Путеводная звезда - [46]

Шрифт
Интервал

— Благодаря тебе, — обратилась к Софи женщина-гном с заплетенными волосами и в платье, сотканном из соломы, когда притащила пустые ведра. Стопка была вдвое выше ребенка. — Мне жаль, что я не была там и не видела то наводнение, которое вы с друзьями устроили. Надеюсь, что это смыло всю грязь из Серенвал.

Большинство гномов все еще называли Равагог настоящим названием, так как это была их родина, прежде чем огры стали заправлять там, снесли все деревья и загрязнили воду и землю.

— Вот краветтели, — сказал другой гном (мужчина в рубашке, сшитой из листьев того же земляного тона, что и его кожа). Он тащил огромную сумку с тем, что было похоже на ярко-синий арахис, улыбаясь зелеными зубами, когда оставил ее у ног Грэйди. — Осталось еще много, если нужно… и могу поспорить, что будет нужно. Я никогда не видел ти-рекса, который не глотал бы их тоннами.

— Ну, вы никогда не встречали Верди, — сказал Грэйди. — Ее придирчивый выбор еды… вот почему мы называем ее нашим постоянным обитателем. Но не могу дождаться, чтобы проверить их.

Гном махнул рукой и затрусил прочь, Софи поняла, что не знала его имени. Так же как и женщины-гнома, помогающей Эделайн наполнять ведра пряными стебельками.

Это не была полностью ее вина… в Хевенфилд переехали десятки гномов, чтобы быть поближе к дереву Панакес. Но с тех пор, как Софи потеряла Каллу, она сочла слишком болезненным узнавать любого из них. Глядя в их огромные серые глаза, она чувствовала, будто ковыряется в свежей ране.

— Лично я горжусь, что Совет принял такую позицию, — сказала Эделайн. — Приятно видеть, что они стремятся защитить всех, особенно бездарных. И будет интересно посмотреть, насколько мощными наши навыки могут действительно стать, когда мы правильно себя натренируем.

— Это может стать проблемой, — сказал Кадок из тени. — Если вы покинете этот дом, Бриелль и мне придется пойти с вами, и все будут знать, что мы — ваши телохранители.

— Но Совет сказал, что обучение является обязательным, — напомнила Софи. — Поэтому, если они останутся дома, Невидимки тоже это поймут.

— Легкое решение, — сказал Грэйди. — Вы должны поверить, что мы сами можем позаботиться о себе.

— Представьте, что бы вы сказали, если бы ваша дочь выставила такой аргумент, — сказала ему Бриелль.

— Верно, но она не может сделать этого. — Грэйди, прищурившись, посмотрел на Эделайн, и ее руки взметнулись вверх и начали дергаться как щупальца злого осьминога.

— Что я тебе говорила об использовании своей силы на мне? — рявкнула Эделайн, шлепая его своими непослушными руками.

— Знаю… прости! Просто так будет быстрее доказать мою точку зрения.

Он отпустил Эделайн, и она щелкнула пальцами, перемещая кучу пуха динозавра над ним и поливая его ярко-оранжевыми перьями.

— Теперь мы квиты.

— Предполагаю, что мы квиты, — сказал он. — И я рад, что ты выбрала перья, а не навоз.

— В следующий раз, — предупредила Эделайн.

— Видишь, — сказал Грэйди Софи. — У сильных способностей есть последствия. Это напомнило мне… нам все еще нужно поговорить о твоем причинении. Итак, почему бы тебе не пойти со мной и не проверить эти краветтелы на Верди, и мы будем болтать, пока работаем?

— Слюни Верди и лекция? — пожаловалась Софи. — Ты пытаешься наказать меня?

— Отнюдь нет. Я действительно хотел попросить тебя о помощи. Возможно, если ты передашь Верди, то сможешь убедить ее, насколько ей понравятся эти новые семена.

Легче сказать, чем сделать. Пушистый зеленый ти-рекс заглотил один краветтел и издал хрюкающий рык. Затем она резко развернулась и опрокинула корыто хвостом.

— Эй, да ладно, — сказал Грэйди, когда поднял серебряный таз и наполнил его еще семенами. — По крайней мере, дай им шанс.

Я слышала, что всем другим ти-рексам они нравятся, передала Софи, добавив изображения счастливых динозавров, проглатывающих их.

Верди фыркнула, это сочилось отвращением.

— Ты знаешь, как это работает, — предупредил Грэйди. — Если ты не попробуешь это, мне придется заставить тебя.

Верди вскинула голову и издала вызывающий РЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫЫК.

— Ладно, ты сама напросилась. — Грэйди отцепил одно из серебряных лассо, привязанных к поясу, раскрутил его мерцающей дугой над головой, прежде чем позволил полететь одним быстрым движением.

РЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯВК!

— Ей не больно, да? — спросила Софи, когда Верди пыталась стянуть шнурок своими тоненькими лапками.

— У нее такие густые перья, сомневаюсь, что она даже чувствует его, — пообещал Грэйди, качаясь, чтобы удержать равновесие. — И не волнуйся… животные всегда борются, что хорошо для них.

Он был прав. Софи когда-то помогала свой человеческой маме давать лекарство коту, были такие крики, будто его пичкали кипящим ядом.

Грэйди потянул Верди к ее корыту.

— Хорошо, девочка… пришло время попробовать что-то новое.

РЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯВК!

Он использовал в своих интересах открытый рот Верди и дернул лассо сильнее, чтобы она ткнулась мордой в семена. Краветтелы разлетелись повсюду… но некоторые, должно быть, попали в цель, потому что в следующую секунду Верди хрустела.

— Видишь? — спросил Грэйди. — Я слышал, что на вкус они как птеродактиль.

Верди еще похрустела.


Еще от автора Шеннон Мессенджер
Незримые

Эксиллиум – школа для юных преступников, её названием пугают учеников. Никто не попадает в неё добровольно, а Софи ищет любую возможность туда перевестись. В Эксиллиуме спрятаны ответы на вопросы, от которых зависит не только жизнь Софи, но и само существование Забытых городов. Только перевестись – самое простое. Для начала в школе нужно попросту выжить, потому что её девиз «Каждый сам за себя»!


Вечное пламя

Сначала Софи думала, что огонь, следы от которого не вылечить никакой магией и который можно погасить только специальным колдовским зельем, – это просто случайность. Но случайностей стало слишком много даже для волшебного мира, и Софи поняла, что за ней кто-то охотится. Кто-то, владеющий магией огня, скрывающийся в тени и чьи коварные планы, сама о том не подозревая, Софи нарушила. Самое действенное оружие против такого врага – публичность: надо как можно быстрее выяснить имя преследователя. Смертельная гонка началась – кто успеет первым?


Лунный жаворонок

Спокойная жизнь Софи сгорела в одно мгновенье, когда к ней подошел мальчик-ровесник со странным предложением. Оказалось, что Софи – эльф, она обладает магическими способностями, а значит, больше не может оставаться со своей семьей и ходить в обычную школу. Теперь у девочки будут опекуны-эльфы и учиться она будет в магической школе. Но почему-то никто не хочет рассказать Софи, почему она, эльф, родилась в семье обычных людей, будто бы это знание опасно не только для девочки, но и для её новых знакомых. А значит, Софи придётся раскрыть эту тайну самой – вместе ещё с парой дюжин тайн Хранителей затерянных и забытых городов…


Полёт на единороге

Аликорн – древний символ надежды, но вот её-то у Софи почти не осталось. Потому что аликорн – это не только разумный крылатый единорог с сияющей шерстью, но и невероятно редкое магическое существо, которое неожиданно оказалось ставкой в игре. Одна сторона хочет его убить, вторая – спрятать, но и тем, и другим очень мешает Софи. Ей всего тринадцать, она не готова сражаться со всем миром, но и предавать нового друга не хочет. Надеяться Софи может только на себя. Как же ей поступить? Может быть, улететь?


Пепел Атлантиды

Некогда эльфы спрятали Атлантиду под толщей волн. Тысячелетия мирно текли мимо города, пока из-под стражи не вырвалась опасная преступница, чье имя и деяния эльфы предпочли стереть из памяти и чья безумная цель осталась прежней. Она хочет уничтожить Атлантиду. Сжечь, затопить – всё равно. Софи даже не подозревала о существовании этой преступницы и её чудовищных планах, пока та не похитила кое-кого, очень важного для Софи. Её родителей.


Звёздный камень

Софи и её друзья влипли в неприятности. И причиной тому… ну, ладно, чрезмерное любопытство. Не нужно было исследовать шпильку с таинственным звёздным камнем, не началась бы тогда вся эта чехарда с заговорами, похищениями, покушениями, таинственными организациями, секретными планами и… угрозой всемирной катастрофы.


Рекомендуем почитать
Сбежавшая книга

В магазинчик «Книжный приют Дины» (который на самом деле совсем не магазин, а штаб книжных агентов, которые охраняют все княжество) поступил срочный вызов – таинственное происшествие на книжной выставке. Агенты Хэди Ведьмин Носок, Паульхен Пиратский Ребёнок и Реджинальд Растерянный отправляются выяснить, что стряслось, и к ним присоединяются Мэль и Артур – книжные агенты без обложек. С выставки пропала старинная книга! Правда, очень скоро становится ясно, что её не украли. Она… сбежала! И собирается устроить в книжном мире настоящий переворот! Теперь отважным книжным агентам предстоит остановить армию книг-зомби, обхитрить ошибочных чертей и найти перо, которым была написана первая волшебная книга.


Роуз Коффин

Когда Роуз оказалась в Эпперсете, она решила, что попала в сказку. Ещё бы! Она встретила мальчика с золотой кожей, живое дерево и ещё множество удивительных существ, которые радовались её появлению и восторгались ею. Дома Роуз такого никогда не испытывала – там были одни лишь тычки, презрение и равнодушие. Однако очень быстро очарование развеялось – в Эпперсете Роуз ждало вовсе не спасение и всеобщая любовь. Здесь ей предстояло стать подношением кошмарной Скверне, которая пожирала эту волшебную страну. И теперь Роуз предстоит немало испытаний.


Волшебные бутылки

Открой эту книгу, и ты узнаешь, как случилось, что обыкновенный снеговик в новогоднюю ночь запросто разговаривал с дежурным милиционером, а лимонадные бутылки строем маршировали по вагону, как живые… А все началось с того, что Тимур и Наташа купили в магазине новинок необыкновенную шапочку, из-за которой главный герой книги чуть на всю жизнь не остался «зайцем»… Но честный человек всегда сумеет остаться честным, даже если на его долю выпадут все те приключения, о которых рассказывается в этой книге.


Ник и Глиммунг

Недалекое будущее. Земля перенаселена. Правительство ввело жесткие законы против домашних животных. Теперь собаки и кошки запрещены. Семья Ника Грэма не хочет потерять своего черного кота Горация. Они вынуждены эмигрировать во Внешние Миры – на отдаленную Планету Плаумена, которая населена уабами, верджами, спиддлами, нанками, тробами и принтерами. А еще там обитает Глиммунг – зло из глубин выгоревшей мертвой звезды. Глиммунг, который плетет паутину судьбы и из-за которого происходит старение мира. Впервые на русском языке публикуется роман, который Филип Дик написал своим детям.


Винсент и Самый Необыкновенный Отель в Мире

Винсента, 11-летнему обычному мальчику из бедной семьи, его пригласили работать в Самый Необыкновенный Отель в Мире! И с этого дня его жизнь стала походить на одно огромное приключение. Чего только нет в отеле! Во-первых, номера на любой вкус. Например, Номер Смеха, Летающий Номер, Номер Детских Воспоминаний… Но самое главное: Винсент нашёл в отеле друга – девочку по имени Флоренс. Она управляет отелем, пока её родители заняты сбором материала для банка генов вымирающих видов вот уже третий год подряд. Но всё меняется, когда Винсент решает заглянуть в Номер с Зеркалами Будущего (хотя это строго запрещено!)


Черепашки-ниндзя и Пришельцы из Космоса

На страницах книги ребята вновь встретятся со своими любимыми героями - черепашками ниндзя. Они узнают об их новых необычайных и удивительных подвигах и приключениях.


Изгнание

Софи Фостер думала, что была в безопасности. Поселившись в Хевенфилде, окруженная друзьями, и используя свои уникальные телепатические способности в обучении Силвени — первой самки единорога замеченной в Потерянных Городах — ее жизнь, наконец, кажется, встала на свое место. Но похитители Софи все еще там. И когда Софи обнаруживает новые сообщения и подсказки от таинственной группы «Черный лебедь», она вынуждена взять на себя ужасающий риск… тот, который поставит всех в невероятную опасность. Когда давно похороненные секреты выходят на поверхность, у Софи снова всплывают скрытые воспоминания… до того как кто-то близкий для нее будет потерян навсегда. Во второй книге серии «Хранители затерянных городов» Софи должна будет проследовать к самым темным углам ее яркого мира, это заставит вас затаить дыхание. Переводчики: Anna_Belle, Lánavíra, annafedorovich, maryiv1205, Azazll Редактор: maryiv1205 Переведено специально для группы ˜”*°†Мир фэнтези†°*”˜ (http://vk.com/club43447162).


Флэшбэк

В этой незабываемой седьмой книге Софи должна позволить прошлому и настоящему слиться воедино, потому что самые смертоносные секреты всегда стираются. Софи Фостер не знает, чему (или кому) верить. И в игре с таким количеством игроков худшей ошибкой может быть сосредоточение внимания на ложной угрозе. Но когда Невидимки доказывают, что Софи гораздо более уязвима, чем когда-либо представляла, она понимает, что пришло время изменить правила. Ее мощные способности до сих пор могли только защищать.


Невидимки

Софи готова раскрыть правду о своей телепатии в этой наполненной приключениями четвертой книге серии «Хранители затерянных городов». Софи Фостер находится в бегах… но по крайней мере она не одна. Ее самые близкие друзья из Затерянных Городов пошли с ней, чтобы присоединиться к Черному Лебедю. У них все еще есть сомнения относительно теневой организации, но единственный способ найти ответы состоит в том, чтобы начать работать с ними. И когда они приспосабливаются к их новым жизням, они раскрывают тайны, намного большие, чем те, что они представляли. Но их враги далеки от завершения и разжигают ужасающую чуму, которая угрожает безопасности всех видов.


Наследие

Софи Фостер хочет получить ответы. Но после жизни полной лжи иногда правда становится самым опасным открытием. Даже самый маленький секрет приходит с ужасающими новыми обязанностями. И Софи не единственная, у кого есть пробелы в ее прошлом или тайны, окружающие ее семью. Она и ее друзья — часть чего-то гораздо большего, чем они себе представляли, и их роли уже были предопределены. Каждая зацепка затягивает их все глубже в заговор. Каждое воспоминание заставляет их подвергать сомнению все… особенно друг друга.