Песнь об Альбигойском крестовом походе

Песнь об Альбигойском крестовом походе

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность. Книга завершается финалом, связывающим воедино темы и сюжетные линии, исследуемые на протяжении всей истории. В целом, книга представляет собой увлекательное и наводящее на размышления чтение, которое исследует человеческий опыт уникальным и осмысленным образом.

Жанры: Поэзия, Древнеевропейская литература
Серии: -
Всего страниц: 11
ISBN: -
Год издания: Не установлен
Формат: Полный

Песнь об Альбигойском крестовом походе читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Гийом Тудельский, неизвестный автор

Песнь об Альбигойском Крестовом походе

перевод Светлана Лихачева

I

[ПРЕДЫСТОРИЯ ПОХОДА]

[1]

Благослови Отец, и Сын, и Дух Святой

Тот день, как мэтр Гильем труд начинает свой.

Наваррец он; ему Тудела - град родной.

И в Монтобане жил лет десять таковой,

5 Но в скором времени приют нашел иной1,

Прознав при помощи науки колдовской2,

Что вскоре будет град опустошен войной,

И ныне обречен весь край судьбине злой

За веру лживую, что мнили там благой3:

10 Богатым буржуа начертано судьбой

Утратить все добро и встретиться с нуждой,

А славным рыцарям - страдать в земле чужой,

Где горя и забот сполна хлебнет изгой.

Вот почему Гильем осел в земле другой.

15 Граф Бодуэн4 (храни его Иисус благой)

Ввел в Брюникель его и с радостью большой

Вручил каноникат ему своей рукой

В Сен-Антонене, ставшем графскою землей5;

И Жоффруа де Пуатье6 о цели той,

20 И добрый мэтр Тедиз7 радели всей душой8.

И вот Гильема труд вы зрите пред собой:

С начала до конца писал он день-деньской,

Корпел почти без сна над каждою строкой.

Изящен и красив в сей книге стих любой,

25 А, выслушав ее, и малый и большой

Свой ум обогатит, почтив меня хвалой,

Ведь автору талант от Бога дан с лихвой,

И тот, кто обойдет поэму стороной,

Раскается потом!

[2]

Сеньоры! Песни сей послужит образцом

Антиохийский сказ9 и ритмом и стихом:

Кто знает, как прочесть, тот преуспеет в том.

Я чаю, знает всяк, как ересь день за днем

5 (Да поразит Господь ее Своим мечом)

Захватывала мир, накрыв своим крылом

Альби, и Каркассэ, и Лорагэ притом.

До самого Бордо повсюду и кругом

Сторонники10 ее все множились числом,

10 И я вам не солгу, назвав их большинством.

Но римский Понтифик и клир, что был при нем,

Узрев, что целый край отравлен этим злом,

Задумались, кого назначить им послом

Увещеваньями бороться со грехом.

15 Из орденов Сито был главным в деле том,

Оттуда много шло монахов сим путем11.

Тут в Каркассон собрал оговоренным днем

Епископ Озмы12 всех на диспуте одном:

И кто легатом был, и кто еретиком13.

20 Был Арагонский сир в собрании большом:

Послушав прение, уехал он потом,

Признав, что ересь впрямь нашла в тех землях дом.

Об этом Папе в Рим он сообщил письмом14.

Еретики же прок в учении святом

25 Не больше видели, чем в яблоке гнилом.

И длилось так лет пять15, клянусь Святым Крестом!

Упорно шли они неправедным путем.

И вспыхнула война, и кровь лилась ручьем,

И многих смерть еще пожнет своим серпом,

30 Ведь так предрешено.

[3]

Близ града Лерида аббатство есть одно,

И ордену Сито принадлежит оно,

Зовется же Поблет16. И в нем не так давно

Достойный жил аббат, чей нрав и ум равно

5 Вели его наверх. И было суждено

Ему попасть в Грансельв, чье имя столь славно,

И там аббатом стать; а погодя дано

Возглавить и Сито. Так было зачтено

Усердье Господом, чему и быть должно.

10 Сей мудрый праведник нес истины зерно

В край ереси, уча, что чисто, что грешно.

Но рвение его там было всем смешно.

С легатской властью же ему было дано

Орудье против тех, чье сердце смущено,

15 Кто о Христе забыл.

[4]

И вот аббат Сито, что Господу столь мил,

То пешим, то в седле с легатами отбыл.

Он звался брат Арнаут, и проповедей пыл

Он на еретиков упорных обратил.

5 Служители Христа взывали, что есть сил,

Но лишь презрение призыв их пробудил.

Пейре де Кастельнау тогда в дороге был:

К Провансу добрый мул легата увозил.

Тулузы графа тот от церкви отлучил:

10 Ведь разорял страну сброд, что ему служил.

Но некий экюйе17, что злобу затаил,

От графа похвалу себе снискать решил

И папского гонца предательски убил:

Он со спины копьем насквозь его пронзил,

15 Затем во весь опор в Бокер он поспешил,

Откуда прибыл он и где с семьею жил.

Пред смертью же легат, собрав остаток сил,

Ладони к небесам воздел и отпустил

Пред Богом страшный грех: убийцу он простил.

20 Едва пропел петух, причастье он вкусил

И на рассвете вздох последний испустил.

Так к Господу Отцу дух Пейре воспарил,

А тело бренное Сен-Жиль в стенах сокрыл,

Где погребальный гимн печальным звоном плыл.

[5]

Когда дурная весть до Папы долетела,

Что мертв его гонец, то не было предела

Отчаянью его. Он, став белее мела,

К Иакову воззвал, святому Компостеллы

5 И к Римскому Петру. И грозно прозвенела

Анафема в стенах церковного предела.

Двенадцать на совет прелатов подоспело:

Аббат Сито Арнаут, чья слава не скудела,

И мэтр Милон, в латыни столь поднаторелый.

10 На совещанье том решение созрело,

Немало от него в огне войны сгорело

Мужей, и донн, и дев. Владенье их скудело... (сноска)

Ни платья, ни плаща. Печальней нет удела.

Решенье то карать бунтовщиков велело

15 От Монпелье и до Бордо в округе целой:

Так мне рассказывал достойный Понс де Мела18.

Его отправил в Рим король, сеньор Туделы,

Памплоны-города и крепости Эстелла.

Отважней рыцаря земля еще не зрела:

20 Король Мирмамолен изведал то всецело:

Наваррца воинство, с ним - сир Кастильи смелый

И Арагонский сир, - эмира одолело19.

Об этом песнь сложить охота мне приспела

Сей подвиг незабвен.

(*Но лучше бы Кретьен...)

[6]

Но вот аббат Сито, что был дотоль согбен,

Меж мраморных колонн воспрял и встал с колен,


Еще от автора Гийом Тудельский
Песнь о крестовом походе против альбигойцев

Поэма «Песнь о крестовом походе против альбигойцев» (первая пол. XIII в.) — единственный памятник староокситанской литературы, объединивший в себе историческое повествование и эпос. Начатая около 1214 г. клириком Гильемом из Туделы, в 1228 г. поэма была продолжена анонимным поэтом, состоявшим в свите Раймона VII, последнего графа Тулузского. В 1208 г. Папа Иннокентий III призвал баронов и простолюдинов в крестовый поход против альбигойских еретиков, а в 1209 г. армия во главе с папским легатом Арно Амори вступила на цветущие земли юга Франции и принялась беспощадно разорять города и замки, уничтожая всех, кто оказывал сопротивление.


Рекомендуем почитать
Свидетели сердца моего

Вашему вниманию предлагается сборник стихов от Вячеслава Корнилова.


Арбуз на крыше

«Крыша мира была пыльной, облезлой и пахла жженым рубероидом. Но она славно нагревалась на солнце. Ветер нежно обносил ее легким дыханием, черную как уголь адской земли, полускрытую огромным ясенем, который рос рядом с домом. Дом тоже казался выросшим. В этом микрорайоне таких – двухэтажных – саженцев было несколько. Они толпились друг подле друга, словно боровички – древненькие, коричневенькие, но еще крепенькие. В жару над ними колебался дух деревянных перекрытий, крашеных полов, пыльных гардин, скрывающих широкие удобные подоконники.


Когда пал Херсонес

В романе «Когда пал Херсонес» повествование ведется от лица византийского патрикия, просвещенного грека Ираклия Метафраста — свидетеля событий тех дней, когда начали развиваться отношения Византии с ее пышностью, роскошью одеяний, великолепными императорскими «выходами», но застывшей на достигнутом, скованной нерушимыми традициями, с внезапно выросшей в причерноморских степях молодой, дерзкой, одетой в овчины Киевской Русью.


Осознанное сновидение

Стивен Лаберж. Осознанное сновидение.Множество психологов называют науку «осознанного сновидения» самым важным шагом в исследовании сна со времен Фрейда. Видеть осознанное сновидение – значит сохранять сознание во время сна. Доктор Стивен Лаберж знакомит нас с техниками, недавно разработанными в Центре изучения сна при Стэнфордском университете. Он убеждает, что каждый способен достичь удивительных результатов, научиться переживать осознанные сновидения и полностью управлять течением своего сна. Управляя своей жизнью во сне, вы сможете резко изменить качество бодрствующей жизни.


Средневековые французские фарсы

В настоящей книге публикуется двадцать один фарс, время создания которых относится к XIII—XVI векам. Произведения этого театрального жанра, широко распространенные в средние века, по сути дела, незнакомы нашему читателю. Переводы, включенные в сборник, сделаны специально для данного издания и публикуются впервые.


Сага о Хрольве Жердинке и его витязях

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Младшие современники Шекспира

В стихах, предпосланных первому собранию сочинений Шекспира, вышедшему в свет в 1623 году, знаменитый английский драматург Бен Джонсон сказал: "Он принадлежит не одному веку, но всем временам" Слова эти, прозвучавшие через семь лет после смерти великого творца "Гамлета" и "Короля Лира", оказались пророческими. В истории театра нового времени не было и нет фигуры крупнее Шекспира. Конечно, не следует думать, что все остальные писатели того времени были лишь блеклыми копиями великого драматурга и что их творения лишь занимают отведенное им место на книжной полке, уже давно не интересуя читателей и театральных зрителей.


Похождение в Святую Землю князя Радивила Сиротки. Приключения чешского дворянина Вратислава

В книге представлены два редких и ценных письменных памятника конца XVI века. Автором первого сочинения является князь, литовский магнат Николай-Христофор Радзивилл Сиротка (1549–1616 гг.), второго — чешский дворянин Вратислав из Дмитровичей (ум. в 1635 г.).Оба исторических источника представляют значительный интерес не только для историков, но и для всех мыслящих и любознательных читателей.


Фортунат

К числу наиболее популярных и в то же время самобытных немецких народных книг относится «Фортунат». Первое известное нам издание этой книги датировано 1509 г. Действие романа развертывается до начала XVI в., оно относится к тому времени, когда Константинополь еще не был завоеван турками, а испанцы вели войну с гранадскими маврами. Автору «Фортуната» доставляет несомненное удовольствие называть все новые и новые города, по которым странствуют его герои. Хорошо известно, насколько в эпоху Возрождения был велик интерес широких читательских кругов к многообразному земному миру.


Сага о гренландцах

«Сага о гренландцах» и «Сага об Эйрике рыжем»— главный источник сведений об открытии Америки в конце Х в. Поэтому они издавна привлекали внимание ученых, много раз издавались и переводились на разные языки, и о них есть огромная литература. Содержание этих двух саг в общих чертах совпадает: в них рассказывается о тех же людях — Эйрике Рыжем, основателе исландской колонии в Гренландии, его сыновьях Лейве, Торстейне и Торвальде, жене Торстейна Гудрид и ее втором муже Торфинне Карлсефни — и о тех же событиях — колонизации Гренландии и поездках в Виноградную Страну, то есть в Северную Америку.