Развитие сбалансированной чувствительности: практические буддийские упражнения для повседневной жизни (дополненное второе издание) - [14]

Шрифт
Интервал

Для большинства людей наиболее убедительным персонажем мысленных историй являются они сами. Следовательно, следующим шагом мы практикуем тройной успокаивающий метод, сначала глядя на свои руки перед собой, а затем на свое лицо в зеркале. Наконец, мы повторяем процедуру, глядя на два своих изображения, относящиеся к разным периодам нашего прошлого, сосредотачиваясь при этом на одном изображении за раз.

Упражнение 2Б: создание заботливого отношения

Освобождение своего ума от мысленных историй, расстраивающих эмоций и прочих посторонних вещей создает только одно измерение умственного пространства, необходимого для сбалансированной чувствительности. В конце концов, достигнув безмолвного состояния ума, мы можем оставаться ко всему равнодушными. Мы можем впасть в оцепенение и стать невнимательными к происходящему вокруг или внутри нас. Даже если мы что-то заметили, мы можем никак на это не реагировать. По этой причине нам необходимо объединить умственное безмолвие с заботливым отношением, но с таким, которое является спокойным, а не тревожным. Если мы успокоим ум до того, как начнем создавать заботливое отношение, то это поможет нам избежать взволнованности, напряженности или излишней эмоциональности.

Заботливое отношение – это качество, благодаря которому мы считаем важным и касающимся нас лично то, что мы наблюдаем в себе и в других. Замеченное нами имеет для нас значение. Заботливость также подразумевает серьезное отношение к последствиям своих слов и своего поведения как по отношению к другим, так и по отношению к самим себе. Заботливое отношение представляет собой основу этической самодисциплины и служит вместилищем для любви и сострадания. Для создания такого отношения, или чувства, мы воспользуемся рациональным методом, опирающимся на цепочку рассуждений. Буддийской логике необходим пример для иллюстрации и подтверждения истинности каждого утверждения в цепочке рассуждений. В данном случае использование себя в качестве примера для тех утверждений, которые относятся к другим людям, также помогает сбалансировать нашу чувствительность по отношению к другим и к себе.

После того как мы успокоились, мы начинаем упражнение с того, что еще раз сосредотачиваемся на фотографии человека, с которым у нас есть или были теплые и любящие взаимоотношения, или думаем о нем. Пользуясь тройным методом, мы создаем спокойное умственное пространство. Затем мы слушаем как ведущий произносит вслух одну за другой фразы из приведенной ниже цепочки рассуждений либо, если мы практикуем самостоятельно, мы читаем их сами. Останавливаясь после каждой фразы, мы стараемся применить это утверждение к человеку, на котором мы сосредоточились. Затем мы, образно говоря, возвращаемся назад и пытаемся сосредоточиться на чувстве, вызванном этой цепочкой рассуждений. Это позволяет нам подтвердить и усвоить справедливость каждого из утверждения.

Цепочка рассуждений:

• "Вы - человек и обладаете чувствами, также как и я."

• "Ваше настроение повлияет на наши взаимоотношения, также как и мое."

• "То, как я отношусь к Вам, и то, что я говорю, также повлияет на Ваши чувства."

• "Поэтому я забочусь о Вас, так же как и Вы, я надеюсь, заботитесь обо мне и о моих чувствах в наших взаимоотношениях."

• "Я забочусь о Ваших чувствах."

В результате мы действительно смотрим на человека с заботливым отношением. Чтобы поддерживать сосредоточенность и усилить свое чувство, мы повторяем за ведущим или сами произносим вслух четыре ключевых предложения:

• "Я не собираюсь выдумывать или рассказывать про Вас истории."

• "Вы - человек и обладаете чувствами."

• "Я забочусь о Вас."

• "Я забочусь о Ваших чувствах."

В данном случае важно произносить эти слова хотя бы шепотом, пусть даже настолько тихо, что только мы сами можем их слышать. Произнося эти слова шепотом, мы подтверждаем свое намерение поддерживать заботливое отношение. Затем, закрыв глаза или глядя вниз, мы позволяем этому чувству заботливости впитаться в нас.

В завершение первой фазы этого упражнения мы повторяем всю процедуру, глядя на фотографию или просто думая о едва знакомом нам человеке, а затем глядя на журнальное изображение незнакомого нам человека. Незнакомый человек из журнала может быть для нас не столь важным, как наши друзья и знакомые. Тем не менее, если незнакомый человек подходит к нам на улице и спрашивает, как куда-то пройти, нам необходимо иметь достаточно заботливости, чтобы отнестись к этому человеку серьезно и потратить время на то, чтобы помочь ему. И наконец, мы выполняем все те же шаги, снова сосредоточившись на своем шумном, властном родственнике.

Во время второй фазы мы снова повторяем эту процедуру, сидя в кругу вместе с остальными участниками группы. После каждой строки в цепочке рассуждений мы смотрим по очереди на людей и применяем к каждому это высказывание. Затем мы разбиваемся на пары и выполняем эту технику с несколькими партнерами, практикуя по меньшей мере с двумя людьми: сначала с кем-то одного с нами пола и затем с кем-то противоположного пола.

Практика с каждым партнером включает четыре шага. На первом  шаге мы повторяем всю процедуру с каждым из партнеров, создавая чувство благожелательности и заботливого отношения к каждому из них. Совместное создание спокойного и заботливого пространства позволяет нам чувствовать себя достаточно безопасно для того, чтобы работать над любым дисбалансом, возникшим благодаря низкой самооценке. Например, если мы нечувствительны к проявляемому другими заботливому отношению, нам может быть трудно признать, что кто-либо заботится о нас или о наших чувствах. Либо мы можем слишком бурно реагировать и отвергать чье-либо заботливое отношение в случае, если мы считаем себя  недостойными такого отношения. Из-за заниженной самооценки мы также можем полагать, что никто никогда не примет наше искреннее заботливое отношение.


Еще от автора Александр Берзин
Значение мандалы и ее использование

Тибетский перевод санскритского слова «мандала» буквально означает «то, что окружает центр». «Центр» несет в себе значение, а то, что его окружает, — мандала, является представленным в форме круга символом, который выражает это значение. Хотя не все мандалы имеют круглую форму.Мандалы бывают разных типов, они используются в буддизме для различных целей, как в практиках уровня сутры, так и в тантрических практиках. Давайте рассмотрим некоторые из типов мандалы.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/advanced/tantra/level1_getting_started/meaning_use_mandala.html.


Внетелесные состояния в буддизме

Буддийская литература и устная традиция содержат многочисленные примеры, как сознание путешествует в тонкой форме вне грубого тела. Такие же явления были замечены на Западе, где их зачастую называют «астральными путешествиями». Хотя сложно сопоставить этот опыт и отождествлять отдельные случаи, встречающиеся в одной культуре, с тем, что описано в другой культуре, используя классификацию, принятую в последней, все же может быть полезным перечислить некоторые разновидности этих явлений, как они встречаются в буддийских традициях Индии и Тибета.Оригинал текста: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/extra_bodily_states.html.


Практический подход к буддизму

Я думаю, что для каждого из нас будет полезно обсудить основные проблемы, которые могут быть общими для многих людей, пытающихся следовать практическому подходу к Дхарме, а именно сложности с принятием учителя или с признанием необходимости  в учителе, сложности, связанные с тантрой, и так далее.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/x/nav/group.html_596645656.html.


Портрет Ценшаба Серконга Ринпоче

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/teachers/tsenzhab_serkong_rinpoche/portrait_serkong_rinpoche.html.


Исторический очерк о буддизме и исламе в Восточном Туркестане

Буддизм в Восточном Туркестане (кит. Синьцзан) имеет долгую историю. В I веке до н.э. буддизм пришел из Индии в Хотан, распространясь вдоль южной границы пустыни Такла-Макан. Хотанцы были иранским народом. Спустя несколько столетий в Индии появилась традиция махаяны, и Хотан вскоре стал центром махаянского буддизма.Оригинал статьи: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/study/history_buddhism/buddhism_central_asia/history_east_turkestan_buddhism.html.


Работа с завистью

Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level3_lojong_material/general/dealing_jealousy.html.


Рекомендуем почитать
Буддийские ритуалы и традиции

Буддийские ритуалы и традицииСоставлено авторами английского издания на основе лекций Аджана Сучитто и Аджана Чандасири в монастыре Читтавивека(Великобритания)Перевод с английского выполнил мирянин Кхантибалопо изданию «Buddhist rituals and observances» © Amaravati Publications 2001Сайт буддийской литературыwww.dhammabooks.ruТолько для бесплатного распространенияМосква, 2007 год.


Медитация Сатипаттхана Випассана

Махаси СаядоМедитация Сатипаттхана Випассана.


Смерть. Жизнь после смерти. Пхова

СМЕРТЬ. ЖИЗНЬ ПОСЛЕ СМЕРТИ. ПХОВА Автор: Геше Джампа Тинлей Перевод: Борис Дондоков.


Дружба с суттами

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Вселенная в одном атоме: Наука и духовность на служении миру

В настоящей книге духовный лидер тибетского буддизма Его Святейшество Далай Лама XIV излагает свою точку зрения на возможность духовного сотрудничества между современной наукой и религиозностью с целью устранения страданий в человеческой жизни. На основе личного опыта многолетней религиозной практики, а также знакомства с основными положениями и открытиями современной науки автор обсуждает вопрос возможности выработать единую точку зрения в отношении таких, казалось бы, несовместимых представлений, как, например, эволюция и карма, создавая тем самым предпосылки для целостного взгляда на мир, в котором наука и религия становятся двумя равноправными подходами к изучению единой реальности.


Практика дзэн

Книга Чжан Чжень-Цзы дает нам возможность ближе познакомиться с учением Дзэн-буддизма. В этой необъятной области автор выделяет и рассматривает первостепенный аспект — характеристику и закономерности работы сознания в ходе религиозной практики. Ясно, что здесь обозначен лишь общий подход, выделены главные принципы, на основании которых добросовестный, устремленный читатель способен сам проследить и понять, быть может самое главное, что не вошло в текстовое содержание книги. И это понимание, безусловно, может существенно помочь в его собственном духовном продвижении, особенно при отсутствии учителя.Характерно, что в заголовок вынесено японское слово «Дзэн», а книга целиком написана на китайском материале.