Рассказы - [20]

Шрифт
Интервал

Я объявила, что сейчас каждый может попробовать удержать драгоценность владычицы Сары хотя бы на одном только ухе.

Они подставлялись благоговейно, я, пританцовывая и припеваючи, закрепляла самодеятельным образом Сарины цацки, и вот: плавно отходили, оттянув шею, чтоб удержать, не расплескать награду.

Круг почета с диковинными тихими таинственными движениями.

Затем церемония снятия.

— Береги это до следующего праздничного раза![37] — и убегали вприпрыжку — рассказать, как сегодня примеряли в саду серьгу праматери Сары.

Девочки медлили, решались после младших и после мальчиков. Они рдели, потупляли глаза, готовясь к ответственности и величию, пока я возилась с подвеском.

Кажется, им было страшновато. По завершении все разрешалось сиянием.

А чертова девка Яэль, как всегда, выгадала.

(Каждый день я тряслась, что прохожие из соседнего Хирбе Садим догадаются наконец похитить ее для какого-нибудь кувейтского падишаха, — уж слишком безапелляционно, в каком-то круглом, земшарном масштабе была она хороша. Правда, никакой газельей робости, и глаз она не потупляла, наоборот, отлетев от швырков мальчишек — бесчувственные сабры не делали скидок на ее всемирную красоту, — перла снова, как танк, как десант «Голани» на скалы А-Буфора[38], — с сияющими расширенными зрачками, не слыша ни ударов, ни боли. Потом неделями громко стенала по саду от расквашенных коленок и синяков. И ни разу не заплакала в драках.)

Чертова девка Яэль не домогалась, не вскакивала и не протягивала руку. Она примеряла последней.

Она нацепила оба подвеска, прошла, не торопясь, к зеркалу. Никто ее не подгонял, не кричал сварливо, почему у нее сразу две ноши… У зеркала долго вглядывалась, поворачивала голову, улыбаясь неопределенно, никуда, и это была улыбка, за которую благодаришь Бога, что довелось увидеть.

Я молчала, и Шахар, наш косноязычный гений, которому мы год назад постановили сделать персональную выставку и НЕ ЗАВИДОВАТЬ (обвесили его рисунками сад и позвали всех родителей) — Шахар тоже не уходил. Он стоял у дверей с сумкой, с бессмысленной улыбкой младенца — бессмысленной улыбкой захваченного вулканом, или обвалом души, или иным чем-то, от чего не заслониться, как не заслониться от откровения.

— Ат яфа! (ты красива!) — выкрикнул он и выбежал вон. Но скоро вернулся, стал на пороге, на прежнем месте, и сосредоточенно возгласил:

— Ты тоже, как царица, как праматерь Сара!

И, порешив это дело, вышел широченными мужскими шагами, размахивая сумкой, так что я испугалась: снова он куда-нибудь ее закинет и затеряет.

А мне потом мамаше его отвечать.


Март 1987

Как соблюсти границу

Только у нас, где проходит граница сейсмических явлений, именно в северной ее части, у самой ближневосточной Швейцарии, — только у нас и можно было видеть прозрачнейшую, как бы выдуманную завесу из воздуха, отделяющую долину полосатых киббуцных хозяйств, наш район цивилизации и неучастия, от района, что за горами: там продолжено то же небо, тот же воздух и встают зарева, дымы. У нас же тишина, потому что второй план не озвучен: горы отшвыривают разрывы и уханья вспять. Мы по сю сторону в зрительном зале.

Наши газеты полны сводок, но мировая пресса о том, что радиусом подальше, где кончается иврит, — немеет, будто за горами мертвый кусок, выбеленный из карты мира. Наверно, потому, что нервный узел расположился несколько ниже, не там, где кедры, водопады, струи, где восстает война, а именно у нас, где в данный момент заводь.


Но вот телефон затрещал, весь мир затрещал, задребезжал, будто разом нажали кнопки всех сигнальных систем. Внимание, внимание, трубят все радиостанции мира… — оказывается, наши солдаты вступили туда.


И все были заняты нами точно так, как мы были заняты ими в галуте[39] — до звона в мозгах, до вылезания вон из кожи.


У нас же двинулись в телефонную, телевизионную и радиосеть тугим сплошняком армейские «даши»[40] — и перекрыли все.


Спустя несколько дней кожа каждого из нас стала кусочек огромного, далеко распространившегося тела: накалились и взбугрились мышцы, и мы вслушивались, напрягаясь, — когда, с какого бока вырвет кусок меня, где загорится рана.


Женщины вперялись в телевизоры. Ведь посылая даш, солдаты все время забывали сказать фамилию — были уверены, что в этот момент мы ловим их взгляды. Они улыбались, делали ручкой или с напряженной физиономией перечисляли родню, друзей, которым полагался «горячий привет» от Моше, Йоси, Цахи, от всех этих мужиков, обсевших военную технику (рев ее — фон всех передач). Корреспонденты, пропуская поток, суя каждому микрофон, подпихивали: скажи фамилию… где живешь, солдат? Но каждый боялся пропустить кого-то в своем поименном списке и не останавливался назвать себя, и за длинными рядами забывал сказать фамилию, и она затеривалась окончательно. Корреспондент спешил обойти всех сидящих на тягаче, передавал микрофон следующему, и следующий, облизнув губы и строго глядя в аппарат, заводил свой счет, распределяя кому поклон, кому доброе здоровье; оператор приближал к нам его глаза глаза сына Израилева, заботливый шепот «скажи фамилию» бесполезно лез на обочины записи; солдат нудил свое: кому поцелуй, кому — чтоб все было в порядке.


Рекомендуем почитать
Тайное письмо

Германия, 1939 год. Тринадцатилетняя Магда опустошена: лучшую подругу Лотту отправили в концентрационный лагерь, навсегда разлучив с ней. И когда нацисты приходят к власти, Магда понимает: она не такая, как другие девушки в ее деревне. Она ненавидит фанатичные новые правила гитлерюгенда, поэтому тайно присоединяется к движению «Белая роза», чтобы бороться против деспотичного, пугающего мира вокруг. Но когда пилот английских ВВС приземляется в поле недалеко от дома Магды, она оказывается перед невозможным выбором: позаботиться о безопасности своей семьи или спасти незнакомца и изменить ситуацию на войне.


Ты очень мне нравишься. Переписка 1995-1996

Кэти Акер и Маккензи Уорк встретились в 1995 году во время тура Акер по Австралии. Между ними завязался мимолетный роман, а затем — двухнедельная возбужденная переписка. В их имейлах — отблески прозрений, слухов, секса и размышлений о культуре. Они пишут в исступлении, несколько раз в день. Их письма встречаются где-то на линии перемены даты, сами становясь объектом анализа. Итог этих писем — каталог того, как два неординарных писателя соблазняют друг друга сквозь 7500 миль авиапространства, втягивая в дело Альфреда Хичкока, плюшевых зверей, Жоржа Батая, Элвиса Пресли, феноменологию, марксизм, «Секретные материалы», психоанализ и «Книгу Перемен». Их переписка — это «Пир» Платона для XXI века, написанный для квир-персон, нердов и книжных гиков.


Хулиганы с Мухусской дороги

Сухум. Тысяча девятьсот девяносто пятый год. Тринадцать месяцев войны, окончившейся судьбоносной для нации победой, оставили заметный отпечаток на этом городе. Исторически желанный вождями и императорами город еще не отошел от запаха дыма, но слово «разруха» с ним не увязывалось. Он походил на героя-освободителя военных лет. Окруженный темным морем и белыми горами город переходил к новой жизни. Как солдат, вернувшийся с войны, подыскивал себе другой род деятельности.


Спросите Фанни

Когда пожилой Мюррей Блэр приглашает сына и дочерей к себе на ферму в Нью-Гэмпшир, он очень надеется, что семья проведет выходные в мире и согласии. Но, как обычно, дочь Лиззи срывает все планы: она опаздывает и появляется с неожиданной новостью и потрепанной семейной реликвией — книгой рецептов Фанни Фармер. Старое издание поваренной книги с заметками на полях хранит секреты их давно умершей матери. В рукописных строчках спрятана подсказка; возможно, она поможет детям узнать тайну, которую они давно и безуспешно пытались раскрыть. В 2019 году Элизабет Хайд с романом «Спросите Фанни» стала победителем Книжной премии Колорадо в номинации «Художественная литература».


Старинные индейские рассказы

«У крутого обрыва, на самой вершине Орлиной Скалы, стоял одиноко и неподвижно, как орёл, какой-то человек. Люди из лагеря заметили его, но никто не наблюдал за ним. Все со страхом отворачивали глаза, так как скала, возвышавшаяся над равниной, была головокружительной высоты. Неподвижно, как привидение, стоял молодой воин, а над ним клубились тучи. Это был Татокала – Антилопа. Он постился (голодал и молился) и ждал знака Великой Тайны. Это был первый шаг на жизненном пути молодого честолюбивого Лакота, жаждавшего военных подвигов и славы…».


Женский клуб

Овдовевшая молодая женщина с дочерью приезжает в Мемфис, где вырос ее покойный муж, в надежде построить здесь новую жизнь. Но члены религиозной общины принимают новенькую в штыки. Она совсем не похожа на них – манерой одеваться, независимостью, привычкой задавать неудобные вопросы. Зеленоглазая блондинка взрывает замкнутую среду общины, обнажает ее силу и слабость как обособленного социума, а также противоречия традиционного порядка. Она заставляет задуматься о границах своего и чужого, о связи прошлого и будущего.