Практический курс английского языка 1 курс - [11]
губы, не вытягивать их вперед и несколько сократить звук.
6. [и:]
—
Д О Л Г И Й
л а б и а л и з о в а н н ы й
д и ф т о н г о и д з а д н е г о р я д а в ы с о к о г о п о д ъ е м а
Фонетическоеупражнение12 god— goton э 'dog— dogzэ 'boks — 'boksiznod— notod
a'dol— dolzэ 'foks — 'foksizdog— dok'ofa э 'kok— koks^mDd(9)n nDV(9)lzlog—
x
Ink'oksan э 'Ink— InksVgiv 'poll kofi
x
Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на
1 Чтение окончания множественного числа -s, которое произносится как [s] после
глухого согласного, как [z] после звонкого согласного и гласного Окончание -es после
шипящих и свистящих согласных звучит как [iz] Не оглушайте звонкий конечный [z] в
окончаниях множественного числа
2 Сильную артикуляцию конечных глухих согласных и слабую — звонких
29 3
Отсутствие твердого приступа перед [о] в начальном положении
у з к о й р а з н о в и д н о с т и . При произнесении этого гласного
язык находится в задней части полости рта. Задняя часть языка
значительно приподнята. В процессе произнесения [и:] язык
перемещается от продвинутого вперед и более низкого положения в
направлении более задней и закрытой позиции. Губы значительно
округлены, причем округление увеличивается к концу произнесения. По
сравнению с английским гласным русский гласный [у] является более
задним, более закрытым и более лабиализованным. В случае ошибки
типа русского [у] следует в первую очередь следить за тем, чтобы губы
были округлены, но не вытянуты вперед.
7. Р е д у к ц и я . Длительность гласных в безударных служебных
словах и местоимениях сокращается. При сильном ослаблении гласные
этих слов могут утратить свое качество. Происходит так называемая
к о л и ч е с т в е н н а я и к а ч е с т в е н н а я р е д у к ц и я .
Например: [а: — а* — э].
Формы служебных слов и местоимений с нередуцированным
гласным носят название сильных, формы с редуцированным гласным
называются слабыми.
Фонетическое упражнение 13
lu:z — lu:s
nju:, fju:
jir va:
mu:d — mir.t
lmju:zik
ju a* vnot
su:n — su:p
'mju:zik9l
,a: ju*
'stjuidants
ju* va:nt
Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на:
1 Дифтонгизацию в артикуляции гласного [и]
2 Позиционную долготу гласного [и]
8.
[и] —
к р а т к и й
л а б и а л и з о в а н н ы й
м о н о ф т о н г з а д н е г о п р о д в и н у т о г о в п е р е д
р я д а
в ы с о к о г о
п о д ъ е м а
ш и р о к о й
р а з н о в и д н о с т и . При произнесении этого гласного язык
находится в задней части полости рта, но не так далеко, как при [и:].
Задняя часть языка приподнята меньше, чем при [и:]. Губы слегка
округлены. В случае ошибки типа русского гласного [у] следует
продвинуть язык вперед и не вытягивать губы вперед,
Фонетическое упражнение 14
gud
pul — pu:I
9-^gudvbuk
30
kud
ful
— fu:l
9-»gudNkuk
kuk
fut
— fu:d
->luk at бэ vbuk
tuk
put — bu:t
Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на
1 Различие в длительности гласных [и] и [и] в одинаковых позиционных
условиях
2 Качественное различие [а] и [и] во всех позициях
3 Отсутствие межзубной артикуляции [t] перед [д]
4 Потерю взрыва взрывных согласных перед последующим смычным
согласным
9. [з:] — д о л г и й м о н о ф т о н г с м е ш а н н о г о р я д а
с р е д н е г о
п о д ъ е м а
у з к о й
р а з н о в и д н о с т и ,
н е л а б и а л и з о в а н н ы й . При произнесении [з:] язык приподнят,
спинка языка лежит плоско, кончик
языка находится у нижних зубов, зубы чуть обнажены, расстояние
между верхними и нижними зубами небольшое. В случае ошибок типа
[е], [э] не следует слишком растягивать губы. В случае ошибки типа [о]
следует добиться нейтрального положения губ, не открывать широко рот,
продвинуть язык слегка вперед, добиваясь его плоского уклада.
Фонетическое упражнение 15
S3: —s3:v —S3:f з:п эп —*3:li xb3:d f3: — 1з:п — rt3:s 'з:11
5э ->f3:st хУЗ:Ь Ьз: — b3:d — Ьз:0 з:Э бэ ->вз:П xf3:st
Примечание. Работая над упражнением, обратите внимание на отсутствие
палатализации согласных перед [з:].
10. [зи] — д и ф т о н г . Я д р о д и ф т о н г а — [з] —
г л а с н ы й
с м е ш а н н о г о
р я д а
с р е д н е г о
п о д ъ е м а
у з к о й
р а з н о в и д н о с т и ,
л а б и а л и з о в а н н ы й . Язык находится не так далеко, как для
русского [о]. Ядро дифтонга близко по звучанию к [з:]. После
произнесения ядра язык делает легкое движение вверх и отходит назад в
направлении артикуляции [и].
В начале произнесения дифтонга губы, слегка округлены, затем
постепенно губы еще болыце округляются (без оттягивания вперед). В
случае ошибки типа русского [оу] надо следить за тем, чтобы губы не
были вытянуты вперед, язык следует продвинуть вперед. При ошибке
типа русского [эу] следует не растягивать губы (губы округлены) и
несколько оттянуть язык назад.
31
Фонетическое упражнение 16
1зи —пзип — пзШ
зи
S3: —
Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является третьей частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
Учебник является второй частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
Упражнения, Задания: Ключи к Учебнику. Учебник является первой частью серии комплексных учебников для I - V курсов педагогических вузов. Цель учебника – обучение устной речи на основе развития необходимых автоматизированных речевых навыков, развитие техники чтения, а также навыков письменной речи.
«Зачем им столько времен?» – рассказ о временах английского языка. Первая часть пособия – подробный рассказ о каждом из времен и его взаимоотношениях с другими. Здесь времена будут общаться, ходить в гости, скандалить, договариваться, чтобы в итоге образовать великолепную, логичную, гибкую систему. Вторая часть – тренировка употребления времен. Тексты для упражнений взяты из произведений Марка Твена, Джерома К. Джерома, О’Генри, Чарльза Диккенса, Александра Куприна, Фрэнка Баума и других.
А вы знаете, что у английских глаголов нет форм будущего времени? И никаких двенадцати времён тоже нет? И что словa my, your, her – это не местоимения? Скорее всего – нет.Эти знания становятся доступны, когда начинаешь изучать работы по английской лингвистике, написанные носителями для носителей. Погружение в этот мир, фактически отделённый от тех, кто изучает английский как иностранный, а также изучение истории английского языка открывают его удивительную простоту, логичность и ясность.
Язык – это живой организм, а не набор алгоритмов и грамматических структур. Необходимо понимать разницу между изучением языка и его освоением, а это, как показывает практика, совершенно разные вещи, но в тоже время способные к сосуществованию.
Настоящий англо-русский словарь содержит 1500 базовых терминов и понятий, собранных в пределах специальностей среднего профессионального образования в сфере обслуживания – «Туризм», «Гостиничный сервис» и «Организация обслуживания в общественном питании». Среди терминов, вошедших в данное издание, присутствуют: термины, необходимые специалисту, и термины, часто встречающиеся в книгах, журналах, газетах по специальностям сферы сервиса; термины-словосочетания, которые имеют значение как термин, только когда употребляются вместе; сокращения, связанные со сферой сервиса.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Книга послужила импульсом к возникновению такого социального феномена, как движение сторонников языка эсперанто, которое продолжает развиваться во всём мире уже на протяжении более ста лет.