Рассказы - [21]

Шрифт
Интервал


И так они шли в гроздьях родимых имен, называя нам нас же: от Йорама… всей мишпахе… сестре Хане… Орену… Гиле… И, втянутые экраном, впивали мы, не отрываясь, сладкий сок перечислений. И кто не видал эти лица, не слыхал эти нанизи, не опробовал каждое имя губами, — тот подобен пропустившему перечень наших имен во вратах книги Исхода, подобен самого себя пропустившему, то ничего не поймет о Стране, прочитай он о ней хоть сотню томов.


За горами же все длилась война. Нагнетались танки и слухи.

Матери волчицами кружили у телефонов, и все слухи войны, как ее танки, прогрохатывали по ним. Страшно было звонить, страшно причинить хотя б одно содрогание в доме, где кто-то воюет. Слыша их «да?», мгновенно прервавшее гудок, повисающее в воздухе, повернутое к судьбе, вопрошатель на другом конце провода, стыдясь, спешил освободить телефонное пространство — может, по святым переплетеньям медных ниточек пробивается ОН сейчас на линию, может, весть…


Тогда началось проникновение домашних хозяек на Север.

Между ущелий, на дорогах, заставленных новейшим бронежелезом, просачивались, отыскивая женихов, мужей, просачивались женщины.


Поставленные заслоны были бессильны: практически не было возможности задержать или отправить кого-либо назад. Дислокация менялась ежечасно, вторжение гражданок вносило в работу штабов тяжкую путаницу.


Тогда начальство распорядилось об устройстве пикников в частях, отправленных на перегруппировку. Семьи получили сообщения. Тут-то и можно было проезжающему по северной стороне видеть занимательные картины. Лесные склоны были забиты длинноствольными принадлежностями. Казалось, потычь лесок сверху, он загремит в ответ не листвой — железом. Солдаты это железо чистили, пудрили, смазывали — в жаркие дни оно хотело увлажняющего крема. Танк вынырнул на опушку. От дивного сверхсекретного ствола по линии прицела пошла веревка с ползунками, а по сторонам растянуты цветные одеяла, под ними с термосами и готовками расположились женщины.


Тем же, кто не был на заправке и перегруппировке, шли посылки с соками и пирогами.


Тогда и мы собрались всем детским садом и стали думать, как помочь фронту. Мы набрали по сладостным лавкам миндаль, изюм, вафли и многое другое в шоколаде. Также грецкие орехи с их царскими светлыми скорлупами и плебейски темные пеканы — все эти каждодневные веселые донные камешки, на которых, недоступно взглядам педагогики, бурлила недавняя наша жизнь ревностью и вожделеньем, и одареньем, и дележами.


Через неделю прибыла фотография с «дашем». На снимке парни в медвежеватых комбинезонах мехом внутрь хохотали, и лица утопали в меховой оторочке. Ой, закричала Яэль, у меня был такой, когда я была маленькая. И все стали вспоминать, какие у них были меховые комбинезоны — как мишки!


Тут стало известно, что в боевых частях спрос на сгущенку. Наклевывалась закономерность: чем мужественнее подразделение, тем большей сластенностью оно отличалось. Кривые были выведены военными психологами, но интенданты не успели провести по ведомости еженедельное снабжение. Мы начали сбор по домам, а также закупки в тюбиках и особенно в банках, знаете, где на этикетке розовый младенец уписывает за обе щеки тягучее блаженство — видели? Мы послали ящик с инструкцией: пробиваешь гвоздем две дырки, прикладываешься и тянешь, тянешь, как телок, длишь мгновенье, и мысль о его быстротечности не омрачает взора: жестянка не прозрачная.


Мы сообщали также о постановке «Цокотухи». Как гром свадьбы до небес («шамаим») рифмуется с грохотом до Ерушалаима и как величественен апофеоз: четыре жука держат хупу[41] и приплясывают, а под хупой муха с новым финджанчиком[42] (вместо самовара) и с женихом. Только вот шпага Комарика всякий раз ломается, и приходится свертывать ее из картона заново.


Когда из армии мы получили пакет, там была гибкая, на диво прозрачная шпажонка, она со свистом рассекала воздух, так что действительно пела по-комариному. Нас только предупреждали, чтобы конец шпажонки не попал в петельку у основания — вытащить будет невозможно.


Мы тут же составили столы и сели за рисование. Потом разложили рисунки куполом, округлили и подцепили клеем к картону. Вышло облако. Приделали ленты — стал перисто-развесистый парашют.


Ави и Ноа привязали к нему младенческий комбинезончик, тот самый, нещадно снятый с розового пупса. А еще через сколько-то минут из меховой оторочки шерстями, ушами, усами, зенками расцветала во все стороны морда. Рядом вздымалась труба победная, полосатая — хвост, расписанный в двадцать восемь рук любовно и мощно.

От радости мы кинулись прыгать, петь и хлопать — такой вышел кот! Разглядывали, гладили, шептали ему на ухо нежности, даже в морду целовали. Так, я уверена, начались фетишные культы.


Затем я взяла фломастеры и вписала в парашютные воланы то, что мне диктовали:


Будьте живы и здоровы. Чтоб все было хорошо. Чтоб вернулись скорее домой! Смотрите не умирайте!


Маленький Уди, брат которого был в Ливане, а мать, желтая изведенная волчица, каждый день доходила до продуктовой лавки, что напротив сада, как до другого конца клетки, смотрела на нас через забор, не двигаясь, не видя, не говоря ничего, и уходила, — щупленький Уди выговорил тонким голосочком:


Рекомендуем почитать
Хулиганы с Мухусской дороги

Сухум. Тысяча девятьсот девяносто пятый год. Тринадцать месяцев войны, окончившейся судьбоносной для нации победой, оставили заметный отпечаток на этом городе. Исторически желанный вождями и императорами город еще не отошел от запаха дыма, но слово «разруха» с ним не увязывалось. Он походил на героя-освободителя военных лет. Окруженный темным морем и белыми горами город переходил к новой жизни. Как солдат, вернувшийся с войны, подыскивал себе другой род деятельности.


Спросите Фанни

Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».


Старинные индейские рассказы

«У крутого обрыва, на самой вершине Орлиной Скалы, стоял одиноко и неподвижно, как орёл, какой-то человек. Люди из лагеря заметили его, но никто не наблюдал за ним. Все со страхом отворачивали глаза, так как скала, возвышавшаяся над равниной, была головокружительной высоты. Неподвижно, как привидение, стоял молодой воин, а над ним клубились тучи. Это был Татокала – Антилопа. Он постился (голодал и молился) и ждал знака Великой Тайны. Это был первый шаг на жизненном пути молодого честолюбивого Лакота, жаждавшего военных подвигов и славы…».


Женский клуб

Овдовевшая молодая женщина с дочерью приезжает в Мемфис, где вырос ее покойный муж, в надежде построить здесь новую жизнь. Но члены религиозной общины принимают новенькую в штыки. Она совсем не похожа на них – манерой одеваться, независимостью, привычкой задавать неудобные вопросы. Зеленоглазая блондинка взрывает замкнутую среду общины, обнажает ее силу и слабость как обособленного социума, а также противоречия традиционного порядка. Она заставляет задуматься о границах своего и чужого, о связи прошлого и будущего.


Фонарь на бизань-мачте

Захватывающие, почти детективные сюжеты трех маленьких, но емких по содержанию романов до конца, до последней строчки держат читателя в напряжении. Эти романы по жанру исторические, но история, придавая повествованию некую достоверность, служит лишь фоном для искусно сплетенной интриги. Герои Лажесс — люди мужественные и обаятельные, и следить за развитием их характеров, противоречивых и не лишенных недостатков, не только любопытно, но и поучительно.


#на_краю_Атлантики

В романе автор изобразил начало нового века с его сплетением событий, смыслов, мировоззрений и с утверждением новых порядков, противных человеческой натуре. Всесильный и переменчивый океан становится частью судеб людей и олицетворяет беспощадную и в то же время живительную стихию, перед которой рассыпаются амбиции человечества, словно песчаные замки, – стихию, которая служит напоминанием о подлинной природе вещей и происхождении человека. Древние легенды непокорных племен оживают на страницах книги, и мы видим, куда ведет путь сопротивления, а куда – всеобщий страх. Вне зависимости от того, в какой стране находятся герои, каждый из них должен сделать свой собственный выбор в условиях, когда реальность искажена, а истина сокрыта, – но при этом везде они встречают людей сильных духом и готовых прийти на помощь в час нужды. Главный герой, врач и вечный искатель, дерзает побороть неизлечимую болезнь – во имя любви.