Пьесы - [2]

Шрифт
Интервал

. Вы идете вечером на концерт? Ах нет, что это я, вы ведь не любите музыку…

Эмма. Как это, я не люблю музыку?…

Бленск. То есть я хочу сказать, концерты, вы не любите слушать музыку на концерте…

Эмма. Я обожаю концерты, я просто без ума от концертов, но только не в Страттене! В этой церкви народу набьется, как сельдей в бочке, такие жесткие скамейки, а когда просишь подушечку, на тебя смотрят с таким ужасом, нет… нет, нет, а если быть до конца честной, я терпеть не могу эту атмосферу благоговейного притворства.

Бленск. О!..

Эмма. Ой, я опять страницу потеряла… А нет, вот она.


Она поправляет очки и снова погружается в чтение.


Бленск(неловкая пауза). А если мне прогуляться? Сейчас должно быть влажно… Может кто-то из вас пройдется со мной… Нет, нет, читайте, господи, я мешаю вам читать… (Он встает и уходит в некоторой растерянности).


Пауза. Входит Ариана.


Ариана. Здравствуйте, Эмма.

Эмма. Что за выражение лица!

Ариана(любезно). Вы так считаете? (Она наклоняется и целует Сюзанну с демонстративной нежностью).

Ариана(указывая на книгу Шницлера). Тебе нравится?

Сюзанна. Да, очень. А что ты делала, я тебя целый день не видела.

Ариана. Ничего — послеобеденный отдых, полчаса — бассейн, в городе была, там все было закрыто… В общем, ничего. В котором часу они ушли?

Сюзанна. Около десяти. Ты спала.

Ариана. Надо было меня разбудить… А ты потворствуешь тому, что я как дура сплю. Ты совсем мной не интересуешься. (Она улыбается. Садится на корточки и кладет голову на колени Сюзанны).


Эмма притворяется, что читает.


Сюзанна. Черт возьми…

Ариана. Мама, что со мной?

Сюзанна. Тебе скучно.

Ариана. Нет, не то.

Сюзанна. У тебя мрачное настроение.

Ариана. Нет…

Сюзанна. Ты влюблена.

Ариана. В кого?

Сюзанна. В Балинта.

Ариана. Нет. Совсем нет.

Сюзанна. Тогда в кого же?

Ариана(встает, вдруг становясь веселой). Я влюблена в Месье Бленска. Я только что встретила его, бедняжку, такого несчастного на ежевичной тропинке, в теплых сапогах и с зонтиком, чтобы раздвигать колючие кусты!

Сюзанна. Но господин Бленск влюблен в Эмму.

Эмма. Какая глупость!

Ариана. Господин Бленск просто без ума от вас, Эмма.

Сюзанна. Без ума!

Эмма. Он — без ума. Вот это пожалуй правда!


Они смеются. Ариана делает несколько шагов.


Ариана. Честно говоря, я не уверена, что горы — моя стихия. Я чувствую, здесь что-то давит…

Сюзанна. Где?

Ариана. Просто давит… Нигде… Давит.

Сюзанна. А не принять ли тебе ванну?

Ариана. А не выпить ли мне чай с лимоном?

Сюзанна. Вот-вот.

Ариана. У меня угнетенное состояние, а ты предлагаешь мне чай с лимоном!

Сюзанна. Она меня выматывает.

Ариана. Ты хоть купила мне билет на вечерний концерт?

Сюзанна. Да. Но не говори мне, что ты передумала.

Ариана. Плохая мать. Ты — плохая мать. (Целует ее). До скорого, Эмма.

Сюзанна. Куда ты?

Ариана. Принять ванну с успокоительными травами.

Эмма. Вы мне кажетесь очень даже бодренькой, несмотря на угнетенное состояние.

Ариана. Это и есть угнетенное состояние. Скажите своему брату, что я очень сожалела… Он поймет.

Эмма. Конечно.


Ариана выходит. Пауза.


Когда стареешь… какое облегчение…

Сюзанна. Вы полагаете?

Эмма. Разве нет?

Сюзанна. Не знаю.

Эмма. У меня такое впечатление, что я вас знаю давным-давно…


Сюзанна кивает и улыбается. Пауза. Слышится смех Авнера.


Авнер(Балинт, за ним Авнер появляются на веранде)…А у моего сына, ирония судьбы, нет никакого таланта. Никакого, никакого. Это трогательно. Он записывает мои остроты, бедняга. Я для него просто кладезь.


Балинт смеется. Они подходят к Сюзанне и Эмме, на них прогулочные костюмы.


Авнер. Он хочет, чтобы я купил ему машину для обработки текстов. Я сказал: «А что обрабатывать? Сначала напиши, а потом будешь обрабатывать.» (Обращаясь к Эмме и Сюзанне). Может быть это была самая прекрасная из прогулок! Скажите им, Балинт. Скажите.

Балинт. Мы видели сурков буквально в двух шагах.

Авнер. Как вот вас сейчас вижу.

Балинт. И целое семейство серн…

Авнер. На гребнях. Какое изящество!..

Балинт. И необыкновенные цветы…

Авнер. Неведомые цветы… И в довершение ко всему, настоящий подарок — малина на обочине дороги, великолепная малина, как награда, у нее такой вид, будто она говорит, я отдаюсь вам. Женщины не так великодушны… Скажи, Эмма, я по дороге взял на стойке вечернюю программу… Струнный квинтет. Прекрасно. Но какой?… Эмма, ты уверена, что нет другой программы?

Эмма. Есть только та программа, которая у тебя в руках.

Авнер. Эти идиоты не уточняют, что там за номера. Струнный квинтет. И все.

Эмма. Ариана просила сказать тебе, что она очень сожалела.

Авнер. Вот если бы они играли пятьсот шестнадцатый!.. Балинт, вы представляете, что это будет за день? Прогулка в Льезер и пятьсот шестнадцатый, королевский день!

Эмма. Они обязательно будут играть пятьсот шестнадцатый.

Авнер. Знаешь, что меня больше всего раздражает в Страттене? Они с каким-то упорством все усложняют. (Обращаясь к Балинту, развязывающему ботинки). В прошлом году они на одного Баха сыграли трех Хиндмитов, пять Эльгаров…


Балинт сочувственно качает головой.


Эмма. Ты вовсе не обязан идти.

Авнер. Вообще-то мне все равно, пятьсот пятнадцатый тоже хорош… А в субботу — Вивальди. Стабат Матер


Еще от автора Ясмина Реза
Бог резни [=Бог войны]

Это история двух родительских пар, которые знакомятся после того, как их сыновья сходятся в школьной драке. При этом каждая пара оспаривает родительские навыки другой, вместо того чтобы разглядеть собственные проблемы. В марте 2009 года пьеса была названа «лучшей комедией сезона 2008 в Лондоне» и получила театральную премию Лоуренса Оливье.


Рекомендуем почитать
Пьесы

Автор этой книги Леонгард Франк хорошо известен советским читателям по многочисленным переводам его произведений на русский язык и на языки народов Советского Союза. В нашей стране давно оценили и полюбили его как талантливого прозаика и публициста, как одного из крупнейших представителей немецкого критического реализма. Однако Л. Франк писал не только романы, повести, рассказы, публицистические статьи и очерки. Он творил и для сцены. В Германской Демократической Республике в 1959 году — в качестве дополнения к шеститомному собранию его прозаических сочинений — был выпущен однотомник пьес Леонгарда Франка. Драматические произведения Л.


Время твоей жизни

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Из Парижа [=Где ты?]

Четверо путешественников, в надежде на новую жизнь, уезжают в Париж. Однако, сбежав от одних проблем, герои приобретают другие.


Иван и Сара

«Иван и Сара» — пьеса о двух сумасшедших — немолодых русских актеров, — опрокинутых в новые обстоятельства жизни — в эмиграцию. В израильскую жизнь с ее древней героикой и современной эротикой смогут вписаться люди новые, полные сил, не знающие страха. Но как в нее вписаться двум немолодым репатриантам из России, мыкающимся на обочине этой чужой реальности, пронизанной солнцем и автоматными очередями? Они очень надеются, что их увидят и оценят коллеги из израильских театров. Нет денег, нечего есть и нечем платить за квартиру; сын служил в армии и куда-то исчез; они его ищут по всей стране и в чужой стране, без языка, они на дому репетируют сценки из спектаклей, в которых они когда-то играли… — несмотря ни на что.Пьеса посвящена особой, несгибаемой, вечной людской особи — Артистам.«Иван и Сара» — диалог любящих душ за мгновение до разрыва.


Не удивляйся, когда придут поджигать твой дом

Сюжет пьесы основан на реальных событиях. На одном из заводов, в целях повышения производительности труда, была отключена система безопасности. В результате пресс раздавил одного из рабочих. Его молодая вдова — главный герой этой истории. Пытаясь добиться справедливости, она начинает борьбу против системы.«…Это пьеса с активной гражданской позицией, поэтому очень важен вопрос — с кем ее ставить — резонирует ли она с труппой. В нашем случае ответ — да. Чем больше мы работаем над ней со студентами, тем больше она всем нравится.В пьесе чувствуется влияние Брехта — на мой взгляд, ключевой фигуры театра 20-го века, гораздо в большей степени повлиявшей на современный театр, чем мы привыкли признавать.


Король Иоанн

Вильям Шекспир - великий английский драматург, поэт и актер. Его творчество является вершиной мировой драматургии. Произведения Шекспира на протяжении вот уже четырех веков имеют поистине безграничную власть над сердцами миллионов читателей во всем мире. Язык его трагедий, комедий и сонетов стал языком великой английской литературы.