Прелюдия к счастью - [124]
— Нет! — закричала она и вскочила на ноги. — Ты его совсем не знаешь. Даже если ты вызовешь его на дуэль, это все равно не будет честной битвой, потому что он обязательно что-нибудь сделает, чтобы победить. Он убьет тебя. — Тесс зарыдала и умоляюще протянула к нему руки. — О, Александр, я не вынесу, если с тобой что-то случится!
— Со мной ничего не случится.
Александр притянул к себе Тесс и нежно поцеловал ее.
— Верь мне, petite.
Найджел заметил на краю луга маленький домик и привязанных к дереву лошадей. Значит, это и есть место их встреч. И, как бы в подтверждение этого, дверь домика вдруг открылась. Первой появилась Тесс, за ней француз. Найджела обожгло яростное пламя ревности. Вытащив из кармана револьвер, он заставил жеребца перейти на стремительный галоп. С револьвером в руке, он скакал через луг, глядя, как те, ради кого он приехал сюда, садятся на лошадей.
Когда Найджел подъехал достаточно близко для того, чтобы стрелять, его жена и француз разъехались в разных направлениях. Остановив коня, Найджел поднял руку и прицелился в Жюнти. Он взвел курок и выстрелил.
Услышав выстрел, Тесс обернулась как раз в тот момент, когда конь Александра встал на дыбы и сбросил своего седока.
— Александр! — дико закричала она и, натянув вожжи, повернула свою лошадь назад.
Александр лежал на земле, не шевелясь, а его испуганный конь ускакал. У Тесс оборвалось все внутри, она смотрела на недвижимое тело Александра сквозь пелену шока, застилавшего ее глаза. Она не замечала даже, что Найджел повернул свою чалую лошадь в ее сторону. И, только услышав рядом с собой стук копыт, Тесс повернула голову, и увидела Найджела, который отбросил револьвер и подъехал к ней.
Слабея от страха, Тесс дернула свою лошадь за поводья. Ей во что бы то ни стало нужно было подъехать к Александру. Но жеребец Найджела оказался быстрее ее лошади. Найджел поравнялся с ней, когда она еще не доехала до домика. Потянувшись, он схватил поводья ее лошади и заставил обоих лошадей остановиться. И выдернул поводья из рук Тесс.
Она хотела было спрыгнуть с лошади, но Найджел оказался проворнее. Он наклонился и, обхватив ее за талию, стащил с лошади и уложил поперек своего седла.
— Поехала покататься, моя дорогая? — вкрадчиво спросил он, обдавая жаром ненависти ухо Тесс.
Она хотела вырваться, но его рука сдавила ее словно стальной обруч. Тесс взглянула на Александра, который все так же недвижно лежал там же, где и упал, ярдах в тридцати от них.
— Ты застрелил его, — с ненавистью прошептала она.
— Твой любовник вторгся в мои владения. И только я это сообщу властям, когда они приедут за его телом. — Он несколько ослабил свою железную хватку, удерживавшую Тесс, но, когда она опять попыталась вырваться и спрыгнуть с коня, его руки снова крепко обхватили ее и сдавили с такой силой, что ей трудно стало дышать.
— Если ты двинешься еще хоть на дюйм, я сломаю тебе шею. Поняла?
Тесс повернула голову. Заглянув в глаза Найджела, она увидела в них опасность. Он действительно мог это сделать. Сопротивляться бесполезно.
Она снова взглянула на тело Александра. Он был таким бледным, таким недвижным. Наверное, он мертв. Плечи Тесс бессильно опустились. Она поняла, что это конец всех ее несбывшихся надежд. И больше ничему уже не суждено случиться.
— Тереза, мы возвращаемся назад, в поместье. — Крепко обхватив ее одной рукой, Найджел пристегнул вожжи лошади Тесс к своему седлу. — Нет смысла стараться убежать от меня. Поэтому, попытайся хотя бы один раз изобразить из себя послушную жену.
Найджел повернул своего жеребца в сторону поместья, лошадь Тесс следовала за ними. Проезжая через луг, Тесс бросила взгляд, полный отчаяния, на неподвижное тело Александра. Она была слишком убита горем, чтобы думать о том, что Найджел наверняка убьет и ее тоже.
Глава 31
Когда они подъехали к конюшне и слезли с коня, Найджел сразу же схватил Тесс за руку и потащил ее к дому.
В вестибюле он приостановился и отпустил ее руку. Но Тесс и не пыталась убежать. Она повернулась к Найджелу и спокойно посмотрела ему в лицо.
— Что ты будешь делать, Найджел? — спросила она. — Наказывать меня? Бить?
— А ты считаешь, что не заслуживаешь этого? — вскричал он. — Ты все это время лгала мне, неверная тварь! Сколько любовников у тебя было, Тереза?
Она молчала.
— Сколько? Один? Два? Дюжина? — Тесс оставалась безмолвной, и Найджел поднял руку, чтобы ударить ее. Но голос, раздавшийся со стороны библиотеки, остановил его.
— Найджел, нет! — Маргарет бросилась к нему.
— Уйди, мать. Это тебя не касается.
Взглянув на лестницу, где, услышав его громкий крик, собрались слуги, Найджел набросился на них.
— А вы, что уставились? Марш отсюда!
Чилтон и две служанки поспешно шмыгнули прочь, как испуганные мыши.
Найджел снова повернулся к Тесс.
— Как долго ты собиралась крутить любовь с этим французом, прежде, чем это станет известно мне? — резко выкрикнул он. — Или, может быть, ты собиралась бежать с ним?
— Да, — дерзко призналась Тесс. — Я хотела бежать с ним.
Он презрительно усмехнулся.
— Послушай, Тереза, неужели ты еще не устала от этой идиотской игры, в которую мы играем? Ты убегаешь, я возвращаю тебя назад. Сколько еще нужно играть в нее, прежде чем ты поймешь? Ты никогда не сбежишь от меня. Ни сейчас, ни когда-либо еще. Ты — моя жена.
Аннабел Уитон уверена, что замужество не имеет ничего общего с любовью. Любовь для светской дамы просто неприлична, любовь разбивает сердце и выставляет в невыгодном свете.Словом, у Аннабел есть состояние, а у разорившегося графа — титул и фамильное поместье. Они будут идеальной парой!Однако Кристиан дю Кейна, герцог Скарборо, полагает: девушка, готовая похоронить себя в унылом браке по расчету, совершает величайшую ошибку. И когда родные Аннабел предлагают Кристиану за изрядное вознаграждение расстроить ее свадьбу, он без колебаний соглашается.Но первое же свидание меняет для герцога всё…
Американка Линнет Холланд полагала, что насквозь видит всех титулованных английских охотников за богатым приданым, но ведать не ведала, что американец, с которым она хотела связать судьбу, – погрязший в долгах негодяй, умело изображающий влюбленного. Однако отчаянная попытка обаятельного аристократа Джека Федерстона помешать девушке совершить ужасную ошибку приводит к неожиданным результатам – он вовлекает Линнет в скандал, губит ее репутацию и теперь, как истинный джентльмен, должен жениться на «опозоренной» леди.Благими намерениями вымощена дорога в ад? А может, все иначе, и неприятное происшествие, связавшее Линнет и Джека, – лишь начало страстной, нежной и счастливой истории любви?..
Условия фиктивного брака американской наследницы Эди Энн Джуэл и Стюарта, герцога Маргрейва, были просты и ясны: сразу после свадьбы жених отправляется в Африку, прихватив значительное приданое невесты, достаточное для его географических исследований, а она, в свою очередь, наслаждается блеском лондонского света и новым титулом.Однако что-то пошло не так, и пять лет спустя Стюарт возвращается в Англию – и, похоже, окончательно. Совершенно чужие друг другу мужчина и женщина оказываются под одной крышей и вынуждены изображать любящую пару.
К кому обращаются промотавшиеся и проигравшиеся в пух и прах лондонские аристократы, которым как воздух нужны невесты с богатым приданым? Или, наоборот, неотесанные американские наследницы миллионов, мечтающие о титуле и положении в лондонском свете? Конечно, к леди Белинде Федерстон, самой прославленной в Англии великосветской свахе!Казалось бы, ситуация вполне обычная: повеса и мот Николас, маркиз Трабридж, срочно нуждается в женитьбе на денежках, да и в потенциальных невестах недостатка нет. Однако ситуация вскоре принимает катастрофический оборот – Николас, никогда в любовь не веривший, воспылал безумной страстью к самой Белинде, да и она далеко не равнодушна к поистине дьявольскому очарованию маркиза…
Еще недавно юная Пруденс Абернати была скромной портнихой и даже не смела мечтать о любви и семейном счастье… а сегодня она одна из богатейших невест Лондона! И все благодаря завещанию отца, о котором она ничего не знала.По условиям завещания наследница миллионов обязана в течение года вступить в законный брак. И теперь ее осаждают самые знатные женихи Англии.Однако Пруденс уже сделала свой выбор. Она очарована легкомысленным повесой Рисом Де Уинтером, герцогом Сент-Сайресом. Разоренный герцог необыкновенно красив и не имеет себе равных в покорении женских сердец.Но способен ли грешный герцог любить?..
Непросто молодой женщине в одиночку управлять плантацией. Постоянно требуются сильные руки, но незамужней красавице Оливии рассчитывать не на кого.Из чувства сострадания она соглашается дать приют израненному Конору Бранигану и надеется, что после поправки он поможет ей с плантацией.Однако Конор отвергает предложение Оливии остаться. Он, как перекати-поле, никогда не задерживался долго на одном месте. Его сердце не знало любви, а душа отвыкла от женского тепла.И все же страстная преданность Оливии дарит Конору надежду на счастье…
Блестящий век Елизаветы, нам как будто бы знаком. Но так ли это? Что стояло за роскошными чертогами, ослепительными куртагами? Как могла слабая женщина взять царский дворец? Чем жило сердце Елизаветы - сердце женщины и императрицы? Государыня Елизавета Петровна не только обольстительная интриганка, но и правительница, десятилетиями укреплявшая могущество России. Блестящую плеяду государственных деятелей собрала она: Воронцов, Разумовский, Шувалов, Трубецкой, Нарышкин, Строганов, Шереметьев..
Они дружили с самого детства, с первой встречи потянулись друг к другу. Они были такими разными. У них были такие разные представления о жизни и любви. Она хотела быть с ним, но так вышло, что она отправила его в ад. И он действительно прошел почти все круги ада. Долгое время она думала, что потеряла его, но он вернулся. К ней. Он не мог иначе. Потому что она была для него больше, чем жизнь. Сумеют ли два человека, предназначенные друг другу самой судьбой, преодолеть великие трудности, побороть гордость, пересмотреть все свои принципы, забыть прошлую боль и обиды, чтобы наконец быть вместе? Сможет он простить ее за боль, которую она неосознанно причинила ему? Сможет ли она понять, что значит для него не смотря ни на что? Ответы на все эти вопросы и не только вы найдете вместе со мной в захватывающей, тяжелой и проникновенной книге, которой я с удовольствием с вами поделюсь.
Представляю вашему суду историю семьи Хадсон, которой пришлось пережить немало горестей. Это сплотило их, местами ссорило, причиняло боль, разочаровывало и вместе с тем делало их сильными. Каждый в этой семье стремился именно к тому, что было предназначено только ему. Каждый взрослел, преодолевая трудности, учился чему-то новому и брал что-то от тех людей, которые появлялись в их жизни. Эта история о старшей сестре Кэтрин Хадсон, которая уже не надеялась на будущее. Однако судьба имела на неё совершенно другие планы.
Людовик XV устал от своей польской жены. Придворные, заметившие это, устраивают соревнование, где цель – найти любовницу для правителя. Знать делает ставки на лучших женщин, способных отвлечь Людовика. Молодая и наивная Луиза – старшая из сестер де Майи-Нель – первая в очереди в спальню самого короля. Но за ней – три ее младшие сестры, которые тоже не прочь побороться за звание фаворитки Людовика XV. Женская сила и конкуренция, родство и ненависть, предательство и жажда мести… Сестры не остановятся ни перед чем: ставки слишком высоки.
Так начинались едва ли не все самые драматические, самые безум-ные истории о любви. Российский самодержец Павел I на балу обратил внимание на дочь московского сенатора Анну Лопухину… И весь мир для него вдруг мгновенно преобразился. Куда делись императорская невозмутимость, сдержанность и самообладание? Непозволительные чувства хлынули, как цунами, смыв в туманную даль бесконечные заботы и тревоги о судьбе России. Вмиг охладел некогда пылкий интерес к фаворитке Нелидовой. В сердце государя теперь была только она, юное, божественное создание, и она оставалась там до жуткой кончины Павла I. По сей день с полотен художников, писавших портреты Лопухиной, смотрит на нас очаровательная молодая женщина с большими темными глазами, которые как бы говорят: «Я была рождена для тихой семейной жизни, но, увы, вышло совсем по-другому…».
Сердце красавицы Ангелины навсегда покорил гусар Никита Аргамаков, которому она со всей силой нерастраченной страсти отдалась на берегу Волги. Но молодым людям не суждено было соединить свои судьбы – война 1812 года ворвалась в их жизнь, подобно вихрю. То, что случилось дальше, Ангелина не могла бы представить себе даже в страшном сне: ей суждено было стать женой французского шпиона, наложницей солдата, богатой вдовой парижского нотариуса. Однако ни на миг не забывала она пылкого гусара, который – в этом у нее не было сомнений – стал отцом ее дочери… Смогут ли Никита и Ангелина победить злой рок, который заставляет их проходить через все новые и новые испытания?Книга также выходила под названием «Князь сердца моего».
Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.
Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.
В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.
Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…