Реинкарнация безработного. Том 2 - [8]

Шрифт
Интервал

   Нужно обеспечить ей безопасность.

   - "По сравнению с продажей, выкуп выйдет намного дороже верно?"

   - "В любом случае, нужно поспешить и принять решение до вечера."

   - "Независимо от того что решим, мы все равно в выигрыше"

   Кажется, они вели дискуссию, на тему продавать нас или требовать выкуп у лорда. Похоже, они планируют уехать сегодня вечером.

   В таком случаи, нужно успеть до захода солнца.

   - "Хорошо."

   Но, что же мне предпринять?

   Выбить дверь и разобраться с похитителями? Одзе-сама начнет уважать меня, если я из изобью.0

   Не думаю, что так будет, хотя--.

   Думаю, она посчитает, что победила сама, не смотря на то, что была связана.

   И в конце концов будет думать, что все проблемы можно решить насилием. Это сработает.


   Я должен научить ее, что насилие не дает никаких преимуществ, иначе в будущем меня загрызет чувство вины.

   Мне нужно, чтобы она чувствовала себя беспомощной.

   (...... Ах. Вполне возможно, что я даже не смогу побить похитителей.)

   Я был уверен, что проиграю, если похитители также сильны как Павел.

   В таком случае, меня убьют. Без сомнений.

   Хорошо. Неважно. Мы все равно собираемся сбежать отсюда.

   Я оглядываюсь назад и проверяю состояние Одзе-сама.

   Она впивается в меня гневным взглядом.

   Хм.

   Я в любом случае выполню свое задание.

   Во-первых, я использую магию земли и огня, чтобы упрочнить дверь. Затем использую магию огня и медленно расплавлю ее, так что бы ее заклинило.

   Дверь не будет открываться, но это не навсегда, ее можно выбить парой сильных ударов. Это всего лишь мера предосторожности.

   Затем, я перехожу к окну. Хоть я и могу расплавить один из железных прутьев огненной магией, это будет слишком жарко и долго.

   Перебрав варианты, я использовал водное волшебство и превращаю землю, в которую врыты прутья, в грязь. Получается достаточно большое отверстие, чтобы мог пролезть реенок.


   Так, путь к спасению открыт.

   - "Одзе-сама, кажется мы похищены заклятыми врагами лорда, и они обсуждают, что с нами делать сегодня вечером, продать нас или пытать."

   -"Ты л-лжешь... правда?"

   Конечно же, я лгал.

   Но лицо Одзё-сама мгновенно позеленело.

   -"Я не хочу умирать, так что я - ухожу один... Пока."

   Пролезаю в окно, через ныне отсутствующую решетку.

   В тоже время из-за двери послышались голоса.

   -"Эй, почему дверь не открывается!? Какого черта!?"

   В дверь начинают ожесточенно стучать.

   Одзё-сама в страхе смотрит то на дверь, то, в отчаянье, на меня.

   -"А... Н-не оставляй меня здесь... Спаси меня."

   Ара. Ты утихомирилась слишком быстро. Вот это сюрприз.

   Даже если ты Одзё-сама, в таких обстоятельствах ты все равно испугаешься.

   Я сразу же оказываюсь возле неё и шепчу на ухо.

   -"...Пока мы не достигнем дома, ты должна во всём меня слушаться. Ты можешь мне это пообещать?"

   -"Слушаться? Я буду слушаться. Я буду слушаться, хорошо?.."

   -"Ты можешь пообещать не кричать? Гилен здесь нет."

   -"Я обещаю, я обещаю... Б-быстрее, уходим... Они скоро смогут войти!.."

   Одзё-сама быстро кивает.

   Её полное страха и тревоги лицо, совсем не походит на ту гримасу, с какой она меня била.

   Что наиболее важно - она ощутила чувства избиваемого.

   -"Если ты нарушишь своё обещание, я оставлю тебя одну."

   Я говорю это самым безразличным тоном, на какой только способен, заваливая вход магией земли.

   Потом я сжег веревки огненной магией, и полностью вылечил Одзё-сама заклинанием среднего уровня.

   Наконец, я взобрался к окну и помог залезть ей .


  Часть 2


   После того как мы выбрались оттуда, я увидел совсем другой город.

   Нет стен. По крайне мере это не Роа.

   Это не похоже на деревню, скорее - небольшой город. Если не не сделаю следующий шаг, то нас быстро найдут.

   - "Уф. Думаю, будет лучше, если мы как можно скорее выберемся отсюда."

   Одзе-сама снова начинает повышать тона. Она что, думает мы уже в безопасности?

   - "Разве ты не обещала говорить тихо, пока мы не доберемся до дома?"

   - "Хм! Почему я должна сдерживать свое обещание!?"

   Одзе-сама говорит это так, как будто это само собой разумеющееся.

   Проклятый ребенок....

   - "Значит так? Тогда я вынужден расстаться с вами. До свидания."

   - "Хм!"

   Одзё-сама беззаботно фыркнула и развернулась. В это же мгновение раздался далекий рев.

   - "Чертовы детишки! Куда вы сбежали!?"

   Похоже они уже выбил дверь , обнаружил пропажу и, похоже, уже начали нас искать. Должно быть так.

   - "...... Аххх." - вскрикивает Одзе-сама и мгновенно возвращается.

   - "Только что, я просто пошутила. Я не буду больше орать. Верни меня обратно домой."

   - "Я не слуга и не раб Одзе-сама."

   Немного разозлился я, на это снисходительное отношение.

   - "Чт.., что, разве ты не мой наставник?"

   - "Разве ты не ошибаешься?"

   - "А?"

   - "Одзе-сама не была удовлетворена моей кандидатурой, так что официально меня не наняли."

   - "Я, Я найму тебя....."

   Она повернула голову так, как будто не очень этого хочет.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.



Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Рекомендуем почитать
Счастливчик Рид

Множество людей по всему свету верит в Удачу. И в этом нет ничего плохого, а вот когда эта капризная богиня не верит в тебя - тогда все действительно скверно. Рид не раз проверил это на своей шкуре, ведь Счастливчиком его прозвали вовсе не за небывалое везение, а наоборот, за его полное отсутствие. Вот такая вот злая ирония. И все бы ничего, не повстречай Счастливчик странного паренька. Бывалый наемник сразу же почувствовал неладное, но сладостный звон монет быстро развеял все его тревоги. Увы, тогда Счастливчик Рид еще не знал, в какие неприятности он вляпался.


Ох, уж эти сказки…

Побег из дома привел меня к своей судьбе, которая рассыпалась в прах. Книги, книги, везде книги! Одна книга — одна жизнь. И только я смогу установить равновесие.Мой кот вовсе не кот, настоящий отец оказался богом, а я не та, кем родилась. Моя прошлая жизнь вернулась спустя несколько тысяч лет. И я обрела счастье, к которому так долго шла.


Холод

Страшная, добрая сказка про мальчика, который курил трубку.


Боги, обжигающие горшки

- Уважаемые дамы и господа! - голос как всегда безупречно-элегантного Станислава Григорьевича Попова чуть заметно дрожал от волнения, - - В этом году честь открытия нашего юбилейного, десятого Венского Бала в Москве предоставляется... неоднократной финалистке и победительнице международных турниров по акробатическому рок-н-роллу и спортивным бальным танцам... Екатерине Тихоновой и... Путину Владимиру Владимировичу!! Переполненный Манеж не верил своим глазам - пара не остановилась у микрофонов, а вышла в центр зала.


Драконьи тропы

Что ни день у начинающей магички, то что-нибудь неожиданное. А что-нибудь неожиданное, как известно, редко оказывается чем-то приятным. А если накануне большого праздника сниться страшный сон, то это почти наверное значит, что придется кого-то спасать. Главное, чтобы потом нашелся кто-то, кто будет спасать ее…


Духов день

Для дедушки Фэнга и его внучки призраки и демоны — дела обычные, прямо скажем. Гораздо сложнее избежать внимания убийц и мафии. Все имена и названия выдуманы, все совпадения случайны. Из предупреждений — нехронологическое повествование и насилие. Произведение довольно мрачное, жесткое и, вероятно, неприятное, впечатлительным людям лучше его не читать.



Реинкарнация безработного. Том 15 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .