Пьесы - [5]
. Но в клубе мы играем в «дубликат», ничего общего со свободными партиями, тут, понимаете ли, нечего рассчитывать на удачу. Имейте в виду, если вы встретитесь с Фюлькразом в свободной партии, вы проиграете.
Балинт. Конечно.
Бленск. О, конечно! Ха-ха!
Балинт улыбается. Входит Авнер.
Авнер. Я умираю. Какая же скучная игра, невероятно.
Бленск(напряженно). Бридж?
Авнер. А вам она не кажется скучной?
Бленск. Нисколько!
Авнер. Тогда замените меня.
Бленск. А ваши партнерши?
Авнер. Они будут в восторге… (Он кричит в направлении играющих). За меня будет играть Месье Клемс!.. (Бленску). Идите, идите, поддержите малышку.
Курт Бленск выходит, вне себя от радости.
Балинт. Как вы его назвали?
Авнер. Думаете, я помню?… Клемс? Нет?… Вы думаете, они на меня разозлятся? Он очень симпатичный, этот тип.
Балинт. Он проникся ко мне.
Авнер. Ай-ай-ай…
Балинт. Я нравлюсь таким людям. Видимо, это у меня врожденное.
Авнер. Он с вами беседует?
Балинт. Беседует, просвещает…
Авнер качает головой в знак сострадания. Пауза.
Авнер. Мне сегодня приснился необыкновенный сон. Мне снилось, что я дирижирую финал «Гаффнера». С невероятной скоростью. Я дирижировал палочкой в форме спирали, которую устремлял в небо, положив на лопатки всех этих Бруно Вальтеров, Бернштейнов, Осава… В этом финале никому не удается добиться нужного темпа. Вот что действительно важно, если вы хотите понять до конца мою мысль, вот что важно. Все величие музыки, только оно и есть. Я в депрессии.
Балинт. Я — тоже.
Авнер. Я вижу.
Пауза.
Балинт. Когда я сюда приехал… то есть я хочу сказать, когда я решил уединиться в горах, чтобы закончить мою работу о цивилизации железного века, я думал, что горы будут идеальным местом, чтобы писать… Я думал, что отсутствие общения, что было бы закономерно в таком окружении, будет способствовать работе… Я все это себе представлял издалека, почтительно предвкушая эту скуку, и представлял себе, как я пишу, глядя в окно со спокойной душой, в маленьком уютном гостиничном номере… Вы нарушили мои планы… Вы потащили меня за собой… Мне нравятся сурки, золотистые бутоны, мне приятно видеть коровьи лепешки, вы меня заразили — меня уже не увлекает то, что я пишу.
Пауза.
Тем не менее я где-то в стороне… Этот пейзаж принадлежит вам… Вы с ним — на равных… Мне же он делает больно… Он меня не пускает… Сейчас ничто не вызывает во мне большего отвращения, чем книга о первом железном веке, но я еще в нее вцеплюсь. А если к тому же и вы уедете, только Бог знает, как я в нее вцеплюсь…
Пауза.
Авнер(после паузы). В Буэнос-Айресе я занимаюсь производством офисной мебели, я экспортирую мебель, которая отличается постоянным однообразием и уродством… Этим я занимаюсь целый год. Но это занятие нельзя отождествлять с моей личностью… Я делаю деньги. Я впихиваю их в двух своих сыновей, которые ничего из себя не представляют, это наверное, самая плохая услуга, которую я только могу им оказать, но по крайней мере, я искусственно избавляю себя от забот, которые доставляет мне их ничтожество. Я никогда не сомневался, что моя жизнь совсем не там. Я всегда так считал — Вы пишете, мой сын тоже считает, что писать — благородное занятие. И так же, как он, вы отождествляете себя с тем, что пишете, вы не допускаете, что писательство может быть самым банальным занятием… А вообще-то не знаю, может быть я просто не могу понять вас, невозможно понять другого…
На пороге веранды появляется Ариана.
Ариана. Я вас ненавижу, что вы мне предлагаете делать в компании с этим типом? Какое мне от этого удовольствие?
Авнер. Но он ведь играет лучше меня, правда?
Ариана. Что за мысль вам пришла, навязать мне этого субъекта, весь вечер превратился в пытку… я отомщу вам, Авнер, я отомщу… (Она уходит и снова возвращается)…А если он даст мне хоть один совет, я швырну ему карты в лицо! (Она исчезает).
Авнер улыбается. Небольшая пауза.
Балинт. Вы польщены?
Авнер. Да, в некотором роде… Вы возьмете ее завтра в Лензэе?
Авнер. Если она пойдет.
Балинт. Она пойдет.
Пауза.
Авнер. А где надо садиться на фуникулер, чтобы попасть в Лензэе?
Балинт. В Ленце. Вы меня спрашиваете!
Авнер. Вы ведь разбираетесь в этих планах. Я уже сто лет езжу сюда, но в картах ничего не понимаю. Почему бы и вам не пойти?
Балинт. Я должен работать. Я же уже сказал.
Авнер. Я скажу, чтобы нам порезали местной колбаски… нет, лучше гризонские сосиски, закажу сосиски, сыра, три помидора, и когда будем спускаться, мы разведем костер на берегу ручья… А я понесу сумку… Нет, сумку все-таки понесете вы… Ариана понесет! Она ведь совсем молоденькая, эта девушка.
Балинт. Я завтра буду писать.
Авнер пожимает плечами. Появляется Сюзанна.
Сюзанна. Партия в бридж закончена.
Авнер. Уже?
Сюзанна. Никому не хочется играть с господином Бленском. Эмма вдруг почувствовала себя невероятно усталой, и моя дочь, к моему стыду, сразу же почувствовала то же самое.
Входит Ариана.
Эмма передает вам привет. (Авнеру). В котором часу завтра?
Авнер. В половине девятого, внизу.
Ариана. Спокойной ночи.
Авнер. Спокойной ночи.
Балинт. Доброй ночи.
Сюзанна. Ты идешь спать, дорогая?
Ариана. Да. (Она целует Сюзанну и выходит).
Пауза. Сюзанна спускается в сад. Балинт возвращается на веранду, берет газету, оставленную Авнером и рассеянно ее перелистывает…
![Бог резни [=Бог войны]](/storage/book-covers/39/399562b57a8b86360eb3a03b733025c142088e50.jpg)
Это история двух родительских пар, которые знакомятся после того, как их сыновья сходятся в школьной драке. При этом каждая пара оспаривает родительские навыки другой, вместо того чтобы разглядеть собственные проблемы. В марте 2009 года пьеса была названа «лучшей комедией сезона 2008 в Лондоне» и получила театральную премию Лоуренса Оливье.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

В основу сюжета пьесы легла реальная история, одним из героев которой был известный английский писатель Оскар Уайльд. В 1895 году маркиз Куинсберри узнал о связи своего сына с писателем и оставил последнему записку, в которой говорилось, что тот ведет себя, как содомит. Оскорбленный Уайльд подал на маркиза в суд, но в результате сам был привлечен к ответственности за «совершение непристойных действий в отношении лиц мужского пола». Отсидев два года в тюрьме, писатель покинул пределы Англии, а спустя три года умер на чужбине. «Поцелуй Иуды» — временами пронзительно грустная, временами остроумная постановка, в которой проводятся интересные параллели между описанной выше историей и библейской.

Сюжет пьесы основан на реальных событиях. На одном из заводов, в целях повышения производительности труда, была отключена система безопасности. В результате пресс раздавил одного из рабочих. Его молодая вдова — главный герой этой истории. Пытаясь добиться справедливости, она начинает борьбу против системы.«…Это пьеса с активной гражданской позицией, поэтому очень важен вопрос — с кем ее ставить — резонирует ли она с труппой. В нашем случае ответ — да. Чем больше мы работаем над ней со студентами, тем больше она всем нравится.В пьесе чувствуется влияние Брехта — на мой взгляд, ключевой фигуры театра 20-го века, гораздо в большей степени повлиявшей на современный театр, чем мы привыкли признавать.

Немолодая и небогатая супружеская пара живет надеждой на выигрыш в лотерею. Их мечта сбывается. Большие деньги круто меняют жизнь этих людей, но совсем не в лучшую сторону.

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.