Побудь со мной - [46]
- Хорошо, - согласилась она.
В голосе Дионы слышалось напряжение, вызванное жаром мужской ладони на ее ноге. Блейк часто до нее дотрагивался, мимолетно целуя или просто задевая локтем. Почему-то это прикосновение под подолом показалось более интимным, чем обычно.
- Мне нравится это платье, - заявил он, кривя губы в улыбке.
Взгляд Дионы стал тревожным. Вообще-то, ему нравились все ее платья. Очевидно, он питал слабость к женским ножкам. Блейк подвинулся ближе и наклонился, вдыхая духи, которыми она воспользовалась в честь праздника. Теплое дыхание лаской омыло ключицу, после чего он прижался ртом к впадинке, одновременно скользя пальцами чуть выше. Машина опасно вильнула.
- Прекрати немедленно, - вспылила она, безуспешно отталкивая бедокура. - Не нервируй меня, я не слишком опытный водитель.
- Тогда держись за руль обеими руками, - посоветовал он, посмеиваясь. - Мы с тобой в одном автомобиле, и я не собираюсь делать ничего такого, что может вызвать катастрофу.
- Вот негодник! - вскрикнула Диона, когда уверенные пальцы пробежались по бедру вверх-вниз. - Черт, Блейк, перестань! Я не кукла, с которой можно играть!
- А я и не играю, - пробормотал он, выписывая круги на ее коже и забираясь все выше.
Диона безрассудно бросила руль и схватила его за запястье. Автомобиль повело в сторону, и Блейк с проклятьем все-таки оставил ее в покое, перехватив управление.
- Может, лучше вспомнить, как водить машину, прямо сейчас, - тяжело дыша, заметил он.
- Еще раз тронешь меня и потопаешь к Серене на своих двоих! - возмутилась она, краснея от злости.
Блейк откинул голову и рассмеялся.
- Леди, вы себе даже не представляете, как это замечательно звучит. Ползти я буду со скоростью улитки, но доползу! Господи, я снова чувствую себя человеком.
Наконец Диона осознала, что настроение у пациента взлетело до облаков благодаря победе над собой и первому выходу из дома. Он обезумел от удовольствия, опьянел от вновь обретенной свободы после оков жалкой немощности. Сидя за рулем, Диона опасалась, что очередная его выходка может привести к аварии.
- Я не шучу. Прекрати дурачиться! - рявкнула она.
Блейк одарил ее ленивой, останавливающей сердце усмешкой.
- Леди, если я решу подурачиться, вы первой узнаете об этом.
- Почему бы тебе завтра не вернуться на работу? - с раздражением предложила она.
- Мы закрыты на праздники. Мне там нечем будет заняться.
- Тогда я сама найду тебе дело.
- Например?
- Подбирать зубы с тротуара!
В притворном испуге Блейк вскинул руки.
- Ладно-ладно, не нервничай. Я буду хорошим мальчиком, а то ты отправишь меня спать без ужина. На самом деле я не возражаю, потому что ты всегда приходишь подоткнуть одеяло и суетишься вокруг меня в этой своей тоненькой ночнушке, которую считаешь скромной… Дом Серены вот тот, из красного дерева и камня.
Последнее предложение он выдал, как только заметил, что Диона открыла рот для очередного разноса. Она направила «ауди» в сторону здания около горы. К тому времени, когда Диона обошла машину, чтобы подать Блейку ходунки, Серена и Ричард уже спешили навстречу гостям.
Подниматься по ступенькам Блейку было трудно, но он справился. Серена следила за его действиями с обеспокоенным лицом, но не рвалась на помощь. Наоборот, она стояла рядом с Ричардом, держа мужа под руку. Диона на шаг отставала от Блейка только для того, чтобы подхватить его в случае непредвиденных трудностей. Он оглянулся и ухмыльнулся через плечо:
- Неплохо, а?
- Упертый баран, - поддразнила Диона.
Блейк одарил ее еще одной дух захватывающей улыбкой.
- Ты имеешь в виду горного барана?
- Баран он и в Африке баран, - пожала она плечами.
Глаза Блейка обещали возмездие, но пока Диона чувствовала себя в безопасности. Если он начнет приставать по дороге домой, она просто выйдет из автомобиля и пойдет пешком!
Когда праздничный обед завершился, все вздохнули с облегчением. Блейк с Ричардом удалились потолковать о делах, а женщины занялись уборкой. Серена объяснила, что у нее работает кухарка, но обед был приготовлен вчера, и до конца недели помощница отправлена отдыхать.
- Я не против побыть с Ричардом наедине, - посмеиваясь, призналась хозяйка.
- Операция «Осада» проходит успешно? - поинтересовалась Диона.
- Временами, - улыбнулась в ответ Серена. - Иногда я… э-э-э… преодолеваю сопротивление мужа, но вдруг он снова становится неприступным. Однако, как мне думается, победа в сражении останется за мной. Он уже заметил, что я перестала ежедневно навещать Блейка.
- Спросил почему?
- Ричард? Да ни за что в жизни! Вот только каждый день звонит по пустякам, словно проверяет.
Обмениваясь замечаниями по поводу тупоголовости представителей сильной половины человечества в целом, они закончили наводить порядок на кухне. В гостиной мужчины с головой погрузились в беседу о бизнесе. Ричард что-то показывал Блейку на светокопиях чертежей. Женщины посмотрели друг на друга и пожали плечами. Скинув туфли, они уселись поудобнее, и Серена включила телевизор, на экране футболисты двух команд неистово набрасывались друг на друга.
Минут через десять трудоголики оставили умные разговоры и присоединились к прекрасным дамам. Диона любила футбол и не возражала против просмотра матча. Очевидно, хозяйка разделяла ее интерес к этому виду спорта. Поначалу Диона не обращала внимания на руку, которая небрежно легла ей на плечо и свободно повисла так, что пальцы касались ключицы. Однако вскоре положение изменилось: нажим усилился, Диону потянуло назад. Не понимая, как это произошло, она обнаружила, что наполовину лежит в объятьях Блейка, и он крепко прижимает ее к твердой груди.
Линда Ховард / Linda HowardРейнтри: Инферно / Raintree: Inferno, 2007Перевод: МарикаКорректор: DaisyРедактор: Анжелика© Перевод: «Мечтательница», 2009.
С детства Роанна Давенпорт хранит в сердце любовь к кузену Уэббу, но обстоятельства складываются так, что он женится на другой. Вскоре его жену находят жестоко убитой — и Уэбб покидает дом… как полагает, навеки. Однако десять лет спустя Уэбб и Роанна встречаются вновь. Возрождается былая страсть, но вместе с ней оживают и кошмары прошлого…
Блэр Мэллори пытаются убить. Но кто?Бывший муж-преступник и его соучастница давно за решеткой. Других врагов у нее нет.Может, она просто принимает несчастный случай за тщательно спланированное покушение? Даже ее жених, опытный детектив Уайатт Бладсуорт, считает, что она ошибается.Однако незадолго до свадьбы Блэр снова чудом удается избежать гибели. На этот раз сомнений быть не может: на нее вновь объявлена охота… И спасти ее может только любимый.
Сосед очаровательной Джейн Брайт был весьма далек от совершенства. Более того, этот грубоватый мужчина, бесцеременно нарушающий покой Джейн, стал для нее сущим наказанием. Но странное дело — с каждым днем Сэм Донован кажется все более привлекательным! Джейн вовсе не намерена заводить шашни с соседом. Ей не нужны случайные связи. Однако сможет ли она устоять перед неотразимой силой мужского обаяния?
Темной зимней ночью в маленьком городишке штата Аризона в дом врача Энни Паркер ворвался раненый Рейф Маккей. Держа Энни под дулом пистолета, он увез ее в горы. Опасное путешествие стало началом одиссеи сердец, возродившей потерянные надежды Рейфа и излечившей исстрадавшуюся душу Энни.
Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…
Трогательная история трепетной любви, которая способна возродить к жизни потерявшего веру в себя и дает надежду на счастье…
Однажды, гуляя с подругой по вечернему городу, героиня знакомится с человеком, к которому не применимо слово любовь. Он — тот, кого и в шутку, и с ненавистью принято называть «новым русским». Он впитал самые худшие черты своего класса, словно персонаж избитого анекдота. Она — полная противоположность. Им даже не о чем говорить. Но в их знакомстве кроется нечто большее. Их встреча повлечет за собой самые неожиданные события.Оба не могут понять, что происходит между ними — то ли большая любовь, то ли пламенная страсть, то ли вражда по пустякам, то ли холодное равнодушие.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Подобно удару молнии вспыхивает любовь между Леной Трофимовой и блестящим молодым фотохудожником Игорем Болотовым. Они встретились в Венеции и казалось, над их головами вечно будет сиять голубое небо… Но юная Лена попадает в умело раскинутые сети коварной соперницы…Годы разлуки для каждого из героев полны серьезных испытаний. Лена и Игорь изменились, но не изменилось, а лишь окрепло их чувство друг к другу. Всепоглощающая, всепобеждающая страсть наконец объединяет их, и уже никто и ничто не в силах этому помешать.Венеция… Сказочный город! Мекка всех влюбленных.
Любовь… Это светлое чувство порой таит тревоги и мучения. Но если чувство рождается между мужчиной и женщиной разного цвета кожи, то к мукам любви добавляются непонимание и неприязнь окружающих.* * *«…А ведь он ее любит. Ему хочется быть с нею. Возможно, как раз эта неискушенность и привлекает его в ней? Или то, может быть, что в ней — и белой, и не белой — ему видится образ некоего примирения? Или все дело в том, что она похожа на белую, но жить, как и он, вынуждена в Черном поясе?.. Он пытался представить себе, с какими понятиями подходит к жизни, к отношениям между людьми различных рас Глэдис… Бедная маленькая Глэдис.
Роман современной английской писательницы Рози Томас рассказывает о сравнительно коротком периоде в жизни нескольких супружеских пар маленького городка неподалеку от Лондона.Размеренный и спокойный уклад жизни нескольких семей, связанных, казалось, искренними и прочными отношениями, неожиданно рушится. Причиной, вызвавшей все эти непредсказуемые перемены, явилась красивая светская молодая женщина Нина Корт. Нина выросла в этом городке, но потом уехала в Лондон, вышла замуж.Ничто не предвещало трагедии, но вдруг внезапная смерть мужа заставила Нину изменить свою жизнь…Нина Корт — молодая красивая вдова — после смерти мужа возвращается из Лондона в свой родной город, в котором не была много лет.Приезд Нины, которая как редкостная экзотическая птица приковывает к себе внимание многих мужчин, невольно повлиял на всех членов небольшого круга ее друзей.Бурная связь Нины и Гордона Рэнсома обнажила подводные течения еще недавно казавшихся такими счастливыми браков, взорвала видимое благополучие супружеских отношений.