Прекрасная

Прекрасная

Скайлар Вудс невольно привлекает Вьятта Смита. Он хочет… ему нужно все узнать о ней. Хоть он ощущал, что ее красота — не только картинка, Вьятт не может понять, какую печаль она скрывает за своей чудесной улыбкой.

Когда Скайлар впервые посмотрела в глаза Вьятта, ее дыхание перехватило, и она не смогла отвернуться от новенького, улыбающегося ей. Связь стала расти, когда Вьятт сел рядом с ней на английском, позволив Скайлар надеяться, что ему хотелось узнать ее.

Впервые за месяцы она ощутила себя живой.

Как только Вьятт проявил интерес, снова появились записки… напоминающие о прошлом, о событии, изменившем ее жизнь навеки и лишившем ее шанса на счастье.

Вьятт не верил слухам о Скайлар, гуляющим по школе. Он решил доказать, что она ему не безразлична.

Но, когда прошлое всплывет, останется ли Вьятт с ней? Или отвернется от нее, как все?

Для читателей от 16 лет и старше. Перевод выполнен для группы https://vk.com/beautiful_translation.

Жанр: Современные любовные романы
Серия: Прекрасная №1
Всего страниц: 50
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Прекрасная читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

ОДИН

Скайлар

Открыв дверь, я улыбнулась, увидев там Чарли.

— Эй, Чарли! — сказала я и впустила его.

Чарли и мой самый старший брат, Скип, были лучшими друзьями, сколько я себя помнила.

— Привет, Скайлар. Что ты делаешь дома? Нет планов на вечер с парнем?

— Нет. Джейкоб сегодня с игроками футбольной команды.

Чарли нахмурился.

— Плохой из него парень, раз он не увел тебя куда-нибудь в субботний вечер.

Я рассмеялась и прошла в гостиную.

— Ты пришел к Митчу?

Чарли и Митч стали больше общаться после того, как Скип отправился в Корпус морской пехоты США.

Он плюхнулся на диван.

— Да. Он сказал, что будет вечером дома, и я решил заглянуть.

Я устроилась в кресле напротив Чарли и скрестила ноги.

— Прости, я не знаю, где он. Я пришла с работы не так давно. Хотела включить фильм. Не хочешь остаться и посмотреть?

Что-то мелькнуло на его лице, и он отвернулся. Зазвонил мой телефон, и я схватила его.

— Привет, Джейкоб. Хорошо. Круто. Нет, Чарли заглянул, и мы решили посмотреть фильм. Так что не переживай.

Чарли взглянул на меня. Я невольно заметила, что он из-за чего-то растерян.

— Эм… ладно. Увидимся завтра. И я тебя люблю.

Я закончила разговор и опустила телефон.

— Ты в порядке? — я взглянула на Чарли.

— Да. День был долгим. Отец отчитал, и колледж оказался хуже, чем я думал.

Я кивнула, смеясь.

— Могу лишь представить.

— Эм… ты не хочешь в кино? Я не в настроении смотреть то, что видел миллион раз.

На миг я замешкалась. Я уже была в кинотеатре с Чарли. Но мы ходили с друзьями, а не вдвоем.

Я пожала плечами, улыбнулась и сказала:

— Конечно. Дай только переодеться.

Чарли широко улыбнулся. Ему было одиноко без Скипа. Мой старший брат отправился в лагерь подготовки морской пехоты, как только окончил старшую школу.

Я схватила телефон и побежала наверх. Я отправила Джейкобу сообщение.

Я: Эй, Чарли хочет сходить в кино. Ты не против? Только мы с ним, Митча нет дома.

Джейкоб: Ладно. Веселись, детка. Позвоню позже.

Я: Хорошо. Веселись и будь осторожен.

Джейкоб: Я всегда такой. И тебе того же.

Я быстро написала родителям о своих планах, надела шорты и одну из футболок болельщицы.

Чарли расхаживал по комнате, когда я спустилась.

— Готов? — спросила я.

Он повернулся и посмотрел на меня. Мне стало не по себе. Может, не стоило идти без Митча.

— Готов, — Чарли мило улыбнулся.

Эту милую улыбку я видела уже десять лет.

Я быстро отогнала сомнения.

Я не знала, что следующие сутки навсегда изменят мою жизнь.

* * *

Болтая с лучшей подругой, Мишель, по телефону, я подняла голову, пытаясь понять, почему Чарли задержался в магазине.

— О, Чарли выходит. Я позвоню, когда вернусь домой.

— Хорошо, Скай. Отдохни и передай Чарли привет.

Дверца открылась, и Чарли сел в свою машину. Он передал мне слурпи[1], пачку конфет и бутылку воды.

— Мишель передает привет.

Чарли широко улыбнулся.

— Привет, Мишель! — закричал он так, чтобы она его услышала.

— Еще поговорим, Мишель.

— Пока. Повеселись.

Я бросила телефон в сумочку, повернулась к Чарли, сделала глоток и улыбнулась.

— Слурпи?

Он рассмеялся, пока отъезжал от обочины.

— Тебе ведь нравится слурпи с рутбиром?

Я сделала еще глоток, убрала бутылку воды и конфеты, которые купил Чарли, в сумку.

— Да! Не могу поверить, что ты запомнил, что это мне нравится.

Вскоре мне стало весело.

— Эм, Чарли. Что-то у меня кружится голова.

Я повернула к нему голову, все двигалось медленно.

— Все хорошо, Скай. Я дал тебе не так много. Ты еще не уснешь.

Я нахмурилась.

— Что ты… я будто парю.

Чарли свернул. Я пыталась закрыть глаза и прогнать странное ощущение.

— Ты должна знать, как я всегда хотел тебя, Скайлар. Я видел, как ты смотришь на меня.

Во рту пересохло, я пыталась удержать мысли в голове.

— О ч-чем ты го-оворишь?

— Я намекал месяцами, но Джейкоб так заполнил твою голову бредом, что ты не видела. Но этой ночью я получу свое, то, что всегда было моим. Я обещал Скипу, что не наврежу тебе, так что дал тебе не так много вещества, детка. Просто, чтобы ты расслабилась, и чтобы мы насладились собой.

Мое сердце колотилось, голова закружилась сильнее. Я пыталась поднять руку, но она была ужасно тяжелой. Я закрыла глаза, отгоняла неприятное ощущение.

Открыв глаза, я огляделась. Я будто двигалась, но я не шевелилась. Я была на заднем сидении в машине Чарли. И вдруг я уловила движение.

«Ох, как мне плохо».

Я медленно повернула голову и увидела Чарли над собой.

— Детка, ты ощущаешься так, как я всегда представлял. О, как же хорошо. Тебе хорошо?

«Стоп. Ч-что происходит?».

В тот миг я поняла, что мы занимались сексом. Я попыталась оттолкнуть Чарли.

— С-стой. П-прошу, не надо. Я н-не… с-стой.

— Расслабься, Скайлар. Я так давно тебя хотел. И ты этого хочешь. Скайлар, ты хочешь. О, как я заведен. Я хочу трахать тебя всю ночь.

Слезы катились по моему лицу, я мотала головой.

— Нет, — шептала я. — Не надо!

Чарли сжал мои бедра, двигался быстрее, пока я пыталась оттолкнуть его телом.

— Не надо, — кричала я изо всех сил.

Он все двигался, уткнувшись лицом в мою шею. Мне было плохо, а он шептал:

— Я в презервативе. Никто не узнает, Скайлар.

Я всхлипывала, а он прижался губами к моим губам. Я пыталась повернуть голову, чтобы прервать поцелуй.


Рекомендуем почитать
Обитаемые земли. Дилогия

Герой повести «Две реки» Каперед надеется восстановить свое положение, отправившись на поиски редкого растения. Его чудесные свойства способны подарить смертному небывалую власть или спасти его в трудный момент.


Литературная Газета, 6568 (№ 38/2016)

"Литературная газета" общественно-политический еженедельник Главный редактор "Литературной газеты" Поляков Юрий Михайлович http://www.lgz.ru/.


Большой стиль и маленький человек, или Опыт выживания жанра

В рубрике «Статьи и эссе» — статья Веры Калмыковой на одну из тем, неизбежно занимающих критиков: как обстоят дела с пресловутой, не раз предсказанной «смертью романа»? Автор подробно рассматривает этот вопрос, сосредоточив свое внимание на связи романа как жанра с определенным представлением о человеческой личности. Итак, что же произошло с этим представлением — а следовательно, с романом? «Большой стиль и маленький человек, или Опыт выживания жанра» — так озаглавлена статья..


Вдохновители и соблазнители

В рубрике «Обратная перспектива» — статья Александра Мелихова «Вдохновители и соблазнители. Попытка эксгумации». Своеобразный экскурс по творчеству знаменитых художников самых разных стран и направлений: Гросса, Дали, Пикассо, Мазереля и многих других. Это одновременно попытка нового осмысления их картин — и нового же осмысления советской рецепции их творчества.


Рискованные связи

В прекрасном Будапеште встретились он и она, юные, красивые, талантливые. Любовь вспыхнула с первого взгляда. На празднование Нового года приехал Слава к родителям невесты, чтобы попросить ее руки. Казалось бы, все складывалось как нельзя лучше: пара прекрасная, не за горами и пополнение в семействе. Да вот что-то тревожило мать Серафимы, неспокойно было ее душе от предстоящего торжества. Кого напоминает ей избранник дочери? Чьи знакомые черты узнает она в его облике? Стоит ли доверять свою Симочку этому словно родному человеку?


Любовь on-line, или «Дорогая, я хочу восьмого ребенка!»

Тридцать дней, которые изменили жизнь двух людей, потерявших веру в отношения, в дружбу, разучившихся доверять кому-либо. В течение месяца эти двое познакомились, встретились, полюбили друг друга и решили связать навсегда свои судьбы…


Тайна «Утеса»

Герои романа английской писательницы и литературного критика Д. Мэкардл «Тайна „Утеса“» (1943) журналист Родерик Фицджералд и его сестра Памела, купив прекрасный дом на живописном берегу залива, становятся невольными участниками таинственных и драматических событий.


Во имя любви к воину

«Во имя любви к воину» — роман, основанный на реальных событиях, удивительная история любви французской тележурналистки и главы одного из афганских племен. Против них — неумолимое общественное мнение, разница в возрасте, друзья и родственники… Эта книга — о долгом пути к счастью двух людей из разных миров, которых объединяет только чувство любви, живущее в их сердцах.Эта книга — история столкновения двух культур, история войны и мира, история невероятной любви.Брижитт Бро, французская тележурналистка, руководитель женской школы телеоператоров в Афганистане, просит покровительства у главы пуштунского племени Шахзады Мохмад Хана.


Холодные и теплые предметы

Анна Зарубина привыкла к холоду и закалила в нем свое сердце, блестящее теперь алмазными ледяными гранями. Анна успешна, цинична и язвительна, но иногда ее тугими кольцами сжимает тоска, вызванная потребностью тепла. Чужой мужчина, оказавшийся вдруг неоправданно близким и родным, заменил ей солнце. Только может ли она наслаждаться теплом и счастьем, зная, что его обратная сторона – предательство и боль?! Ведь возлюбленный – муж ее умирающей от тяжелой болезни одноклассницы.


Голубой блюз

Дороти Хаммер живет с тремя детьми на маленьком Коралловом острове, занимается разведением цветов на продажу и давно не ждет для себя личного счастья. Но мечтать не запретишь! В воображении вдова создает себе прекрасного принца, который наделен всеми возможными и невозможными достоинствами и, конечно, беззаветно любит ее.И вот однажды героиня романа встречает человека, который как две капли воды похож на ее принца — во всем, кроме одного: он терпеть не может детей…