Поцелуй ангела

Поцелуй ангела

Судьба забрасывает юную девушку из богатой семьи в захолустный городок на Диком Западе. Героиня полна честолюбивых планов и мечтает вернуть горожан в лоно цивилизации. Но ей приходится встать перед дилеммой: отдаться в объятия всепоглощающей страсти или пожертвовать ею во имя идеалов…

Жанр: Исторические любовные романы
Серия: Алая Роза
Всего страниц: 123
ISBN: 5-88590-450-2
Год издания: 1996
Формат: Полный

Поцелуй ангела читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Авторское примечание

Комитет бдительности был создан в городе Вирджиния 23 декабря 1863 года. 24 человека приняли и подписали его основные законы и правила. Так как во всем округе не было тюрем и творилось беззаконие, Комитет решил, что за любое серьезное преступление наказанием будет смертная казнь. Уже к 3 февраля 1864 года Комитет повесил 22 бандита и грабителя. Десятки других преступников были выдворены из округа. Позднее Комитет учредил суды присяжных.

Прошу извинить меня за то, что осветила в романе деятельность Комитета бдительности до того, как он был создан.

Глава 1

Это было в июне 1863 года в Алдер Галче, там, где сейчас находится штат Монтана.


– Ну вот и приехали, леди.

Старик Бак Бенсон подвел упряжку мулов к месту стоянки напротив постоялого двора Алдер Галча. Он пыхнул трубкой, едва заметной в его густой, тронутой сединой бороде, и устало взглянул на свою единственную попутчицу.

Женщина сидела тихо, словно притаившаяся мышь, опустив глаза и изящно обхватив руками колени. Ее зеленое вечернее платье и мерцающее изумрудное ожерелье изрядно запылились. Подстеленный тонкий плащ почти не смягчал деревянное сиденье.

Бак тяжело вздохнул и приказным тоном (он всегда так обращался к ней в случае надобности) прикрикнул:

– Слезайте здесь, леди. Я помогу вам спуститься.

Женщина молча повиновалась. Бак протянул руку, помогая даме сойти, и покачал головой – ее пальцы были холодны как лед.

– Это последняя станция. Если желаете ехать дальше, зайдите к боссу.

Старик хмуро оглядел высокую стройную фигуру своей попутчицы и перевел взгляд на грубые и беспорядочные строения поселка золотоискателей. В душе Бак жалел бедняжку, которая почти две недели тряслась вместе с ним в одном фургоне, и он заботился о ней, как о родной дочери.

Однако за все это время женщина ни разу не заговорила о себе. Кто она? Откуда? Еще в Денвере, когда посыльный привел ее к Баку, тот почувствовал себя не в своей тарелке – он никогда еще не видел столь изысканно одетой женщины.

При ней не было никакого багажа. Она просто платила за дорогу, пока не вышли все деньги. А денег хватило как раз до Алдер Галча.

Вдруг кто-то молнией пронесся мимо Бака, и грязные брызги пятнами обозначились на юбке его попутчицы. Запачканные ручонки ухватили женщину за край платья.

– Дайте монетку, мэм, дайте монетку! – просил малыш, жадно поглядывая на сверкающие на шее женщины драгоценности.

Бак живо схватил мальчугана за воротник рубахи.

– Ну-ка, убирайся. Сейчас мать увидит, что ты пристаешь к леди, и выпорет тебя.

И он кивнул в сторону женщины в поношенном платье, которая приставала к одному из здешних старателей. Последнее время она и мальчик постоянно мозолили глаза Баку на улицах Алдер Галча. И хотя старик жалел их, он не допускал, чтобы беспокоили его клиентов.

Но разве смутишь этих голодранцев? Мальчуган заглянул в отрешенное лицо женщины.

– А что случилось с леди, мистер?

Бак не успел ответить. Винтовочные выстрелы нарушили тишину улицы. Он обернулся к своей попутчице: не приключилась ли с ней истерика? Напротив, женщина стояла тихо и безучастно и лишь чуть вздрогнула, когда прозвучал второй выстрел.

Бак схватил ее и мальчика за руки и отвел их за фургон.

– Идиоты! Ума не больше, чем у моих мулов.

Толпа, собравшаяся в конце улицы, внезапно ахнула от изумления. Бак увидел, как распахнулись створки ратановой двери салуна и оттуда выскочил мужчина, прикрывая рукой окровавленную грудь. Дверь за ним с шумом захлопнулась. Вдруг раненый застыл на месте и впился глазами в заднюю стенку фургона. Что могло привлечь внимание бедняги в эту минуту?

Присмотревшись, Бак понял, что тот заметил его пассажирку. Она подняла глаза – впервые за эти дни – и пристально вглядывалась в мужчину, словно уже где-то видела его. Бак покачал головой. С застывшим лицом женщина следила за тем, как раненый рухнул на пыльную землю, как широко раскрылись и тотчас закрылись его глаза, судорожно дернулось тело. Бак услышал глухой стон, вырвавшийся из груди незнакомки. Когда старик обернулся, она вновь опустила голову и стиснула пальцы так, что побелели суставы.

«Значит, она что-то чувствует, – подумал Бак, – только боится выдать себя».

Постепенно толпа загудела, и Бак снова взял женщину за локоть.

– Пойдемте, леди, на постоялый двор. Там безопаснее.

Мальчуган, стоявший рядом с ними, только сейчас услышал, что мать зовет его. Большие карие глаза заглянули в лицо молчаливой леди.

– Я стащу у вас деньги, только потом.

Бак прикрикнул на мальчика и попытался схватить его, но тот увернулся и убежал. Старик посмотрел на свою спутницу, и та вдруг метнулась в его сторону. Из дверей постоялого двора выбежал мужчина.

– Ох, простите, мэм. Вы не видели… А, Бак! Я слышал выстрелы. Что здесь произошло?

Крэг Ролинз, владелец постоялого двора, придержал за локоть леди, с которой чуть не столкнулся, и уставился на Бака.

Тот кашлянул.

– Я как раз иду за вами. – Он кивнул в сторону толпы. – Это Бобби. Я бы сам помог ему, но у меня этот пассажир…

Но его уже не слушали, и последние слова повисли в воздухе. Еще когда Крэг услышал выстрелы, он почувствовал, что случилась какая-то беда, гораздо более страшная, чем все эти постоянные стычки в поселке. Бак упомянул Бобби. Что с ним?


Рекомендуем почитать
Командир

Фанфик к Боярской сотне Прозорова. Альтистория, наши в 16 века времена Ивна IV Грозного. Текст переделан с учетом дельных замечаний высказанных в комментариях. Высказавшихся благодарю за искреннюю помощь.


Пирамида

Стабильности экосистемы Тегета угрожают заполонившие планету сурки. Для борьбы с ними разумные пресмыкающиеся решают использовать обнаруженных молодым биологом Зилли во время экспедиции на Землю людей каменного века. Но человек как вид развивается гораздо быстрее, чем могут представить себе тагалийцы…


Звери в моей постели

Книга жены известного английского писателя и биолога Джеральда Даррела с его ироничными комментариями.


Бальтазар

Дипломат, учитель, британский пресс-атташе и шпион в Александрии Египетской, старший брат писателя-анималиста Джеральда Даррела, Лоренс Даррел (1912-1990) стал всемирно известен после выхода в свет «Александрийского квартета», разделившего англоязычную критику на два лагеря: первые прочили автору славу нового Пруста, вторые видели в ней литературного шарлатана. Второй роман квартета — «Бальтазар» (1958) только подлил масла в огонь, разрушив у читателей и критиков впечатление, что они что-то поняли в «Жюстин».


Якобинец

О французской революции конца 18 века. Трое молодых друзей-республиканцев в августе 1792 отправляются покорять Париж. О любви, возникшей вопреки всему: он – якобинец , "человек Робеспьера", она – дворянка из семьи роялистов, верных трону Бурбонов.


Поединок

Восемнадцатый век. Казнь царевича Алексея. Реформы Петра Первого. Правление Екатерины Первой. Давно ли это было? А они – главные герои сего повествования обыкновенные люди, родившиеся в то время. Никто из них не знал, что их ждет. Они просто стремились к счастью, любви, и конечно же в их жизни не обошлось без человеческих ошибок и слабостей.


Кровь и молоко

В середине XIX века Викторианский Лондон не был снисходителен к женщине. Обрести себя она могла лишь рядом с мужем. Тем не менее, мисс Амелия Говард считала, что замужество – удел глупышек и слабачек. Амбициозная, самостоятельная, она знала, что значит брать на себя ответственность. После смерти матери отец все чаще стал прикладываться к бутылке. Некогда процветавшее семейное дело пришло в упадок. Домашние заботы легли на плечи старшей из дочерей – Амелии. Девушка видела себя автором увлекательных романов, имела постоянного любовника и не спешила обременять себя узами брака.


Ее секрет

Англия, 1918 год. В маленькой деревушке живет юная Леонора, дочь аптекаря. Она мечтает создавать женскую косметику. Но в деревне ее чудо-кремы продаются плохо… Однажды судьба дает ей шанс воплотить мечту – переехать в Америку и открыть свой магазин. Там девушка влюбляется и решает рискнуть всем… Нью-Йорк, 1939 год. Талантливая балерина Алиса получает предложение стать лицом нового бренда косметики. Это скандальный шаг, но он поможет ей заявить о себе. Леонора видит в Алисе себя – молодую мечтательницу, еще не опалившую крыльев.


Мастерская кукол

Рыжеволосая Айрис работает в мастерской, расписывая лица фарфоровых кукол. Ей хочется стать настоящей художницей, но это едва ли осуществимо в викторианской Англии.По ночам Айрис рисует себя с натуры перед зеркалом. Это становится причиной ее ссоры с сестрой-близнецом, и Айрис бросает кукольную мастерскую. На улицах Лондона она встречает художника-прерафаэлита Луиса. Он предлагает Айрис стать натурщицей, а взамен научит ее рисовать масляными красками. Первая же картина с Айрис становится событием, ее прекрасные рыжие волосы восхищают Королевскую академию художеств.


Сердце негодяя

В маленький техасский городок приезжает знаменитый бандит и наемный убийца Голт. Жители взбудоражены — у каждого есть грешки, и не исключено, что этот безжалостный человек явился по их душу. Лишь бесстрашная Кейди, хозяйка гостиницы, в которой поселился бандит, его не боится, и даже наоборот… он ей все больше и больше нравится.Но тут в Парадизе появляется еще один Голт. Кто же из них настоящий?


Тайные сомнения

В романе «Тайные сомнения» рассказывается о сложных взаимоотношениях в обществе Австралии в первой половине девятнадцатого века. Каторжники и их потомки практически полностью бесправны, почти всем уготована рабская участь. Общество презирает их.Сара Маркхэм, дочь богатого овцевода, старая дева, внезапно влюбляется в красивого каторжника-ирландца. Молодых людей ожидают тяжкие испытания и сомнения. Сара не верит, что ее – некрасивую, невзрачную может полюбить мужчина ее грез.


Невинная грешница

Юная девушка из бедной английской семьи волею трагических обстоятельств попадает в тюрьму по ложному обвинению в воровстве, а затем оказывается в Америке, где становится служанкой богатого плантатора, соблазнившего ее. Ложь, интриги, зависть и коварство, любовь и ненависть – все найдут в этой книге ценители любовно-приключенческого жанра.


Лорел

Хен Рандольф был идеальной кандитатурой на должность шерифа в одном Аризонском городке, но совсем не подходил на роль мужа и главы семейства. Привычный к скитаниям ковбой сторонился людей и держался на расстоянии даже от братьев. Он всячески избегал женщин, чтобы не попасться в брачные сети. Но вот Хен знакомится с ослепительной красавицей, имеющей репутацию падшей женщины, и… мысль о женитьбе становится навязчивой идеей.


Розовое дерево

В романе современной американской писательницы Кэндис Кэмп, впервые переведенном на русский язык, читатель знакомится с юной Миллисент Хэйз, посвятившей жизнь брату-калеке. Она не знает, что такое настоящая страсть, пока в ее городке не появляется красивый незнакомец.