Пьесы - [3]

Шрифт
Интервал

… А если это так, я буду уже по дороге на Буэнос-Айрес, и это мне противно. Сюзанна, я надеюсь, вы пойдете сегодня вечером?

Сюзанна. Мы идем. Ариана тоже.

Авнер. Значит она сожалела?…

Эмма. А знаешь, по-доброму, вам надо было бы взять с собой и Курта Бленска, он ведь остался один.

Авнер. Не хватало еще тащить с собой Курта Бленска! Кто вообще способен выговорить это имя? Этот тип — сплошное недоразумение!

Сюзанна(Эмме). А ведь вам представляется прекрасный случай побыть с ним наедине…

Эмма. Вот почему я и хотела подсунуть его вам…


Они смеются.


Ладно, мне что-то стало холодно… (Она поднимается). До скорого, дорогие друзья…

Балинт. Я тоже пойду… (Авнеру). Спасибо за этот великолепный день.


Они выходят. Сюзанна и Авнер остаются вдвоем. Молчание.


Сюзанна. Значит вы послезавтра уезжаете?

Авнер. В субботу в Женеве у меня возможно будет встреча. В таком случае я улечу, да, прямо туда.


Пауза.


А вы?

Сюзанна. Вы знаете, я живу только в Лозанне… Это совсем рядом, туда-обратно…

Авнер. Лозанна… А что вы делаете в Лозанне?

Сюзанна. У моего мужа в Лозанне была керамическая фабрика, после развода я там осталась. Мне уже нечего было делать в Париже.

Авнер. Вы работаете?

Сюзанна. Да, ничего интересного.

Авнер. Хорошо.


Пауза.

Во время этой сцены свет меняется и постепенно опускаются сумерки.


Авнер. Мне совсем не хочется уезжать…

Сюзанна. Я вас понимаю.

Авнер. Мне никогда не хочется покидать эти места, а в этом году — еще меньше, чем всегда…


Они оба неподвижно сидят и вглядываются в пейзаж. Через какое-то время Авнер берет плед с соседнего шезлонга и кладет его на уже укрытые ноги Сюзанны.


Сюзанна. Спасибо…


Гаснет свет.


— 2 —

Ночь.

В саду полумрак, светит луна. Под навесом веранды за столом в одиночестве сидит Курт Бленск и играет в скрэббл. Видно, как он сосредоточенно, методично ставит буквы, считает, записывает счет, закрыв глаза роется в маленьком мешочке. Затем также серьезно он пересаживается и становится собственным противником.

Входит Эмма.

Бленск. А, вы здесь!.. Я спросил у господина Мюллера, он сказал мне, что вы на концерте, а я ему сказал «мадам Мильштейн никогда не ходит на концерты в Статтен» — вы отдыхали?

Эмма. Я почитала у себя в комнате… Играйте, играйте, не прерывайте ваш скрэббл… (Она уютно устраивается в кресле, раскрывает «Трибюн» и принимается за кроссворд).


Курт Бленск неохотно возвращается к своей игре. Пауза.


Эмма. Вы должны знать, швейцарский философ на «С»…

Бленск. На «С»… Сколько букв?

Эмма. Восемь.

Бленск. Швейцарский философ на «С»…

Эмма. У вас в Швейцарии есть какие-нибудь философы?

Бленск. Конечно у нас в Швейцарии есть философы. Почему же им не быть?

Эмма. Кто?

Бленск. Кто?…

Эмма. Так кто?

Бленск. О! Это удивительно! У вас просто дар сбивать меня с толку…

Эмма. Один у вас точно есть.

Бленск. Кто?

Эмма. Кто-то на «С». Скажите, господин Бленск, а вы не поправились? Мне кажется, вы поправились.

Бленск. Когда?

Эмма. В последнее время. В последние несколько дней.

Бленск. Да?

Эмма. Разве нет?

Бленск. Я не заметил…

Эмма. А вы что, не взвешиваетесь?

Бленск. Взвешиваюсь…

Эмма. Весы врут, они сбесились, вы можете себе представить, что я набрала три килограмма, меньше чем за неделю…

Бленск. Да-а, это как-то…

Эмма. Это просто абсурд. Я знаю, что много ем, но в конце концов, как же на отдыхе, и не есть? В этой гостинице нас пичкают. Конечно, у них только мы и остались, им надо расходовать продукты. Вы тоже поправились, взвесьтесь-взвесьтесь, вы раздобрели, я вижу.


Курт Бленск беспокойно себя осматривает.


Эмма(надевая снова очки и возвращаясь к кроссворду). Ну так, что, мне кажется мы забыли об этом философе.

Бленск. Нет-нет. Дайте же мне сосредоточиться.

Эмма. Вот-вот. Сосредоточьтесь.


Небольшая пауза. Появляется Авнер. В брюках, блейзере и пальто. Он садится на ступеньку, ведущую в сад, и смотрит на ночной пейзаж.


Авнер. Пятьсот шестнадцатый и Квинтет для кларнета. Ты — дура.

Эмма. Каждому — свое, малыш. А где все остальные?

Авнер. Пошли переодеваться.


Пауза.


Эмма. Ты не должен в таком тоне говорить о своем сыне.

Авнер. А что я сказал?

Эмма. Ты не должен говорить неизвестно кому, что у него нет никаких талантов, и вообще, откуда ты знаешь?

Авнер. Это очевидно.

Эмма. Так не говорят о своих детях.

Авнер. У него нет никакого таланта, ничего, ноль, а он жаждет стать писателем, не плакать же по этому поводу.

Эмма. По крайней мере, веди себя сдержанно. Не делай из этого сюжет для шуток.

Авнер(с притворно виноватым видом). Хорошо.


Пауза. Входит Балинт.


Балинт. Добрый вечер.

Эмма. Добрый вечер…


Пересекает веранду, спускается по ступенькам и прохаживается по саду.

Авнер не двинулся с места.

Через какое-то время их глаза встречаются.


Балинт. Королевский… (Авнер кивает и улыбается). Я забыл принести вам газету…


Он уходит так быстро, что Авнер не успевает его удержать. Пауза.


Авнер. Мне нравится этот парень. Такой нерешительный, уязвимый, молчаливый…

Эмма. Ты грустишь, Авнер?

Авнер. Все в порядке. Все хорошо, Эмма.

Эмма. В чем дело?

Авнер. Ты не слышишь?

Эмма. Все…


Пауза. Входит Сюзанна.


Сюзанна. Как жаль, что вы не пошли, я знаю, знаю, вам ничего не надо говорить… Вы выигрываете, господин Бленск? (Она садится возле Эммы)


Еще от автора Ясмина Реза
Бог резни [=Бог войны]

Это история двух родительских пар, которые знакомятся после того, как их сыновья сходятся в школьной драке. При этом каждая пара оспаривает родительские навыки другой, вместо того чтобы разглядеть собственные проблемы. В марте 2009 года пьеса была названа «лучшей комедией сезона 2008 в Лондоне» и получила театральную премию Лоуренса Оливье.


Рекомендуем почитать
Не плачь, Джульетта!

Пьеса рассказывает о жизненном пути знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини и его бессменной жены — Джульетты Мазины. Действие пьесы (построенное в виде общения и перекрестных воспоминаний героев с фрагментами фильмов) укладывается в небольшой отрезок времени — осень 1993 года — последнего года их жизни, когда Феллини и Мазина одновременно лежали в больницах разных городов — Римини и Рима. Романтический ужин сбежавших из больниц супругов ставит точку в их длинной, полной побед и обид истории.


Девичник  над вечным покоем

Три вдовушки собираются раз в месяц, чтобы попить чайку и посплетничать, после чего отправляются подстригать плющ на мужних могилах.Едва зритель попривыкнет к ситуации, в ход пускается тяжелая артиллерия — выясняется, что вдовы не прочь повеселиться и даже завести роман. Так, предприимчивая Люсиль хочет устроить личную жизнь прямо на кладбище, для чего знакомится с седовласым вдовцом, пришедшим навестить соседнюю могилу.Через три часа все кончится, как надо: подруги поссорятся и помирятся, сходят на свадьбу некой Сельмы, муж которой носит фамилию Бонфиглисрано.


Под небом голубым

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Короткий век любви

Семьи Фришмен и Манчини живут в двух смежных, с общим крыльцом, абсолютно однотипных домах, отличающихся только внутренним убранством. Дружат родители, дружат дети — Франко и Алисон. Семьи ходят друг к другу в гости, часто вместе празднуют праздники, непременным участником которых является бабушка Алисон и мать Мэрилин Фришмэн — Кэрол, глава крупного благотворительного фонда.Действие начинается с празднования Дня Благодарения и заканчивается ровно через год — тоже в День Благодарения. Но сколько событий произошло за этот год…Ошеломлённые дети узнают о том, что родители решили в корне изменить свою жизнь: отныне отец Алисон, Марк, будет жить с мамой Фрэнка, а мать Алисон, Мэрилин, создаст семью с отцом Фрэнка — Дино.И тогда дети решают отомстить.


Коза, или Кто такая Сильвия?

Забавная история немолодого интеллектуала, который выбрал несколько странный объект для супружеской измены. Пьеса сатирична, однако ее отличает не столько символизм черного юмора, сколько правдоподобие.


Принц Фридрих Гомбургский

Материал для драмы «Принц Фридрих Гомбургский» Клейст почерпнул из отечественной истории. В центре ее стоят события битвы при Фербеллине (1675), во многом определившие дальнейшую судьбу Германии. Клейст, как обычно, весьма свободно обошелся с этим историческим эпизодом, многое примыслив и совершенно изменив образ главного героя. Истерический Фридрих Гомбургский весьма мало походил на романтически влюбленного юношу, каким изобразил его драматург.Примечания А. Левинтона.Иллюстрации Б. Свешникова.