Практика - это все - [76]
Джей Ди Джеймисон надел джинсы.
Он поймал в зеркале выражение ее лица.
– В чем дело?
Пейтон оперлась о косяк, наслаждаясь зрелищем.
– Ни в чем. Я просто не думала, что у тебя есть джинсы, вот и все.
Теперь уже он бросил на нее выразительный взгляд.
– Ну конечно же, у меня есть джинсы.
Пейтон вошла в ванную.
– Я и представить себе не могла, что портные ее величества работают с денимом, – поддразнила она.
Но, честно признаться, увиденное ей очень понравилось: своего рода субботний шик а-ля «очень сексуальный консервативный бизнесмен спускается с небес на землю». Да, немаловажно, что рубашки на нем не было.
– Очень смешно.
Джей Ди потянулся за рубашкой-поло с коротким рукавом, которую перед бритьем бросил на мраморный туалетный столик.
О боже, нет. В два шага Пейтон пересекла ванную и обняла Джей Ди за талию, мешая одеться. Встала на цыпочки и поцеловала его.
– С чего это вдруг? – спросил Джей Ди.
Пейтон улыбнулась.
– Не знаю… наверное, просто соскучилась. – Ох! Слова так легко слетели с губ прежде, чем у нее появился шанс их обдумать. Она быстро поправилась: – А может, ты кажешься мне очень-очень привлекательным в этих джинсах.
Джей Ди вперился в нее взглядом. Его глаза внимательно изучали ее, и у Пейтон возникло ощущение, будто он колеблется, стоит ли акцентировать ее тактический промах. Но затем улыбнулся.
– В таком случае, пожалуй, я никогда их не сниму.
Пейтон про себя облегченно выдохнула. Подшучивание. Флирт. Отлично, здесь они наравне. Она провела руками по его груди. Даже если бы она и удержалась от признания, Пейтон действительно скучала по нему. А ведь прошел всего час.
– У меня такое чувство, что я смогу уговорить тебя вылезти из этих джинсов, если постараюсь, – возразила она.
– Попытка – не пытка, – принял вызов Джей Ди. Он наклонился поцеловать ее, и Пейтон поняла, что все предыдущие сомнения были напрасны.
Что бы ни происходило между ней и Джей Ди, это определенно еще не закончилось.
* * * * *
День пролетел слишком быстро.
Было уже начало второго, когда они наконец выбрались на яркое флоридское солнце. Оба прихватили в поездку одежду про запас, но никак не для плавания. И хотя Джей Ди был не прочь увидеть Пейтон в бикини, сам он наотрез отказался покупать плавки в сувенирном магазине отеля. Пейтон рассмеялась и обозвала его снобом, но вовсе не выглядела разочарованной, когда он вместо заплыва предложил пройтись по пляжу.
Прогулка привела их в летнее кафе, предлагавшее ленч и напитки, и Пейтон пережила такой же шок, как и при виде Джей Ди в джинсах, когда он заказал себе пиво, – так что к тому времени, как они вернулись в гостиницу, оба подобрели, разгорячились и, может, чуточку загорели.
Отчасти из удобства, отчасти из-за лени и просто потому, что лучшего вида не нашлось, они пообедали на открытой террасе отеля. На «месте преступления», как сформулировала Пейтон, когда они заказали бутылку вина. В каком-то смысле Джей Ди был согласен с таким определением – именно тут все и закрутилось. Но вообще-то, нет. По правде говоря, все началось восемь лет назад на ознакомительной встрече, когда он подошел к прекраснейшей из всех женщин, что когда-либо видел, и представился.
Джей Ди никогда не считал себя особо чувствительным или романтичным парнем – даже если у него и случались подобные порывы, он прятал их глубоко-глубоко под рациональной личиной преуспевающего юриста, – но он достаточно осознавал собственные эмоции, чтобы отдавать себе отчет, что этот уик-энд с Пейтон был идеальным и ему хочется оставаться рядом с нею и дальше.
Проблема же состояла в том, что было непонятно, разделяет ли Пейтон его мнение по данному вопросу. Джей Ди чувствовал, что она сдерживает себя, и понимал ее скрытность, как никто другой. Пожалуй, лучшее за весь уик-энд – это когда утром в ванной она сказала, что соскучилась по нему. Для него было крайне неожиданным, что Пейтон настолько ослабила свою обычную настороженность.
Ясно, что рано или поздно им предстоит серьезный разговор, и, если его не начнет она, то придется это сделать самому Джей Ди. Главное, усвоенное им из самого дебильного и тупого из всех дебильных и тупых уроков – с Кларком Кентом, – так это что хватит впустую тратить время на предположения и размышления, о чем там себе думает Пейтон Кендалл.
* * * * *
– Признайся, ты ведь неслабо «зажигала», когда училась на юрфаке?
Пейтон улыбнулась на вопрос Джей Ди и отрицательно покачала головой.
– Когда я поступила на юрфак, мои бунтарские деньки уже практически сошли на нет. Вот в первый год в колледже, хотя без влияния семьи тут не обошлось, я рьяно протестовала против… ну, всего подряд. Но к первому курсу, наверное, просто устала… – она поискала подходящую формулировку, – протестовать ради протеста.
Они лежали в постели, открыв стеклянные двери балкона и слушая шум волн. Это была их вторая ночь вместе, и теперь они действовали в согласии с уже заведенным порядком – так, как им обоим нравилось. И из обоюдной потребности пустились в легкую, немного сентиментальную беседу, наверное, естественную между любовниками, которых восемь лет жгло желание придушить друг друга и внезапно осенило – ой! – а не лучше ли просто заняться сексом?
Сиделка Тиа возвращается с похорон своего подопечного, неосторожно переходит дорогу и оказывается под колесами богатого и успешного грека Анатоля Кириякиса. Для него она лишь забавная новая игрушка, но дело приобретает серьезный оборот, когда Тиа неожиданно выходит замуж за дядю Анатоля…
Одна ночь сумасшедшей страсти изменила предопределенную сословными обязательствами судьбу Чезаре Мондейва, графа Мантенья. Ворвавшись словно ураган в жизнь невинной Карлы, он вскоре узнает, что станет отцом. Теперь ему придется сделать Карле предложение, но почему‑то она не отвечает взаимностью…
Четыре года назад Софи Грантон и Никос Казандрос встретились и полюбили друг друга. Их отношения должны были перерасти в крепкий семейный союз, но чудовищное непонимание разрушило их мечты. Судьба предоставила им еще один шанс, но научились ли они понимать и прощать?
Скромница Сара с детства мечтает о карьере оперной дивы. Неожиданно она получает заманчивое предложение от владельца одного из ночных клубов. Сару просят заменить популярную певицу Сабину, и девушка соглашается, потому что сможет там также репетировать выступление для музыкального фестиваля «Прованс-ан-Вуа». С этого момента жизнь Сары меняется: она постоянно ловит на себе заинтересованные взгляды мужчин и становится более раскованной. Но она даже не предполагает, что один из новых знакомых, греческий магнат, красавиц Бастиан, затевает против нее нечестную игру…
Художница Алекса Харкорт получает заказ – написать портрет главы мировой финансовой корпорации Гая де Рошмона. Алекса влюбляется в неотразимого финансиста, но их роману не суждено длиться вечно – Гай вынужден вступить в брак по расчету. Сможет ли Алекса забыть свою любовь и начать новую жизнь без Гая?
Злобная мачеха превратила жизнь Элен Маунтфорд в ад. Разорив и доведя до смерти отца Элен, она грозит продать фамильную усадьбу Хаугтон – единственное убежище одинокой, осиротевшей девушки. Богатый и всесильный Макс Василикос готов купить усадьбу, но Элен собирается до последнего защищать родной дом. Макс не привык отступать и полон решимости сломить сопротивление Элен. Хитростью он заманивает ее в Лондон на роскошный благотворительный бал. Неожиданно на его глазах нескладная замарашка Элен превращается в королеву бала.
Аня растеряна, но в ее жизни появляется грозный коллектор Мамонт. Властный мужчина, пугающий одним только присутствием. У него сильная энергетика, и Аня боится его, но она не может отказаться от работы, которую предлагает Мамонт. Его сыну нужна няня, и не просто няня, а женщина, способная заменить мальчику мать, чтобы помочь ему в развитии. Женщина, которая сможет полюбить чужого ребенка. Да разве можно не влюбиться в этого чудесного малыша? Вот только Мамонт будет дышать в спину и следить, чтобы все было по его правилам.
Вера шьет необыкновенные свадебные платья на заказ и мечтает сама когда-нибудь надеть нечто подобное. Странная мечта для женщины, которая уже пятнадцать лет замужем, правда? В жизни Веры много странного: она может понять любого – кроме собственного мужа, помочь всем – кроме себя. У нее такие проблемы в интимной жизни, что и близким подругам рассказать неловко, не то что попросить помощи у посторонних… А тут еще интрижка на работе мужа становится достоянием общественности! Какой стыд! Что скажет мать? А если узнает дочь? Или это все неправда? Поможет ли Вере увлечение психологией или лишь усложнит задачу?..
Неприметная серая мышка Вика в один день неожиданно обрела популярность среди однокурсников и внимание парня своей мечты. И как в насмешку судьбы стала жертвой футбольного мяча несносного грубого старшекурсника. Теперь для нее важно разобраться, в чем причина свалившихся на голову перемен. Не упустить свой идеал любой ценой! А самое главное — поскорее избавиться от надоедливого грубияна, который будто назло мешает долгожданному счастью.
В жизни 19-летней Беллы Свон главное место занимают выпивка, «травка» и слепая привязанность к депрессивному музыканту Джасперу Хейлу. Правда, длится все это ровно до тех пор, пока бог знает откуда взявшийся Эдвард Каллен — альтруист до мозга костей, положивший на алтарь благого дела всю свою жизнь — зачем-то не решает увезти ее из Америки! И не куда-нибудь, а на самый край земли — в неизведанную, чужую и страшно холодную страну — в Россию…Примечания автора:Все фразы, произнесенные героями по-русски, будут выделены жирным начертанием.Все остальные невыделенные фразы текста произнесены на английском.Капельку жаргонизма и ненормативной лексики — без них образы не будут полными.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.Впервые за месяцы она ощутила себя живой.Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе.