Да, тот день сделал четырех подруг неразлучными.
— Пожалуй, самое худшее, что могло случится, уже произошло — наша машина взорвалась, — проговорила Чарли, сморщив нос.
Но Алекс не рассмеялась.
— Ну, это совсем другое дело! — вздохнула она.
Джо и Чарли в поисках поддержки посмотрели на Луизу, но та только покачала головой.
— Я просто ненавижу его! Ненавижу! — пробурчала Алекс, перебирая мячики для жонглирования.
— Его? Кого это?
— Майка… — Алекс подняла с подушки несчастное лицо. — Вы же знаете, все в школе только и говорят о том, как ему нравится эта Соня…
— Ну, это всего лишь глупые слухи, ты же знаешь. — Чарли попыталась успокоить подругу.
— И вовсе нет! — печально вздохнула Алекс. — Это правда. Мы договорились встретится с ним сегодня в парке, а когда я пришла, он был там с Соней. Они смеялись и дурачились.
Подруги знали, что Алекс с третьего класса влюблена в Майка Алонцо. Так что они легко могли себе представить, как Майк и Соня смеются, а бедняжка Алекс смотрит на все это…
Джо обняла подругу.
— Обманщик, — проговорила она. — Вот как это называется! Самый настоящий обманщик! Предатель!
— Ты о чем? — удивилась Луиза.
— А о том! Алекс доверяла ему, а он так с ней поступил! — Джо посмотрела на девочек. — Если кто-то предает тебя, то ты уже не можешь относиться к этому человеку как раньше. Забавно, что история моей тети Дианы тоже об этом… Это история о предательстве.
Алекс удивленно подняла брови.
— Ты это серьезно? — проговорила она. — А что с ней случилось?
— Ну что ж, — начала Джо, растягивая слова. — Это произошло много лет назад. Это история о том, как мужчина обманул женину, разбил ее сердце, а потом…
— Постой! — прервала ее Алекс. — Давай-ка с самого начала.
— Да, раз уж начинать, то с самого начала, — подхватила Чарли. — И чур, ничего не пропускать!
— Конечно, только давайте сперва устроимся поудобнее, — проговорила Луиза, разворачивая свой спальник.
— А как поступим с едой? Сейчас поедим или оставим на потом? — спросила Джо.
— Лучше сейчас! — выпалила Луиза.
— Нет, лучше потом, — возразила Алекс.
— И сейчас и потом! — радостно воскликнула Чарли и зачерпнула ладошкой побольше чипсов. — Тут полно еды, нам на несколько дней хватит.
— Тут так тихо, как будто в целом доме ни души, и мы одни в этом старом доме, совсем одни… — мечтательно протянула Луиза.
— Одни в старом доме, — подхватила Джо. — Ну надо же! Это так странно, ну все прямо как в истории с тетей Дианой!
— А в том доме кто-то жил? — поинтересовалась Луиза. Она никак не могла устроиться в своем спальнике.
— Да что с тобой? Неужели ты уже боишься? — рассмеялась Чарли. Она уютно свернулась под своим стареньким стеганым одеялом и похрустывала чипсами.
— Ладно вам, Джо рассказывает историю, — прикрикнула на них Алекс. — Ради бога, давайте все немного помолчим и послушаем, что же там такого произошло!
И они затихли и стали слушать.
Стоило Джо начать рассказ, как ее голос стал тише и глуше.
— Девочкой моя тетя Диана была невысокого роста, у нее были длинные темные волосы и синие-синие глаза… — начала свой рассказ Джо. — Когда она улыбалась, глаза ее озарялись радостью, а на щеках появлялись ямочки.
Закутанные в одеяла девочки переглянулись. Видимо, эта Диана была как две капли воды похожа на Джо! Итак, они слушали дальше…
Диане было тринадцать, когда ее семья перебралась в большой старый дом за городом. Девочке так не хотелось переезжать, ведь все ее друзья оставались в городе, но поступить иначе было нельзя из-за болезни отца…
Дело в том, что во время Второй мировой войны отец Дианы был ранен в ногу. Его отправили домой, но даже спустя год, когда раны зажили, он вздрагивал от малейшего шума, а руки его тряслись.
Доктор, осматривавший отца девочки, сказал, что единственное, что можно сделать, — это уехать из города и поселится в спокойном, тихом местечке. Множество хлопот доставляли и трое детишек — Диана, ее восьмилетняя сестричка Рози и новорожденный Даниэль. В небольшой квартире шума от них было хоть отбавляй!
А потом, где-то в начале лета, умер дядя отца Дианы, Уильям. Он отписал племяннику большой дом на реке Гудзон. В доме была вся необходимая мебель, к тому же дядя оставил им еще и машину.
— Это просто чудо какое-то! — не уставала восклицать мама Дианы. — Теперь у нас будет семь спален, и это вместо тех двух, что у нас сейчас!
— Да, это громадный домище! — веселилась младшая сестра Дианы Рози. — Поверить не могу, что теперь мы будем жить в таком большом доме!
Рози была очень похожа на маму: те же светлые волосы, те же румяные щеки.
— Я сам был там только раз, да и то много лет назад. — Отец тоже был рад переезду. — И, насколько помню, там был прекрасный сад, где росли удивительные розы. Сад был огромным, он тянулся до самой реки. А еще я помню дядюшкину лодку, — по-моему, он назвал ее «Покоритель морей».
Диане тоже не терпелось увидеть новый дом. Да и отцу там могло стать намного лучше, девочка искренне верила в это.
— Но почему твой дядя оставил дом именной нам, а? — не уставая, спрашивала Диана, пока они ехали в поезде.
— Сдается мне, что у него никого больше не было — ни жены, ни детей, — улыбнулся отец. — Он был из породы старых холостяков, которые только и делают, что колесят по свету. Сбережений у него тоже не накопилось… Только большой старый дом да видавший виды драндулет.