Потайная комната - [4]

Шрифт
Интервал

— Ничего себе, теперь у нас и машина будет… — мечтательно протянула Диана.

Дело в том, что во время войны иметь машину считалось настоящей роскошью. И у семьи Дианы ее не было.

— А на новом месте она нам ох как понадобится, — весело сказал отец и потрепал дочку по плечу. — Ведь теперь мы будем жить далеко от города.

В ту же секунду раздался гудок поезда, и они прибыли на станцию Норвиль.

На станции их встретил высокий светловолосый юноша. В руках он держал ключ от машины дядюшки Уильяма.

— Меня зовут Адам Берд, — поприветствовал он гостей. — Я присматривал за машиной мистера Льюиса, пока тот был в разъездах.

И он показал на старенький «фордик», который стоял неподалеку.

— Конечно, выглядит он не ахти, но поверьте, эта машина что надо. — Адам широко улыбнулся.

Диана заметила, что, обращаясь к ним, юноша немного смутился и даже покраснел. Их новый знакомый был высоким и стройным. На вид ему было примерно столько же лет, сколько самой Диане.

— А сам ты водишь машину? — поинтересовалась Диана.

— Я получу права в марте, когда мне исполнится шестнадцать. — Лицо Адама снова зарделось. — Но я много всего знаю о машинах. Пока отец служил в армии, я присматривал за его автомобилем.

— Ну что ж, спасибо тебе Адам, — сказал отец Дианы.

Девочка заметила, что он позволил юноше погрузить вещи в машину: дорога совсем вымотала его.

Адам галантно распахнул дверцу машины перед ней и Рози.

— В старом доме уже несколько лет не было ни души, — проговорил он. — Так что, если вдруг что-то понадобится, я к вашим услугам. — Он покосился на Диану и быстро отвел глаза. — У моих родителей есть небольшая скобяная лавочка в городе, в случаи чего — обращайтесь.

— Спасибо тебе, Адам, — улыбнулась мама Дианы. — Надеюсь, мы скоро увидимся.

Итак, они ехали в машине к своему новому дому. Диана поймала себя на мысли, что не перестает думать об Адаме. Он показался ей немного стеснительным, но в то же время выглядел повзрослевшим и вполне самостоятельным.

— Так вот же наш поворот, — спохватилась Диана, вовремя очнувшись.

Машина повернула и въехала в старинные массивные ворота. За деревьями виднелся каменный дом.

— Боже мой, неужели это наш дом? — выдохнула Диана, прижимаясь лицом к боковому стеклу.

— Ну да, он саамы! — просиял отец.

Но стоило им подъехать чуть ближе к дому, Диана почувствовала, как у нее защемило сердце… Высокие деревья переплели свои ветви, и солнечный свет практически не проникал сквозь густую листву, в аллее царил полумрак. Каменные стены дома устремились к небу, от них веяло холодом. И здесь было так пустынно… Странно, но от самой станции они не встретили ни одной живой души!

Аллея подходила к дому и заканчивалась небольшой рощицей из высоких кедров. Машина подъехала к центральному входу и остановилась.

Все семейство вышло из машины. Стук захлопнувшейся двери отозвался эхом в этом пустынном месте, нарушив царившую вокруг тишину.

Диана огляделась. Огромное здание было сложено из серого камня. Над крутой крышей возвышались две трубы. Единственное, что хоть как-то освежало суровый вид здания, — небольшая башенка, которая соединяла основную часть дома с пристройкой, где располагалась кухня.

А над крышей башенки кружились чёрные птицы. «Крр-крр!» — печально кричали они, будто предупреждая кого-то. Серые занавески чуть трепетали в окошке башни.

Диане стало не по себе. Неужели это мрачное место и есть их новый дом?! Тишина угнетала ее, и девочке казалось, что они совсем одни среди бескрайней пустыни.

Почти все стекла на первом этаже были разбиты, ставни перекосились на ржавых петлях. В когда-то прекрасном розарии буйно разрослись сорняки. А за опустевшим садом, где-то в самом низу, шумела река. «Должно быть, эта река широкая и полноводная», — подумала Диана. Да, пожалуй, это самое заброшенное место из тех, что ей приходилось видеть!

— Ну, что ж, — сказал отец и ступил на скрипучие, полуразрушенные ступени. В расщелинах лестницы и двери пророс отвратительный грязно-зеленый мох.

Диана заметила, как дрожали руки отца, когда он поворачивал старый большой ключ в замке. Она почувствовала, как к горлу подступает комок. Как не похож он был сейчас на того сильного молодого мужчину, который ловко подбрасывал ее в воздух… Казалось, это было в прошлой жизни… когда-то давно, ещё до войны…

Что будет с ними теперь? Что может случиться с ними в этом странном заброшенном месте? Диана едва сдерживала дрожь, стоило ей подумать об этом. Ее мама стояла рядом, она прижимала к себе малыша. Казалось, она ничего не видит и не понимает, где находится. Наверное, она даже не заметила, как дрожали руки отца, как Рози вцепилась в ее свитер, повторяя хнычущим голосом; «Мама, я хочу туда, я хочу туда войти…».

Наконец дверь открылась. Любопытная Рози, оттолкнув отца, бросилась внутрь. И тут же закричала:

— А-а-а! Пауки!

Вслед за сестрой порог переступила и Диана. Перед ней простирался огромный холл. Девочке пришлось зажать нос: в доме стоял отвратительный запах, здесь годами не проветривали. Пахло сыростью, грязью и еще чем-то омерзительным…

Холл был заполнен мебелью: массивными шкафами и буфетами, диванами, столами и креслами. Да, Рози не показалось: пауки были повсюду. Они явно заволновались из-за того, что кто-то нарушил их покой, и метались по своей паутине вверх и вниз.


Еще от автора Шэрон Саймон
Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…


Рекомендуем почитать
Энциклопедия Браун и мёртвые орлы

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг. Вам предлагается двенадцатая книга из этой серии в том виде, как она впервые вышла из печати.


Энциклопедия Браун протягивает руку

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг — американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Энциклопедия Браун поддерживает порядок

В 1999 году в издательстве «Махаон» вышли три книги о приключениях мальчика-детектива Лероя Брауна по прозвищу «Энциклопедия» из маленького провинциального американского городка Айдавилл (перевод Олега Георгиевича Битова; книги имеются в интернете в свободном доступе). Автор этих книг – американский писатель Дональд Дж. Соболь. За свою жизнь, помимо множества других произведений, он написал около 30 книг о приключениях Энциклопедии Брауна. То, что выпустил «Махаон», является сборниками рассказов, взятых из разных книг.


Ангел с Чёртова острова

Когда Астрид Барос исполнилось десять, она решила, что не желает взрослеть: «Люди растут, а сердца у них сжимаются, и места там становится меньше». У мамы теперь новый друг, у папы – новая подруга, а Астрид вынуждена жить на два дома, как вахтовик в Северном море. Родители стали совсем чужими и как будто перестали слышать ее. Астрид, которая играет роль Пеппи Длинныйчулок в школьной постановке, не привыкла пасовать перед трудностями. Она тщательно разрабатывает план действий. Родителей нужно заставить немного поволноваться.


Механический секрет

Великому Шерлоку Холмсу подвернулось новое дело. В доме одного весьма влиятельного лорда произошло жуткое преступление: некто уничтожил бесценную коллекцию оружия и устроил жуткий погром. Впрочем, знаменитый сыщик быстро установил виновного. Им оказался старый садовник! Вот только Люциус Адлер, подопечный Холмса, и его друзья не верят в эту версию. Старый садовник не мог совершить это преступление, это сделал тот, кто обладает недюжинной, даже сверхъестественной силой… Но кто же это? И какова его цель? Люциус и друзья снова берутся за дело! Книга – номинант на престижную литературную премию Ulmer Unke и премию «Лучшая детская книга» на портале Lovelybooks.de.


Улицы Панического Парка

Все герои и злодеи встретятся для последнего противостояния… которое обернётся самыми неожиданными последствиями.


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Отель с привидениями

Компания «полуночниц» должна провести ночь в старом отеле. На очереди история о проклятии египетской мумии, ожившем мертвеце и сбывшихся, к несчастью, желаниях.