Побудь со мной - [45]
- Все прекрасно, - заверила она, заставив себя улыбнуться. - Думаю, что и у вас все замечательно. Вы выглядите лучше, чем можно было ожидать сегодня утром.
Серена подмигнула ей.
- Не такой уж пьяной я и была, - без малейшего смущения призналась она. - Не хотелось упустить прекрасную возможность. Вы меня вдохновили: если вы смогли увлечь мужчину, которого пожелали, почему не могу я? Ради всего святого, он - мой муж! Так что вчера я его соблазнила.
Несмотря на головную боль, Диона хихикнула. Серена усмехнулась.
- Война еще не выиграна, но я возвратила кое-какую утраченную территорию. И решила забеременеть.
- Считаете, что это мудро?
Очень многое может пойти не так. Если брак все же распадется, Серене придется воспитывать ребенка одной. Или Ричард останется только из-за малыша, и совместная жизнь превратится в ад.
- Я знаю Ричарда, - уверенно сказала Серена. - Я его обидела, и ему потребуется время, чтобы простить, но, думаю, он действительно меня любит. Если я рожу ему, он поймет, что я тоже очень его люблю.
- На самом деле он просто желает знать, что вы любите его больше, чем Блейка, - возразила Диона, чувствуя себя немного неловко, раздавая советы: что она понимает в любви? Ее краткое супружество стало сплошным бедствием.
- Так и есть! Я люблю Ричарда совершенно иначе, чем Блейка!
- Если бы вы столкнулись с ситуацией, в которой возможно спасти только одного из них, кого бы выбрали?
Серена побледнела, уставившись на собеседницу.
- Обдумайте это, - мягко предложила Диона. - Ричард именно этого хочет. В свадебных клятвах вы обещали быть только с ним.
- Пытаетесь сказать, что я должна исключить Блейка из своей жизни.
- Не полностью, просто урежьте время, которое посвящаете ему.
- Мне не следует каждый вечер ужинать здесь, да?
- Уверена, Ричард задается вопросом, чей дом вы считаете своим.
Серена проглотила слова Дионы и мгновение выглядела испуганной, но она была истинным бойцом. Расправив плечи и вскинув подбородок, Серена решительно признала:
- Вы правы. - После чего удивила Диону, крепко ее обняв. - Вы - прелесть! Бедный Ричард опомниться не успеет, как я задушу его нежной заботой! Можете стать крестной матерью нашего первенца, - добавила она, шаловливо подмигнув.
- Буду иметь это в виду, - кивнула Диона, но, после того как Серена ушла, задумалась, вспомнит ли об этом обещании сестра Блейка к моменту появления малыша - ведь она, Диона, уже давно уедет.
Глава 8
Не ставя никого в известность, на следующий день Диона начала искать другого пациента. Она решила дать себе время оправиться от горя, теряя Блейка, привыкнуть просыпаться, зная, что его нет в соседней комнате. Лучше всего заняться новым больным с конца января. После новогодних праздников Блейк вернется на работу, и она тогда же уедет.
Теперь, стоило удаче приблизиться на расстояние вытянутой руки, Блейк удвоил усилия. Диона уже бросила попытки обуздать его неуемную энергию и просто наблюдала, как, сильно потея, он работает у брусьев, ругательствами отгоняя боль и слабость. Когда Блейк уже не мог выполнять упражнения, она разминала измученное тело, потом помогала погрузиться в джакузи и заканчивала еще одним массажем. Пришлось пересмотреть диету. Восстанавливающийся организм требовал усиленного питания. Блейка было не остановить.
Наступил момент отказаться от инвалидной коляски. Диона принесла ходунки, напоминающие половину крепкой клетки на четырех ножках. Новое оборудование обеспечивало устойчивость и помогало поддерживать равновесие, так необходимое снова вставшему на ноги человеку. Удовольствие передвигаться на своих двоих вдохновляло Блейка, поэтому он молча смирился с черепашьей скоростью и перенапряжением мышц.
Блейк ничего не сказал о непривычном отсутствии по вечерам Серены, хотя Альберта сразу подкорректировала меню и количество пищи. Ужины с множеством блюд ушли в прошлое. Вместо этого она готовила легкую еду и все чаще ставила на стол свечи и кувшин вина. Интимность совместных трапез стала еще одной пыткой, но раз Блейк терпеливо сносил болезненные процедуры, то Диона безропотно терпела сердечные муки ради наслаждения находиться с ним рядом. На большее рассчитывать не приходилось. Недели пролетали так быстро, что порой создавалось впечатление, будто она пытается поймать тень.
На День благодарения, следуя указаниям Блейка, Диона вела машину к дому Диланов. Супруги устраивали праздничный обед. За исключением перевозки из больницы в гасиенду, Блейк впервые после несчастного случая вышел на улицу. В состоянии полного ступора он пытался переварить хлынувшие со всех сторон впечатления. За два года переменилось практически все: Скоттсдейл, транспортные средства, одежда прохожих. Диона даже подумала, не представляется ли ему небо более синим, а солнце более ярким?
- Когда я смогу водить? - неожиданно спросил Блейк.
- Как только нормализуются рефлексы. Скоро, - рассеянно пообещала она.
Диона редко управляла автомобилем, поэтому сосредоточилась на вождении. Она подскочила, когда жесткая рука проникла под юбку и ласково погладила бедро.
- На следующей неделе начнем практиковаться, - решил Блейк. - Поедем в пустыню подальше от других машин.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.