Реинкарнация безработного. Том 2 - [5]

Шрифт
Интервал

   Но она вообще меня не слушает.

   И как только очнется, начнет искать, что бы отомстить.

   Можно каждый раз использовать магию.

   Но она не считается с неудачами.

   И она не отличается геройством. Не важно на сколько подло действие, она определенно использует его.

   Как, например, сбросить вазу со второго этажа, или спрятаться в каком-либо углу и использовать деревянный меч, что бы ударить меня......

   Она использует все, что у нее есть, и отомстит в десятикратном размере.

   И она не знает пощады.

   Это не шутки. Целительную магию, без напева, я использовать не могу.

   И битва никогда не закончится, она никогда ко мне не прислушается.

   Использовать грубую силу.

   Не тот вариант, который сейчас можно выбрать.

   И так, мы вернулись к началу.

   После этого, Одзё-сама устала искать и вернулась в свою спальню.

   Она меня не нашла.

   Но, почти не нашла. Когда красноволосый демон прошел прямо перед моими глазами, я почувствовал себя мертвым. Никогда бы не подумал, что получу опыт чувств героя фильма ужасов.

   Когда я в изнеможении вернулся к Филиппу, он криво улыбнулся мне.

   - "Ну как?"

   - "Ничего не получается." - Ответил я чуть не плача.

   Когда я попал под ее удар, я уже думал что умру. Когда я вырвался, то чуть не расплакался.

   Я давным-давно не испытывал такого, но если подумать, у меня все же был такой опыт.

   Тем не менее. Это не психологическая травма.

   - "Значит, ты сдашься?"

   - "Я не сдамся."

   Ведь еще ничего не сделано.

   Если сдамся так рано, получиться что, меня просто так отмудохали?

   - "Хочу кое о чем вас попросить."

   Наклонился я к Филиппу.

   Хочу, что бы этот зверь познал, что такое настоящий ужас.

   - "Я понял. Томас, иди и все приготовь." - Филип проинструктировал дворецкого, который тут же вышел.

   - "Но в этом случае. Идея, о которой ты подумал действительно интересна."

   - "И что?"

   - "Да. Ты единственный среди учителей, пришедший со столь основательным планом."

   - "........... Вы думаете, это сработает?"

   Я немного засомневался.

   Смогу ли я обуздать Одзё-сама своими мелкими уловками?

   - "Это будет зависеть от тебя." - пожал плечами Филип.

   И он абсолютно прав.

   Вот так мы задействовали план.


  Часть 3.


   Я вошел в комнату, выделенную мне, и похоже полную всевозможных удобств. Огромная солидная кровать, замысловатая мебель, красивые оконные рамы, и современные книжные полки.

   Если бы у меня была кола и комп, я мог бы счастливо прожить тут остаток моей жизни, как хикки.

   Хорошая комната.

   Возможно, эта комната специально подготовлена для меня, как для носящего фамилию Грейрэт, вместо обычной комнаты для слуг.


   Кстати о слугах. Понятие не имею, почему здесь так много горничных фурри.

   В этой стране. Я слышал, что демонские расы снова подверглись дискриминации. Разве фурри - исключение?

   - "Хаа..... Чтоб тебя Павел. Ты и в самом деле послал меня в этот сумашедший ад."


   Я без сил опустился на кровать, Голова раскалывалась.

   Место удара - болело.

   Пробормотав исцеляющий напев я исцелился.

   - "Но, по сравнению с моей прошлой жизнью это не плохо."

   Процесс выкидывания меня из моего дома был похож, но сейчас есть разница, и мне нет нужды скитаться по улицам. Все абсолюьно по-другому.

   Павел идеально устроил мою жизнь. Работа и жилье. Плюс, разве тут нет карманных денег? Это удивительный уровень заботы. Если бы мои родственники сделали бы это в моей прошлой жизни, возможно, я мог бы втянуться в нормальную жизнь.


   Помогли бы найти работу, дали бы мне место, и смотрели бы за мной и не позволяли бы мне сбежать......

   Нет, этого все равно недостаточно.

   34 летний хикки без опыта работы. У них не было иного выбора, лишь избавиться от меня.


   Плюс, даже если бы они неожиданно сделали бы что-нибудь подобное, я бы просто пропустил это мимо ушей. Скорее всего даже не пожелал бы работать.

   Оторванный от моей любви (компьютера), мог бы даже совершить суицид.

   Это сработает только сейчас.

   Найденная для меня работа, желание заработать денег. Вот сегодняшний я.

   Хотя это сделали и насильно, время было выбрано просто отлично. Наверное, я зря винил Павла. Но что с ней? С этой безумной неистовой тварью. Впервые вижу нечто подобное за сорок лет своего существования.

   Это нельзя описать двумя иероглифами. Это - воплощенное неистовство.

   Она словно кипящий чайник.

   Чуть не травмировала меня. И я едва штаны не обделал.

   Чувствую, что бы я не сделал, она распсихуется.

   Мне кажется, что стоит ей просто увидеть меня [врага] и она тот час же войдет в раж.

   С этих пор, для Одзё-сама, я просто мишень.

   Меня четвертуют.

   - "Не удивлен, что ее выгнали из школы."

   Ее умение нападать на людей кажется отточеным.


   Ее манера сбивать людей с ног. Невзирая на то может ли противник сопротивляться или нет, она будет просто бить его без разговоров.

   Даже при том, что ей всего 9 лет, способ, которым она заставляет людей чувствовать беспомощность слишком отработан.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Младенчество

Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.


Рекомендуем почитать
Милость богов

Мудрые толкуют – сама Ледяная Божиня покровительствует от века соперничающим орденам наемников-телохранителей и наемников-убийц. И перед ее очами проходят завершившие обучение телохранители и убийцы испытание – схватку за жизнь первого нанимателя. Победит убийца – и отправится неудачливый телохранитель на суд Ледяной Божини.Победит телохранитель – та же участь постигнет убийцу.Однако как же поступить с воином Марком, что не сумел защитить нанимателя, но сумел уничтожить его погубителя?Совет старейшин постановил – судьбу его надлежит решить самой Божине.И отправляется Марк, меченный богами и вечно подгоняемый безжалостной тенью проклятых, в дальний, полный опасностей путь к храму Ледяной – то ли на милость, то ли на погибель…


Дар Анхра-Майнью

Существует тема, на которую писатели говорить не любят. А именно – откуда же все-таки берутся идеи и сюжеты? Обычно либо отбрехиваются, что просто выдумывают все сами, либо начинают кивать о некоем вдохновении, приходящем свыше.Но истина состоит в том, что ни один писатель вообще ничего не пишет сам. Тут работают совсем другие существа. Например, мне часть книг продиктовал жуткий тип в желтой маске, часть намурлыкал котенок с золотой цепочкой на шее, а рассказы, вошедшие в этот сборник, сочинил маленький зеленый гоблин, живущий в моем правом ботинке.


Солнце цвета стали

Ивар – смелый и удачливый воин, но в будничных хозяйственных делах нерасчетлив… Уютная семейная жизнь претит ему, и он вновь становится викингом. Впереди – опасный путь в неведомые страны, полный приключений, тяжких испытаний и невозвратимых потерь. Там, в далеких южных морях, в огромных городах, совсем другие законы и совсем другие люди…


Три высоких сына

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Демагог и дама полусвета

Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.


Алтарь и скорпион

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .