Песнь о крестовом походе против альбигойцев - [134]

Шрифт
Интервал

Нелли 2005 — Нелли Р. Катары: Святые еретики/Пер. с фр. А.М. Иванова. М.: Вече, 2005.

Ольденбург 2001 — Ольденбург З. Костер Монсегюра/Пер. с фр. О.И. Егоровой. СПб.: Алетейя, 2001.

Осокин 2000 — Осокин А.Н. История альбигойцев и их времени. М.: ACT, 2000. (Текст напечатан по изд.: Осокин А.Н. История альбигойцев и их времени: В 2 т. Казань, 1869—1872.)

Песни 1979 — Песни трубадуров /Пер. со старопрованс. А. Наймана. М.: Наука, 1979.

Сед 1998 — Сед Ж. де. Тайна катаров /Пер. с фр. Е.В. Морозовой. М.: Крон-Пресс, 1998.

Чуковский 1968 — Чуковский К.И. Высокое искусство. М.: Советский писатель, 1968.

Шишмарев 1972 — Шишмарев В.Ф. Фредери Мистраль //В.Ф. Шишмарев. Избранные статьи. Л.: Наука, 1972. С. 267—283.

Anelier 1856 — Histoire de la guerre de Navarre de 1276 et 1277, par Guillaume Anelier de Toulouse /Publiée avec une traduction par F. Michel. P., 1856.

Barthes 1987 — Barthes H. Etudes historiques sur la «langue occitane». Saint-Genies-de-Fontedit, 1987.

Belperron 1942 — Belperron P. La croisade contre les albigeois et l’union de Languedoc à la France (1209—1249). P.: Plon, 1942.

Bottin-Fourchotte 1972 — Bottin-Fourchotte C. Un chant de la terre: Le thème de la nature dans la seconde partie de la Chanson de la Croisade //Mélanges Jean Larmat. Nice, 1972. P. 51-63.

Biget 2003 — Biget J.L. Les bons hommes sont-ils fils des bogomiles? Examen critique d’une idée reçue // Slavica Occitania. 2003. Ne 16. P. 133—188.

Brenon 1996 — Brenon A. Les cathares: Vie et mort d’une église chrétienne. P.: J. Grancher, 1996.

Brenon 2003 — Brenon A. Le sermon des hérétiques // Slavica Occitania. 2003. Ne 16. P. 203-217.

Brenon 2007 — Brenon A. Les cathares. P.: Albin Michel, 2007.

Camproux 1971 — Camproux C. Histoire de la littérature occitane. P., 1971.

Catel 1623 — Catel G. Histoire des comtes de Toulouse. Toulouse: Pierre Bosc, 1623.

Chanson d’Antioche 1884 — Fragment d’une Chanson d’Antioche en provençal / Publiée et traduite par P. Meyer //Archives de l’Orient latin. P., 1884. T. 2. P. 467—509.

Chassanion 1595 — Chassanion J. Histoire des albigeois. [Genève]: Chez Pierre de Saint-André, 1595.

Delaruelle 1963 — Delaruelle E. L’Idée de croisade dans la Chanson de Guillaume de Tudèle//Actes du colloque de Toulouse. 1962—1963. P. 48—63.

Diehl 1885 — Diehl R. Guillem Anelier von Toulouse der Dichter des zweiten Theils des Albigenserchronik. Marburg, 1885.

Duvemoy 1963 — Duvemoy J. Les albigeois dans la vie sociale et économique de leurs temps // Actes du colloque de Toulouse. 1962—1963. P. 64—72.

Duvemoy 1977 — Duvemoy J. Le catharisme: En 2 t. Toulouse: Privat, 1977. T. 1: La religion des cathares; T. 2: L’Histoire des cathares.

Duvemoy 2003 — Duvemoy J. Les noms et la chose // Slavica Occitania. 2003. № 16. P. 189-197.

Fauriel 1837 — Fauriel C. Histoire de la croisade contre les hérétiques albigeois, écrite en vers provençaux par un poète contemporain. P.: Collection des documents inédits sur l’histoire de France, 1837.

Fauriel 1846 — Fauriel C. Histoire de la poésie provençale: En 3 t. P., 1846.

Gesta Caroli Magni 1898/1977 — Gesta Caroli Magni ad Carcassonam et Narbonam: Lateinischer Text und provenzalische Übersetzung / Hg. F.Ed. Schneegans. Halle, 1898 (репринт: Genève: Slatkine Reprints, 1977).

Gougaud 1989 — La chanson de la croisade albigeoise /Adaptation de H. Gougaud, introd, de M. Zink. P.: Le Livre de poche, 1989. (Lettres gothiques. 4520).

Goure 1986 — Goure J. Du refus à la revendication: Genèse de la prise de conscience «occitane» au cours du XIII>e siècle dans la poésie «engagé» // Revue des langues romanes. 1986. No 2. P. 173-180.

Hoekstra 1998 — Hoekstra D. Huit ans de la guerre albigeoise: Edition avec notes et commentaires de la version en ancien occitan offerte par le manuscrit de Merville. Rijksuniversiteit Groningen, 1998.

Jeanroy 1945 — Jeanroy A. Histoire sommaire de la poésie occitane des origines à la fin du XVm>e siècle. Toulouse: Privat; P.: Henri Didier, 1945.

Kraack 1882 — Kraack L. Über die Entstehung und die Dichter der Chanson de la croisade contre les Albigeois. Marburg: Friedrich, 1882.

Lafont 1963 — Lafont R. Las ideologías dins las part anonima de la cansón de la crosada//Actes du colloque de Toulouse. 1962—1963. P. 87—94.

Lafont 1987 — Lafont R. De la Chanson de Ste Foy à la Chanson de Roland: Le «secret» de la formule de la composition épique // Revue des langues romanes. 1987. No 1. P. 1—24.

Lafont, Anatole 1970 — Lafont R., Anatole C. Nouvelle histoire de la littérature occitane: En 21. P.: PUF, 1970.

Martin-Chabot 1957—1961 — Martin-Chabot E. La Chanson de la Croisade albigeoise: En 3 vol. P.: Les Belles Lettres, 1957—1961.

Martin-Chabot 1972—1976 — La chanson de la Croisade albigeoise: En 3 t. / Editée et traduite du provençal par E. Martin-Chabot. P., 1972—1976. T. 1 — 1976, t. 2 — 1972, t. 3 — 1973.

Meyer 1875—1878 — Meyer P. La chanson de la croisade contre les albigeois, commencée par Guillaume de Tudèle et continuée par un poète anonyme: En 2 vol. P., 1875-1878.

Nelli 1969 — Nelli R. La vie quotidienne des cathares du Languedoc au XIII


Еще от автора Гийом Тудельский
Песнь об Альбигойском крестовом походе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Романсы бельевой веревки: Деяния женщин, преступивших закон

«Романсы бельевой веревки» – поэмы с увлекательным и сенсационным сюжетом – были некогда необычайно популярны. Их издавали в виде сложенных листков и вывешивали на продажу на рынках, прикрепляя к бельевым веревкам с по мощью прищепок. Героини представленных в настоящем сборнике поэм – беглянки, изменницы, бандитки, вышедшие по преимуществу из благородных семей. Новый тип героини – бесстрашной и жестокой красавицы со шпагой или мушкетом в руках – широко распространился в испанских романсах XVII–XVIII веков.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Книга обо всем и еще о многом другом

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Испанский Парнас, двуглавая гора, обитель девяти кастильских муз

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Камбрийские анналы (Анналы Уэльса)

Создание «Камбрийских анналов», или «Анналов Уэльса», датируется 970 г. Хроника охватывает период 447-954 гг. Считается, что именно 447 г. (в оригинале – 1 г.) – начало анналов. Между тем, по мнению некоторых исследователей, в работе есть вставки, сделанные в более поздние времена – какие-то детали, имена и проч. Несмотря на название, в хронике отмечаются не только события в самом Уэльсе, но также – в Ирландии, Корнуэлле, Англии, сообщается о набегах язычников – викингов. Следует отметить, что практически все упомянутые в работе персонажи – реально существовавшие люди.


Сага о Гуннлауге Змеином Языке

В том вошли лучшие образцы древнескандинавской литературы эпохи викингов – избранные песни о богах и героях «Старшей Эдды», поэзия скальдов, саги и пряди об исландцах, отрывок из «Младшей Эдды». Издание снабжено комментариями.


Язык птиц

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Анналы

Великий труд древнеримского историка Корнелия Тацита «Анналы» был написан позднее, чем его знаменитая «История» - однако посвящен более раннему периоду жизни Римской империи – эпохе правления династии Юлиев – Клавдиев. Под пером Тацита словно бы оживает Рим весьма неоднозначного времени – периода царствования Тиберия, Калигулы, Клавдия и Нерона. Читатель получает возможность взглянуть на портрет этих людей (и равно на «портрет» созданного ими государства) во всей полноте и объективности исторической правды.


Письма к жене

Письма А. С. Пушкина к жене — драгоценная часть его литературно-художественного наследия, человеческие документы, соотносимые с его художественной прозой. Впервые большая их часть была опубликована (с купюрами) И. С. Тургеневым в журнале «Вестник Европы» за 1878 г. (№ 1 и 3). Часть писем (13), хранившихся в парижском архиве С. Лифаря, он выпустил фототипически (Гофман М. Л., Лифарь С. Письма Пушкина к Н. Н. Гончаровой: Юбилейное издание, 1837—1937. Париж, 1935). В настоящей книге письма печатаются по изданию: Пушкин А.С.


Полинька Сакс

Юная жена важного петербургского чиновника сама не заметила, как увлеклась блестящим офицером. Влюбленные были так неосторожны, что позволили мужу разгадать тайну их сердец…В высшем свете Российской империи 1847 года любовный треугольник не имеет выхода?