Все мы испытываем беспокоящие эмоции (тиб. Nyon-mongs, санскр. klesha, болезненные эмоции) — состояния ума, которые, когда мы развиваем их, приводят нас к потере спокойствия ума, выводят нас из строя так, что мы теряем самоконтроль. Элементарные примеры: жадность, привязанность, враждебность, гнев и зависть (ревность). Они являются пусковым механизмом для разнообразных импульсов (карма), обычно таких, которые приводят к деструктивному поведению. Эти импульсы могут действовать разрушающе по отношению к другим или же приносить вред нам самим. В результате мы создаем проблемы и страдания как для окружающих, так и неизбежно для самих себя.
Существует огромное количество беспокоящих эмоций. Каждая культурная парадигма очерчивает вымышленной условной линией набор эмоциональных переживаний, свойственных большинству людей в данном обществе, устанавливая некие определяющие характеристики, описывающие его как категорию, а затем присваивает название этой категории. Конечно, в каждой культуре выбираются различные наборы типичных эмоциональных переживаний и различные определяющие характеристики для их описания. Таким образом, выделяются и различные категории беспокоящих эмоций.
Категории беспокоящих эмоций, установленные различными культурами, обычно не совпадают в полной мере, так как определения этих эмоций немного различаются. Например, как в санскрите, так и в тибетском языке есть одно слово для обозначения понятия «зависть» (тиб. Phrag-dog, санскр. irshya), тогда как в большинстве европейских языков для обозначения того же понятия используются два слова. В английском — «jealousy» и «envy» (ревность и зависть), в немецком соответственно — «eifersucht» и «neid». Различия между этими двумя терминами в английском языке не совпадают в точности с различиями между ними в немецком. В санскрите и тибетском языке эти термины также не соответствуют в полной мере их аналогам в любом из вышеупомянутых языков. Если мы, западные люди, испытываем эмоциональные проблемы, относящиеся к этому общему типу, который определяется категориями, сформулированными посредством наших собственных языков и культур, и мы желаем изучить те методы, которые предлагает буддизм для преодоления этих проблем, нам придется проанализировать и деконструировать наши эмоции — то, как мы их концептуализируем — в комбинацию нескольких беспокоящих эмоций так, как они определены в буддизме.
Понятие «ревность» в буддизме и понятие «зависть» в английском языке
Буддийские тексты абхидхармы классифицируют «ревность» (тиб. phragdog) как элемент враждебности. Они определяют ее как «беспокоящую эмоцию, фокусирующуюся на достижениях других людей, таких, как их благие качества, имущество или успех, и нашу неспособность терпеть их достижения из-за нашей чрезмерной привязанности к нашим собственным интересам или тому почтению, которое нам выказывают».
Привязанность означает здесь, что мы сосредоточены на некоторой области нашей жизни, позитивные аспекты которой мы излишне подчеркиваем и в которой другие преуспели больше, чем мы. Мы считаем эту область самым важным аспектом нашей жизни, и наше чувство самоуважения держится именно на ней. В основе этого сокрыты чрезмерная озабоченность и привязанность к собственной персоне. Таким образом, мы испытываем ревность, поскольку «привязаны к эгоистичным целям и почтению, которое нам выказывают другие» во всем, что касается этой области жизни. Например, мы можем фиксироваться на количестве денег, которое имеем, или на том, насколько мы привлекательны. Как аспект враждебности ревность добавляет к этой привязанности сильный элемент недовольства достижениями других людей в этой области. Это чувство прямо противоположно чувству сорадования и счастья от успехов других.
В английском языке одно из определений ревности — «враждебность по отношению к кому-то, кто, как нам кажется, в чем-то нас превосходит». В этом определении содержится только часть буддийского определения, в нем опущен фактор привязанности к той области, в которой другой человек преуспел. Это определение лишь уточняет, что успех другого человека может быть либо реальным, либо кажущимся, но никак не затрагивает вопроса значимости для нас этой области жизни или нашей озабоченности собственным «я».
Более того, ревность, как она определена в буддизме, частично совпадает с английским термином зависть (envy), но не тождественна ему. Зависть делает это понятие чуть шире. Она добавляет то, что буддизм называет алчностью (англ. coveto usness, тиб. Brnab-sems). Алчность — это «чрезмерное желание того, чем обладает кто-то другой». Так, определение «зависть» в английском языке — это «болезненное или злобное осознание преимущества, которым обладает кто-то другой, сопряженное с желанием обладать тем же преимуществом». Другими словами, в дополнение к неспособности терпеть достижения других людей в той области жизни, важность которой, как указывает буддизм, мы излишне подчеркиваем, зависть — это желание обладать этими достижениями. Мы можем быть бедны или отставать в этой области, или же мы можем преуспевать в ней достаточно или даже на уровне «выше среднего». Если мы завистливы и желаем большего, наша алчность перерастает в жадность. Часто, хотя и не всегда, зависть влечет за собой желание, чтобы другие лишились того, чего они достигли, и мы бы могли обладать (этими вещами или качествами) вместо них. В таком случае к этой смешанной эмоции добавляется еще один компонент — неприязнь.