Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий - [92]
. Действительно, если Христос был не более чем смертным человеком, который умер и остается мертвым, то было бы бессмысленно проповедовать о Нем, посвящать Ему свою жизнь, быть готовым за Него умереть. Так же нелепо было бы и надеяться на мертвого и ждать от Него спасения.
Ст. 15-16 – Более того, мы оказываемся лжесвидетелями, которые свидетельствуют против Бога, заявляя, что Он воскресил Христа, которого Он не воскрешал, потому что мертвые не воскресают – Неверные взгляды коринфян влекут за собой еще одно последствие: в таком случае апостолы и миссионеры ложно говорят о Боге, утверждая, что Он воскресил Христа. Но если нет воскресения, то Бог не воскрешал Христа: Ведь если мертвые не воскресают, значит, не воскрес и Христос.
Ст. 17 – И если Христос не воскрес, вера ваша напрасна и грехи ваши по-прежнему на вас – Павел делает еще один вывод: если Христос не воскрес, следовательно, ложна и идея искупления. Христос не воскрес и не искупил их грехи. Сам Христос, если Он не воскрес, оставался бы под проклятием Закона (см. Гал 3.13), Бог не оправдал бы Его, а следовательно, наши грехи лишь казались бы искупленными, в то время как нас по-прежнему ожидает страшный Божий суд и приговор вечной погибели. Кроме того, недостаточно освободиться от рабства у греха, нужно также приобрести себе другого Господина, иначе прежний владелец в конце концов вернет себе власть над бывшим рабом. Необходимо преодолеть не только власть греха, но и власть смерти[128]. Вера ваша напрасна – Она пуста, тщетна, не способна дать прощение и вечную жизнь.
Ст. 18 – Значит, и те, кто умер с верой в Христа, навсегда погибли – Если смерть победила Христа, то тем более в ее власти находятся те, что уже умерли. Те, кто умер с верой в Христа – дословно: «уснувшие в Христе». Само это выражение заключает в себе противоречие: они спят, но умерли так же, как и Христос. «На первый взгляд может показаться, что Павел делает христианскую веру полностью зависящей от исторического исследования факта воскресения. Но на самом деле она не настолько зависит от исторического метода, потому что воскресение Христа, как мы уже видели, есть событие, доступное одной только вере. Говоря так, мы, конечно, рискуем тем, что наше доказательство окажется порочным кругом: в нем будет утверждаться, что вера зависит от веры и тем самым оправдывает собственное существование. Вера, как знает Павел, более уязвима: она была бы уничтожена обнаружением мертвого тела Иисуса, но она не может быть создана одним лишь обнаружением пустой гробницы»[129].
Ст. 19 – И если наша надежда на Христа годится лишь для этой жизни, мы самые жалкие люди на свете – В таком случае христианская вера была бы основана на лжи и верующие жили бы пустыми иллюзиями.
15.20-34 ХРИСТОС – ПЕРВЕНЕЦ ИЗ УМЕРШИХ
>20Но Христос действительно встал из мертвых – первым из умерших. >21Потому что как смерть пришла через человека, так и воскресение мертвых – через человека. >22И как все, сопричастные Адаму, умирают, так и все, сопричастные Христу, будут возвращены к жизни. >23Но каждый в свою очередь: сначала Христос; потом, когда Он вернется, все Христовы; >24потом будет конец, Христос одолеет всех духов – Начала, Власти и Силы – и передаст Царство Отцу, Богу. >25Потому что Ему предназначено царствовать до тех пор, пока Бог не «повергнет всех врагов Ему под ноги». >26И последний падет враг – смерть. >27Потому что Бог «все поверг Ему под ноги». Но хотя и сказано, что все повергнуто, ясно, что за исключением Того, кто все Ему поверг. >28Когда Он все отдаст Ему под начало, тогда и сам Сын отдаст себя под начало Тому, кто отдал Ему все под начало – чтобы Бог был все во всем.
>29Если бы это было не так, зачем бы люди стали принимать крещение за мертвых? Если мертвые вообще не встают, зачем тогда креститься за них? >30Зачем и нам ежечасно подвергать себя опасности? >31А я, братья, каждый день смотрю смерти в глаза, готов поклясться в этом гордостью, которую испытываю за вас перед Господом нашим Христом Иисусом! >32И будь мои мотивы чисто человеческие, с какой стати я стал бы бороться со зверями в Эфесе? Какая мне от этого польза? Если мертвые не воскресают,
«будем есть и пить,
ведь завтра мы умрем!»
>33Не обманывайтесь! «Портит дурная компания самые лучшие нравы».
>34Пробудитесь к трезвой и честной жизни, перестаньте грешить! А ведь среди вас есть такие, кто понятия не имеет о Боге. Я говорю это, чтобы вас пристыдить!
15.31 братья – в некоторых рукописях это слово отсутствует.
15.20 Кол 1.18 15.21 Быт 3.17-19; Рим 5.12, 18 15.23 1 Фес 4.16; Огкр 20.5 15.24 Дан 2.44 15.25 Пс 110(109).1; Мф 22.44 15.26 Откр 20.14; 21.4 15.27 Пс 8.6(7) 15.30 Рим 8.36 15.31 2 Кор 4.10-11 15.32 Ис 22.13; 56.12; Лк 12.19-20 15.34 Рим 13.11; Эф 5.14; Деян 26.8; 1 Кор 6.5
Ст. 20 – Но Христос действительно встал из мертвых – первым из умерших – Все возможные предыдущие заключения разбиваются в прах этой истиной: Бог действительно воскресил Христа. Но Христос – дословно: «Но теперь Христос». «Апостол противополагает состоянию безотрадности новое состояние души человека, которое имеет место именно теперь, со времени воскресения Христова»
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Монография посвящена истории высших учебных заведений Русской Православной Церкви – Санкт-Петербургской, Московской, Киевской и Казанской духовных академий – в один из важных и сложных периодов их развития, во второй половине XIX в. В работе исследованы организационное устройство духовных академий, их отношения с высшей и епархиальной церковной властью; состав, положение и деятельность профессорско-преподавательских и студенческих корпораций; основные направления деятельности духовных академий. Особое внимание уделено анализу учебной и научной деятельности академий, проблем, возникающих в этой деятельности, и попыток их решения.
Предлагаемое издание посвящено богатой и драматичной истории Православных Церквей Юго-Востока Европы в годы Второй мировой войны. Этот период стал не только очень важным, но и наименее исследованным в истории, когда с одной стороны возникали новые неканоничные Православные Церкви (Хорватская, Венгерская), а с другой – некоторые традиционные (Сербская, Элладская) подвергались жестоким преследованиям. При этом ряд Поместных Церквей оказывали не только духовное, но и политическое влияние, существенным образом воздействуя на ситуацию в своих странах (Болгария, Греция и др.)
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
В монографии кандидата богословия священника Владислава Сергеевича Малышева рассматривается церковно-общественная публицистика, касающаяся состояния духовного сословия в период «Великих реформ». В монографии представлены высказывавшиеся в то время различные мнения по ряду важных для духовенства вопросов: быт и нравственность приходского духовенства, состояние монастырей и монашества, начальное и среднее духовное образование, а также проведен анализ церковно-публицистической полемики как исторического источника.
Если вы налаживаете деловые и культурные связи со странами Востока, вам не обойтись без знания истоков культуры мусульман, их ценностных ориентиров, менталитета и правил поведения в самых разных ситуациях. Об этом и многом другом, основываясь на многолетнем дипломатическом опыте, в своей книге вам расскажет Чрезвычайный и Полномочный Посланник, почетный работник Министерства иностранных дел РФ, кандидат исторических наук, доцент кафедры дипломатии МГИМО МИД России Евгений Максимович Богучарский.
Постсекулярность — это не только новая социальная реальность, характеризующаяся возвращением религии в самых причудливых и порой невероятных формах, это еще и кризис общепринятых моделей репрезентации религиозных / секулярных явлений. Постсекулярный поворот — это поворот к осмыслению этих новых форм, это движение в сторону нового языка, новой оптики, способной ухватить возникающую на наших глазах картину, являющуюся как постсекулярной, так и пострелигиозной, если смотреть на нее с точки зрения привычных представлений о религии и секулярном.