Реинкарнация безработного. Том 2 - [6]
Могу ли я учить кого-то вроде нее.
Мы обсуждали это с Филипом.
Заставим ее испытать беспомощность.
А потом я спасу ее, заслужу ее уважение, и она покорно воспримет мои советы.
План звучит просто, но я не знаю главного.
Если она выкинет что-нибудь неожиданное, мне нужно осторожно продолжать
Но все ли пройдет нормально?
Этот уровень неистовства за гранью фантазии.
Рычать и кричать из-за всех сил. Загрызть свою добычу и разорвать ее на части.
Неистовство, торжествующее над волей.
Если ее похитят, разве она не почувствует все на своей шкуре?
Если я спасу ее, не сделает ли она вид, что все это было ожидаемо и скажет, "Почему ты не пришел раньше, отброс"?
Это возможно.
Это возможно если это - Одзё-сама.
Она может сделать что-то неожиданное, и я обязан продумать все варианты. Я должен поставить на кон свою решимость.
Все равно - я не могу проиграть.
Я продолжал продумывать детали плана.
Но чем больше я думал, тем сильнее мои мысли путались.
- "Господь, пожалуйста, сниспошли мне успех....."
В итоге, я могу лишь молиться.
Хоть ни чуточки не верю в Бога.
Но, как и многие Японцы, когда что-то случается,ищу божественного покровительства.
Говорю что-то вроде: "пожалуйста, сниспошли мне успех."
Когда обнаружил, что мой божественный артефакт остался в моей комнате, я заплакал.
Мой бог (Рокси) не со мной.
--Статус--
Имя: Одзё-сама.
Профессия: Внучка лорда Фидоа.
Натура: Яростна.
В общении: Не слушает.
Язык: Способна лишь написать свое имя.
Математика: Знает числа.
Магия: Ни грамульки.
Фехтование: Элементарный уровень в стиле Бога Меча
Этикет: Просьба в манере Бореев.
Любимые люди: Дедушка, Гилен.
Глава 2 - Актер в собственной пьесе.
Часть 1.
Проснувшись я понял, что очутился в небольшом и грязном складе.
Солнечный свет лился из окна с металлической решеткой
Все тело болело, убедившись, что ничего не сломано, я тихонько кастанул напев магии исцеления.
Мои руки были связаны за спиной, но это была не проблема
"Хорошо"
Я полностью исцелен, моя одежда не порвалась.
Очень хорошо. Все идет по плану.
План убедить Одзе-сама заключался в следующем.
1) Сначала - сходить с Одзе-сама в магазин одежды.
2) Так как она очень своевольна, то захочет пойти в магазин одна.
3) Обычно Гиленсопровождает Одзе-сама в качестве охраны, но она не заметит её ухода. Какое "совпадение".
4) Даже если я пойду за ней, для нее я ничтожество что слабее её, я вспомнил, как она меня избила после нашей ссоры. Одзе-сама не принимает меня всерьез.
5)Я буду следовать за ней. Постепенно подходя к безлюдным местам. (Кажет, она восхищается авантюристами)
6)На этом этапе появляются "злодеи", служащие семье Грейрэт.
7) Легонько нас избивают, увозят в соседний город и сажают под замок.
8) Я использую магию, и мы сбегаем.
9) Затем мы осознаем, что находимся в другом городе.
10) Я, используя деньги, спрятанные в нижнем белье, нанимаю карету и мы возвращаемся.
11) По возвращению я становлюсь учителем Одзе-сама.
До сих пор все шло гладко, пока не пришла очередь седьмого пункта.
Теперь, я должен продемонстрировать магию, мудрость и мужество, чтобы спасти нас.
Чтобы все выглядело реалистично - придется импровизировать.
Я не знаю, сработает ли это, и потому чувствую себя неуверенно...
- ".....Хм?"
Это немного не то место, о котором мы договаривались.
Склад полон пыли, а углу лежит сломанный стул и дырявая броня.
Разве они говорили, что тут будет грязно ....?
Ну, даже если это и постановка, нужно сделать все правдоподобно. Нужно просто сделать это.
- "Угх.....хмм.....?"
Вскоре очнулась и Одзе-сама..
Открыла глаза. Осознав что она в незнакомом месте попыталась встать, но из-за связанных за спиной рук в конце концов упала на землю, словно червь.
- "Что это!?"
Одзе-сама обнаружила, что не может двигаться и начала шуметь.
- "Перестаньте шутить со мной! Вы не знаете кто я?! Отпустите меня!"
Что за ужасный вопль. Еще в особняке я подумал, что она не контролирует свой голос.
Как она умудряется кричать на весь особняк?
Нет, она наверное никогда не думала об этом. Дед Одзё-сама, лорд Фидоа пользуется голосом, чтобы влиять на других. Он использует голос, чтобы запугать слуг и Филиппа, Одзё-сама много раз была свидетелем этому.
Дети любят повторять, особенно - плохое.
- "Ты слишком шумишь, чертово отродье"
В то время как Одзе-сама уже напоминала ракету, дверь распахнулась, и из нее вышел человек.
Он был отвратительно одет. Все его тело источало зловонный смрад, лицо было покрыто щетиной, а вместо волос была лысина.
Если бы он носил бейджик "Бандит", то это было бы менее убедительно.
А он довольно хорош в роли. Теперь не нужно беспокоиться о том что моя игра подкачает.
- "От тебя воняет. Не подходи ко мне. От тебя воняет слишком сильно! Разве ты не знаешь, кто я? Сейчас придет Гилен и разрежет вас пополам!"
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.
Тридцатичетырёхлетний безработный неудачник, который последние десять лет своей жизни провёл, не вылезая из своей комнаты, заканчивает свои дни выброшенным на улицу, где и гибнет под колёсами грузовика, пытаясь спасти от смерти группу школьников. Но не умирает, а лишь переселяется в тело младенца в ином, совершенно отличном от нашего мире. Сможет ли этот безнадёжный парень, давно махнувший рукой на свою жизнь и погрязший в лоликоне и жизни за компьютером, воспользоваться с предоставленным ему вторым шансом? Сможет ли он действительно начать всё сначала и прожить новую жизнь всерьёз? Стать по истине великим человеком вошедшим в историю своего нового мира, который будет издеваться над богами и спасать демонов? Или так так и останется бесполезным извращенцем, мечтающим лишь о том как бы собрать гарем, сходящим с ума по двенадцатилетним девочкам и таскающим чужие трусики? Узнаем.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Его рассказы о сверхъестественном отвергают как аллегорические толкования, так и научные объяснения. Их нельзя свести ни к Эзопу, ни к Г. Дж. Уэллсу. Еще меньше они нуждаются в многозначительных толкованиях болтунов-психоаналитиков. Они просто волшебны.
Вы мечтаете оказаться в мире, где магия – реальность, а ваши самые смелые фантазии становятся явью? А в мире Средиземья, может быть, не совсем того, которое описывал Толкиен, но все равно удивительном и еще пропитанном духом Великой Войны за Кольцо? Вдвойне замечательно! Волшебство, приключения, дуэли и любовь… О большем и мечтать нельзя. Но все ли так просто?! Хотите быть Избранным? Что ж, прекрасно! Но будьте готовы и к обратной стороне геройства – боли и потерям, душе, разбитой на осколки, и гибели близких людей.
…Клубок дворцовых интриг, свист выхваченной шпаги, разрушительная мощь древней магии, отчаянный взгляд вчерашних всесильных владык… Для кого-то это - светопреставление, для кого-то - долгожданный результат тщательно подготовленного восстания, а для них - просто норма жизни. Они НЕ УМЕЮТ по-другому. Они привыкли оказываться в самой гуще событий, переворачивать с ног на голову безнадежные ситуации и смеяться над словом "невозможно". Они приходят тогда, когда смертельно необходимы, и уходят, лишь только перестают ощущать себя таковыми.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .
Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .