Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий - [95]
Ст. 26 – И последний падет враг – смерть – Павел убежден, что смерть, которая вошла в мир как следствие греха, будет также уничтожена. Ср. Откр 20.14: «Затем смерть и ад были брошены в огненное озеро». Хотя христиане умирают «в Христе» и смерть уже не вызывает у верующих былого ужаса, она все равно остается врагом и человечества, и Бога. «Потому что Бог не создал смерти, Он не радуется гибели никого из живущих. Все, что создал Он, для бытия создал» (Прем 1.13-14). Смерть будет уничтожена через воскресение мертвых и преображение их тела, в котором не будет тления (см. ст. 42-43). См. также 2 Тим 1.10.
Ст. 27 – Потому что Бог «все поверг Ему под ноги» – Первые слова стиха взяты из Пс 8.6(7), где они относятся к человеку, каким задумал его Бог, – к венцу творения. Но человек, «сын человеческий», не осуществил своего назначения. Апостол же истолковывает псалом христологически, видя в этом человеке Христа. Так же поступил с этим псалмом и автор Письма евреям (2.6-9). Ср. также Эф 1.22. С другой стороны, в нем можно видеть аллюзию на Пс 110(109).1. «Христос как последний Адам, “сын человеческий”, восстановил то положение, которое утратил первый Адам»[136]. Христос исполнил то высокое предназначение, которое было обещано человечеству Богом.
Но, хотя и сказано, что все повергнуто, ясно, что за исключением Того, кто все Ему поверг – Эти слова подготавливают переход к мысли о подчинении самого Христа. Того, кто поверг – то есть Бога.
Ст. 28 – Когда Он все отдаст Ему под начало, тогда и сам Сын отдаст себя под начало Тому, кто отдал Ему все под начало – чтобы Бог был все во всем – Эти слова апостола трудны для людей, привыкших мыслить в категориях тринитарной ортодоксии. «Но здесь Павел ясно и сознательно подчиняет Сына Отцу. При этом он знает, что можно употреблять лишь человеческие понятия и аналогии. Бог возложил на Иисуса исполнение задания: победить грех и освободить человека. Настанет день, когда это задание будет полностью и окончательно выполнено, и тогда, выражаясь фигурально, Сын вернется к Отцу, как возвращающийся домой победитель, и торжество Бога будет полным. Это не значит, что Сын подчиняется Отцу, как раб или даже слуга господину. Это положение Того, кто выполнил возложенное на Него задание и возвращается во славе венца совершенного послушания»[137]. Важно помнить, что Бог здесь назван Отцом. В древней семье сын всегда был в послушании у Отца, но это добровольное, любовное подчинение и готовность всегда исполнять отцовскую волю. Сам Христос достигнет конечной цели Своего существования, когда Бог станет все во всем. «Именно отрицание этого верховенства Бога ответственно за падение, за подчинение человека творению, которым он должен был бы править, и за искажение собственной природы. Соответственно полное восстановление возможно только на основании принципа “Бог все во всем”»[138]. Слава Иисуса исполняется в Его подчинении Отцу.
Ст. 29 – Если бы это было не так, зачем бы люди стали принимать крещение за мертвых? Если мертвые вообще не встают, зачем тогда креститься за них? – Эти слова долгое время вызывали смущение, потому что были непонятны. Одни комментаторы объясняли их тем, что кто-то из коринфян якобы крестился ради своих мертвых, то есть обреченных на смерть, тел или что они совершали крещение на могилах мучеников. Другие же утверждали, что некоторые члены церкви крестились в надежде, что после смерти они встретятся со своими умершими родственниками-христианами. Но время апостола Павла, несмотря на различные гонения, еще не было веком мученичества, а нормальное значение греческого предлога «хюпе́р» значит «вместо, ради кого-то». Известно, что в некоторых древних общинах действительно существовал обычай принимать крещение вместо друзей или родственников, которые уверовали в Христа, но не успели креститься, так что их близкие принимали его вместо них. Кроме того, возможно, некоторые понимали крещение магически и крестились, чтобы спасти неверующих. Мы очень мало знаем об этом обычае, потому что подобная практика не была повсеместно распространена и скоро вышла из употребления. О ней упоминают Тертуллиан и Епифаний, отвергая ее как еретическую. Иоанн Златоуст указывал на то, что подобного рода крещение существовало среди последователей еретика Маркиона.
Второй вопрос, который волнует многих читателей: как относится к этому Павел? Ведь он понимал крещение как смерть и воскресение вместе с Христом (Гал 3.27; Рим 6.3- 4). Почему же он в таком случае так спокойно, без возмущения говорит об этой практике? Но здесь Павел занят другой темой – темой телесного воскресения, а не темой крещения. Поэтому нельзя сказать, что он одобряет заместительное крещение или осуждает его. Павел лишь приводит такую практику в качестве примера непоследовательного поведения тех коринфян, которые ее держатся. Он как бы говорит: «Если вы не верите в воскресение мертвых, то есть ли смысл креститься за них? Ведь им это все равно не поможет. Вы противоречите самим себе!»
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Монография посвящена истории высших учебных заведений Русской Православной Церкви – Санкт-Петербургской, Московской, Киевской и Казанской духовных академий – в один из важных и сложных периодов их развития, во второй половине XIX в. В работе исследованы организационное устройство духовных академий, их отношения с высшей и епархиальной церковной властью; состав, положение и деятельность профессорско-преподавательских и студенческих корпораций; основные направления деятельности духовных академий. Особое внимание уделено анализу учебной и научной деятельности академий, проблем, возникающих в этой деятельности, и попыток их решения.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.