Практический курс английского языка 1 курс - [8]
учебником, может сам подготовить все лабораторные работы.
Lesson Two
19
Фонетика: Согласные [1], [fj, (v], (j]. Гласный [э]. Ассимиляция. Латеральный
взрыв. Интонация. Низкий нисходящий и низкий восходящий ядерные тоны.
Понятие о синтагме. Фразовое ударение.
' в е о л я р н ы й боковой сонант. Кончик языка прижат к
альвеолам, но боковые края языка опущены, образуя проход для струи
воздуха.
При произнесении русского [л] кончик языка находится у верхних
зубов.
Так называемый темный (твердый) оттенок [ i ] звучит в конце слов и
перед согласными. При произнесении этого звука поднята задняя спинка
языка. Светлый (палатализованный) оттенок [1] звучит перед гласными и
перед согласным [j]. Смягчение достигается поднятием средней спинки
языка. Следует иметь в виду, что английский палатализованный
согласный [1] тверже соответствующего русского варианта, а английский
темный согласный [ i ] несколько мягче русского [л].
2. Латеральный
взрыв
(lateral
plosion).
Сонант
[1] с предшествующим взрывным 1.
[1]
—
переднеязычный
апикально-аль-
альвеолярным
согласным
произносится слитно, не следует отрывать кончик языка от
альвеол, не должно быть гласного призвука между ними.
Взрыв альвеолярного согласного происходит в процессе
произнесения последующего сонанта [1]. Сонант в подобных
случаях становится слогообразующим.
2. Латеральный взрыв [t] перед [I].
Каллиграфия: Начертание букв Nn, Mm, Ss, Ff, LI.3. [f], [v] — губно-
зубные щелевые фрикативные согласные. Артикуляционно эти согласные
совпадают с соответствующими русскими согласными [ф], [в]. Глухой
английский согласный [f] сильнее соответствующего русского
согласного, особенно в конце слов. Звонкий согласный [v] слабее [f]. В
конце слов звонкий гласный [v] частично оглушается. Фонетическое
упражнение 5
fil def 'definit in'definit hv 'velvit 'sevn l'levn
Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на
1 Отсутствие палатализации согласных перед гласными [i], [е]
2 Слит ное произношение сочетания [vn], без гласного
Фонетическое упражнение 4
20
les — sel
lik -
- kil
'setl
let — tel
lit -
- til
'ketl
lip - pil
'111i - - 'litl
Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на: 1
Ахшкально-альвеолярное положение языка при произнесении
[I],призвука между ними
[э] — нейтральный безударный монофтонг смешанного ряда среднего
подъема, краткий нелабиализованный. При произнесении этого гласного
в начале или середине слов несколько приподнят весь язык целиком. Для
английского [э] в этом положении характерна краткость и отсутствие
четкости артикуляции. Недопустима замена английского нейтрального
гласного русскими [а] или [ы].
Интонация. Предложение может состоять из одной или нескольких
синтагм или интонационных групп (Intonation-group). Синтагмой
называется отрезок предложения, относительно законченный по смыслу.
Иногда синтагма может быть равна предложению. Например: Не is a
teacher и As far as I know he is a teacher. Фонетически каждая синтагма
характеризуется определенной интонационной структурой Под
интонацией понимаются изменения в высоте основного тона, силе, темпе
и тембре произнесения. Движение основного тона и фразовое ударение
являются основными характеристиками интонационной структуры
синтагмы.
Каждая синтагма заканчивается либо нисходящим, либо восходящим
тоном последнего (или единственного) ударного слога. Этот тон носит
название ядерного и выделяет ядро смыслового центра высказывания.
Низкий нисходящий тон (Low Fall) чаще всего выражает
законченность мысли, категоричность суждения. Эмоционально
нейтральные утвердительные предложения, специальные вопросы,
приказания, восклицания произносятся с нисходящим тоном. Низкий
нисходящий тон характеризуется средним диапазоном и постепенностью
понижения. Следует обратить особое внимание на низкое звучание
конечных безударных слогов.
It is .difficult.
Низкий восходящий ядерный тон (Low Rise) характеризует
некатегоричные утверждения, некоторые синтагмы, семантически тесно
связанные с последующей частью предложения, общие вопросы и
просьбы. Низкий восходящий тон отличается низким началом и
постепенностью повышения. Например:
21
Is it .six?
* • •
Если за последним ударным слогом следуют безударные слоги,
повышение осуществляется на безударных слогах. Конечный ударный
слог произносится на низком, почти ровном тоне. Например:
• ,Isn'tit?
Сравните движение тона в английском и русском пред-ожениях:
л Is it .six? Сейчас шесть?
. х
,Isn't it?
Не так ли? х
__!___1
Предъядерная часть синтагмы в эмоционально-нейтральных
высказываниях образует обычно нисходящую шкалу (descending head),
которая имеет 2 разновидности:
падающая шкала (Falling Head). Например:
\ This is the^ 'sixth vlesson. "~*e~"*\e ступенчатая шкала (Stepping Head).
Например: \ Is this 'lesson difficult?
или высокую ровную шкалу (High Level Head), когда предъядерная
Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
«Зачем им столько времен?» – рассказ о временах английского языка. Первая часть пособия – подробный рассказ о каждом из времен и его взаимоотношениях с другими. Здесь времена будут общаться, ходить в гости, скандалить, договариваться, чтобы в итоге образовать великолепную, логичную, гибкую систему. Вторая часть – тренировка употребления времен. Тексты для упражнений взяты из произведений Марка Твена, Джерома К. Джерома, О’Генри, Чарльза Диккенса, Александра Куприна, Фрэнка Баума и других.
А вы знаете, что у английских глаголов нет форм будущего времени? И никаких двенадцати времён тоже нет? И что словa my, your, her – это не местоимения? Скорее всего – нет.Эти знания становятся доступны, когда начинаешь изучать работы по английской лингвистике, написанные носителями для носителей. Погружение в этот мир, фактически отделённый от тех, кто изучает английский как иностранный, а также изучение истории английского языка открывают его удивительную простоту, логичность и ясность.
Язык – это живой организм, а не набор алгоритмов и грамматических структур. Необходимо понимать разницу между изучением языка и его освоением, а это, как показывает практика, совершенно разные вещи, но в тоже время способные к сосуществованию.
Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.