаю насколько я силен по меркам этого мира, но не похоже, что можно пустить все на самотек.


  Я должен по крайней мере быть в состоянии сбежать от подобных Орстеду.


  Я размышлял уткнувшись в волосы Эрис и вдыхая ее аромат.


  Часть 3


  Когда Эрис уснула я заговорил с Руиджердом. Он стал еще более молчалив чем обычно. Ему действительно паршиво. У него переразвито чувство ответственности. Он ведь обещать отвести нас домой в целости. Как глупо. Пусть и случилось нечто неприятное, мы живы здоровы.


  'Тот человек, Орстед, похоже Бог-Дракон. Втотой в рейтинге <Семи мировых сил>'


  Я решил акцентировать на этом внимание что показать, что он не чувствовал себя виноватым. В конце концов его противник был буквально непобедим.


  'Ясно, это многое объястняет...'


  'Он слишком силен...'


  'В последний раз, когда я с первого взгляда осознал что мне победить, была моя битва с Лапласом.'


  Орстед сильнее Лапласа, и в добавок он не может сражаться всерьез... Лучше об этом не говорить. Руиджерда одолели простой грубой силой. Это выбило его из колеи. Тая я думал...


  'Я никогда не думал что есть даже малейший шанс одолеть одного из <Семи мировых сил>. Эти ребята монстры, находящиеся за пределами понимания. Столкнуться с одним из них на обочине дороги... Настоящая удача что мы выжили. Рудеус, если ты еще когда-нибудь встретишься с ним, не делай глупостей. Нет способа его одолеть. Конечно если ты не хочешь закончить как в последний раз.'


  'Да. В следующий раз я постараюсь остаться незамеченным.'


  Это моя вина. Если бы я тогда не окликнул Орстеда, ничего бы не случилось. Но ведь не было даже намека на то что он опасен для меня... Нет, реакция Эрис и Руиджерда должна была меня настороить.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Рекомендуем почитать
Блонда и Магическая академия

Похоже моя бабуля была еще той оторвой. Это же надо так запугать весь Земной магический бомонд, что даже после ее смерти меня не рискнули прикопать в тихом месте. А просто отправили в другой мир, где по расчетам одной весьма неприятной особы, я должна была незаметно прозябать в столичном борделе. Не сложилось. В силу ряда непредвиденных обстоятельств, я стала студенткой престижной Магической академии. Да еще родственником из Императорской семьи обзавелась. И горю желанием через пять лет вернуться на Землю.


Последний рабочий день

Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.


Дебютант и призрак

И что же человеку делать, если его похитил архимаг из другого мира? И цель у похитителя самая гнусная! Талантов, способных перевернуть мир магии, вроде бы, нет. Так что делать? Как что? Бежать! Собирать команду! Воевать! И разобраться, что же в этом мире не так! Что за магия? Что за боги? И как вернуться на Землю? А если команда бестолковая? Магия ограниченная? А боги… и не боги, получается. Значит, скучно не будет!


Феи Гант-Дорвенского леса

Глазачами называют тех, кто умеет видеть фей. Способность, которая должна мешать волшебным существам портить жизнь людям, на деле родовое проклятие: никто из глазачей никогда не доживал до старости. И вот теперь и двенадцатилетняя Тилли, помешавшая банде фей похитить младенца, должна принять предложение фейского повелителя — Паучьего Короля, иначе родной город девочки может пострадать… «Если ты умеешь видеть то, что не видят другие, это не дар — это проклятие. Если ты живешь между двумя мирами, будь готов к тому, что тебя не примет ни один из них.


Сага о Вальхалле

Профессиональный геймер неожиданно умирает во время киберспортивного турнира и отправляется в Вальхаллу — небеса, предназначенные только для величайших воинов. Воины Вальхаллы, перед лицом общего врага, противостоят борьбе за выживание. К счастью, внутри каждого воина, находятся корни его собственной саги — легендарной истории об их известном господстве и подвигах с великими достижениями. Засвидетельствовано рождение эпической саги, потому что геймер бросает вызов легендам и пробивает путь к потрясающей славе.История вращается вокруг скандинавской мифологии и включает игровую систему вместе с магическими волшебниками и могущественными воинами.


Когда богу стало скучно - 2 том

У тебя никогда не было такого, что вроде всё есть, всё что нужно, но почему-то ты не чувствуешь, абсолютно ничего. Лишь зудящее чувство сжигает тебя изнутри. Чтобы ты не делал, как бы не старался, он не уходит, заставляя сходить с ума. Начав читать эту книгу ты посмотришь на это зуд, которым заболел двадцатилетний главный герой, под другим углом, поймёшь для чего он нужен и какова его причина, а как бонус прочувствуешь всю палитру чувств, начиная от ужаса и депрессии, заканчивая эйфорией и любовью. К чему же этот зуд приведёт героя? К безумию? Или же любви?


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .