Реинкарнация безработного. Том 6 - [34]
Если задуматься, я не чувствую ни ненависти, ни страха к нему. Почему же?
'Возможно это последствия реинкарнации?'
Проклятья не действуют на людей из другого мира?
'Похоже на то. Разве твоя встреча с Руиджердом не доказывает мою теорию?'
...Э? Погоди минутку, что ты имеешь в виду? Руиджерд тоже один из проклятых детей?
'Нет, дело в 'Проклятых Копьях Лапласа'. На копья супард, и в частности на их изумрудно-зеленые волосы, было наложено проклятье страха. Именно благодаря им так разгорелась ненависть к супард.'
Проклятье? Ненависть? Эй. Это что? Что ты имеешь в виду? Ты знал с чего все началось? И зная все это сказал мне помочь ему? Это ведь бессмысленно?
'Нет, ты ошибаешься. Проклятье супард со временем стало исчезать. Оно оставило свой след и на Руиджерде, но благодаря тому что он сбрил свои волосы, эффект спадает куда быстрее.'
Волосы. Если вспомнить, над Сильфи издевались именно из-за них.
Почему именно волосы? Это как-то связано с эффектом проклятия?
'Волосы Лапласа тоже были зелеными.'
А, теперь ясно. Вещи подобные друг другу легче использовать для проклятия.
'И теперь, благодаря твоему вмешательству, проклятье Руиджерда вот-вот исчезнет. И со временем он сможет искоренить предрассудки в отношении своей расы.'
Значит, мои действия не были бесполезны? Замечательно... Именно благодаря тебе я смог это сделать.
'Ну не то что бы это будет легко.'
Это точно. Но все-таки... Это здорово.
'Да. Похоже я не зря свел вас.'
Ты свел нас по какой-то причине? Я хотел бы ее услышать.
'Разве не ты с самого начала хотел чтобы я замолчал?'
...Это верно. Я все время вел себя как быдло. Да уж.
Как бы то ни было, этот Орстед одолел даже Руиджерда. Не думал что он проиграет так легко.
'Этот парень был слишком крут даже для него.'
Верно. Он ведь один из 'Семи мировых сил'. Как победить такого?
'Никак.'
Без шансов, да. Как я и думал, есть предел который нельзя преодолеть.
'Он, знаешь ли, сильнейший человек в мире. Даже будучи ограниченным несколькими проклятиями.'
Да? Разве он не на втором месте?
'Бог Техники силен, но сражайся они всерьез, Орстед победит. Ему подвластны все приемы и стили существующие в мире. В добавок у Бога-Дракона есть своя, оригинальная магия.'
Все приемы и стили. Он прямо как Последний Спаситель* (*-ссылка на японское хз что, то ли новеллу, то ли мангу)
'О, в твоем мире тоже есть такой?'
Он может использовать атаки противника против него самого, но даже без этой способности он чрезвычайно силен, настолько, что одним пальцем стирал врагов в пыть.
'Одним пальцем. Удивительно. Но сила Орстеда так же не вызывает сомнений. Если он станет серьезен, то сможет буквально уничтожить этот мир.'
Такова его сила? Как бы ее лучше описать... Аномалия? Стихийное бедствие?
'Хотя из-за проклятия драться всерьез он не может.' (Спалился)
Вот как? Как же много от них проблем.
Можно еще вопрос?
'Какой?'
Ты сказал, что не знаешь об оставшихся двух проклятиях, тогда откуда тебе знать, что он не может сражаться всерьез?
'...Уммм.'
Ладно, ничего страшного. Раз уж это наш последний разговор, не будем ссориться. Даже если ты что-то скрываешь, не думаю, что меня это по настоящему волнует. Благодаря тебе я осознал, что смог на самом деле помочь Руиджерду и даже сумел спасти Лилию и Айшу. Ложь - небольшая цена за такое.
Хотя, на самом деле, я еще о многом хотел узнать.
Почему ты привел меня к императрице демонов?
Где искать пропавших из Фидоа?
Какова твоя настоящая цель во всем этом?
Но даже узнай я сейчас ответ, ничего не смогу сделать.
Ну так что? Давай теперь дружить. Забудем о формальностях и будем устаивать дебош.
'Последний разговор?'
Да, последний. Разве я не прав? Все-таки я умер.
'Ясно, ты находишься в самозабвении... Это ведь отличается от первого раза?'
Когда я умер впервые, то вообще не понимал то произошло. Ну мне уже не помочь. Но будучи на грани, я чувствовал, что так или иначе ты придешь попрощаться.
'Вот как? Тогда у меня для тебя хорошие новости.'
Хм?
'Ты не умер.'
После его слов дыра в моей груди исчезла.
Часть 2
Внезапно я проснулся.
Рядом была Эрис. Я лежал у нее на коленях.
Она смотрела на меня будто не веря в произошедшее. Как только я открыл глаза она облегченно вздохнула. Ее лицо было все в слезах.
'Р-рудеус... ты очнулся?!'
'У... гх... гха!'
Я хотел ответить, но вместо этого только подавился кровью.
'Рудеус!'
Эрис обняла меня.
'*Кхм* *Кхм*!'
Я продолжал харкать кровью и кашлять.
'...Все в порядке?'
Я смотрел не обеспокоенное лицо Эрис.
'Почему... я жив?'
Дыра в груди зажила, в центре был шрам будто кожу стянули с краев, чтобы закрыть рану. Это очень странно. Ведь моя правая рука не паразит, а просто любовница*. (*-ссылка на мангу/аниме 'Паразит')
'Та женщина что-то сказала Орстеду и тот использовал исцеление.'
Ответ Эрис развеял мои сомнения.
'Женщина?'
'Она назвалась Нанахоши.'
Нанахоши. Та девушка. Я где-то слышал это имя, кроме того не больше года назад. Снова не могу вспомнить.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Костяные волшебницы помогают сохранить равновесие между мирами. Они переправляют души умерших в другой мир, чтобы не сеять хаос среди живых. Аилесса с ранних лет готовилась стать главной костяной волшебницей. Теперь ей предстоит пройти жестокий обряд посвящения. В полнолуние девушка должна убить того, кому предназначалось стать ее возлюбленным. Бастьен давно жаждет отомстить волшебницам за смерть своего отца, который стал жертвой их ритуала. Но когда он выследил Аилессу, все идет не по плану – теперь его судьба зависит от нее.
В жизни девушки с завораживающим именем Ворга́на наступает знаменательный день — вступление в Ответственный Возраст. Однако многими навыками волшебства, равно как и самим талисманом, который открывает огромные возможности, она овладела несколько раньше положенного срока — талант есть талант! Наша героиня — юная волшебница, жительница Виза́рдуса, воплощения магического мира, целеустремлённая и упрямая. Для неё цель — превыше всего. А попасть она хочет в Обитель Памяти, для того, чтобы выяснить всю правду об Основателе Семьи.
Похоже моя бабуля была еще той оторвой. Это же надо так запугать весь Земной магический бомонд, что даже после ее смерти меня не рискнули прикопать в тихом месте. А просто отправили в другой мир, где по расчетам одной весьма неприятной особы, я должна была незаметно прозябать в столичном борделе. Не сложилось. В силу ряда непредвиденных обстоятельств, я стала студенткой престижной Магической академии. Да еще родственником из Императорской семьи обзавелась. И горю желанием через пять лет вернуться на Землю.
История о человеке, который, потеряв возлюбленную, решил отдать все, что у него есть — даже собственную душу, — за единственную возможность вернуть любимую к жизни. Отныне граф Алистер Кроули — чернокнижник, и это его хроника.Метки: приключения, триллер, насилие, нецензурная лексика, ангст, драма, фэнтези, мистика, экшн, дарк.
Если тебе пытаются навязать пророчество — лучше попытаться от его исполнения откосить. Но как быть, если что бы ты ни делал, даже если просто пошёл в кабак, тебя всё равно пытаются втянуть в какие-то разборки? Да не кто-то, а местные лорды, затеявшие войну с королём. Потому что герой из пророчества на дороге не валяется… ну, если только не слишком много выпил. А тут ещё какая-то непонятная баба является во сне и просит её освободить, в награду обещая всякое и так прозрачно намекая… Нет, спасибо, это ж геройствовать надо! Проще отбить подружку у собственного двойника, тем более она с бывшей возлюбленной на одно лицо.
Отправляясь в путешествие за "кладом с магией", герои надеются найти новые ощущения и прикоснуться к альтернативному взгляду на события вокруг. Но вот беда, они находят не свой клад. Сюжет развивается от мило нелепого до страшно кровожадного, удивляющего своей жестокостью. Главные герои узнаю какой он мир на самом деле и какие личности скрываются в закромах дремучего леса. Содержит нецензурную брань.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .