Первое письмо христианам Коринфа. Комментарий - [60]
10.14-22 НЕСОВМЕСТИМОСТЬ ХРИСТИАНСТВА И ИДОЛОПОКЛОНСТВА
>14Вот почему, любимые мои, бегите от идолопоклонства! >15Я говорю с вами, как с разумными людьми. Подумайте сами над тем, что я говорю. >16Разве чаша благодарения, за которую мы благодарим Бога, не приобщает нас к крови Христа? И хлеб, который мы ломаем, разве не приобщает нас к телу Христа? >17Поскольку хлеб этот один, то все мы, хотя нас и много, становимся одним телом, потому что делим на всех один и тот же хлеб.
>18Посмотрите на земной Израиль. Разве те, кто ест принесенное в жертву, не приобщаются тем самым к жертвеннику, на который оно приносится? >19Так что я имею в виду? Что принесенное в жертву идолу что-то значит или что сам идол что-то значит? >20Нет, конечно! Но когда язычники приносят жертву, они приносят ее бесам, а не Богу. А я не хочу, чтобы вы были причастны к бесам! >21Вы не можете пить и из чаши Господа, и из чаши бесов! Вы не можете разделять и Трапезу Господа, и трапезу бесов! >22Или мы хотим вызвать у Господа ревность? Но неужели мы Его сильнее?
10.14 1 Ин 5.21 10.16 Мф 26.26-28; Мк 14.22-24; Лк 22.19-20; Деян 2.42 10.17 Рим 12.5; 1 Кор 12.27; Эф 4.16; Кол 3.15 10.18 Лев 7.6, 15 10.19 1 Кор 8.4 10.20 Втор 32.17; Пс 106(105).37; Вар 4.7; Откр 9.20 10.21 Мал 1.7, 12; 2 Кор 6.15, 16 10.22 Втор 32.21
Ст. 14 – Вот почему, любимые мои – Несмотря на сокрушительную критику поведения коринфян, апостол любит их, ведь они его дети. Эта критика имеет целью их исправление. Продемонстрировав на примерах из Писания губительные последствия поклонения идолам, апостол в заключение призывает бежать от идолопоклонства. См. 6.18, где Павел призывал остерегаться разврата, используя тот же сильный глагол «бежать». «Хотя эти трапезы и не были сами по себе идолослужением – христианин мог участвовать в них, не веруя в идолов, – однако они граничили с идолослужением и могли вести к нему»[83].
Ст. 15 – Я говорю с вами, как с разумными людьми – Сколько раз до этого Павел называл коринфян глупыми детьми, а сейчас, он, как тонкий психолог и умелый воспитатель, называет их разумными людьми, тем самым призывая их воспользоваться своим разумом, которым они так хвалились (ср. 4.10; 2 Кор 11.19), обдумать его слова и сделать необходимые выводы. Если они действительно разумные зрелые люди, то поймут, что он говорит истину.
Ст. 16 – Разве чаша благодарения, за которую мы благодарим Бога, не приобщает нас к крови Христа? – Риторический вопрос требует утвердительного ответа: «да, конечно!» Чаша благодарения – дословно: «чаша благословения». Так называлась третья чаша вина, которую пили в конце пасхальной трапезы, над ней читалась благодарственная молитва Богу за то, что Он дал людям вино из виноградной лозы. Эта молитва начиналась словами: «Да будешь Ты благословен, Царь вселенной». Именно над этой чашей Иисус произнес слова о Своей крови, скрепляющей Новый Договор с Богом. Позже христиане стали так называть евхаристическую чашу. За которую мы благодарим Бога – дословно: «за которую мы благословляем Бога». Благословлять Бога означает благодарить Его, восхвалять и прославлять. Кровь Христа – Так апостол всегда называет жертвенную искупительную смерть Христа, отдавшего Свою жизнь за людей. Приобщает нас к крови Христа – Это означает, что участвующие в священной Христовой Трапезе становятся причастными тех величайших благ, которые последовали в результате этой смерти: даров Духа, прощения, любви, радости, спасения.
И хлеб, который мы ломаем, разве не приобщает нас к телу Христа? – Во время последней трапезы Иисус отождествил пресный пасхальный хлеб со Своим телом (ср. 5.7-8). Но обычно Павел понимает под телом Христа Его Церковь. Поэтому приобщение к телу Христа, с одной стороны, означает то же, что и приобщение к крови, но, с другой стороны, участники евхаристической трапезы зримым образом становятся Его Телом. Такое толкование подтверждается следующим стихом. См. также коммент. на 11.23-25.
Ст. 17 – Поскольку хлеб этот один, то все мы, хотя нас и много, становимся одним телом, потому что делим на всех один и тот же хлеб – В древности на Востоке люди, разделившую друг с другом трапезу, были убеждены, что благодаря этому они сроднились, потому что в каком-то почти биологическом смысле перестали быть отдельными индивидами, но стали одним телом, одной личностью. Так же Павел понимает и то, что христиане, разделяющие между собой один на всех евхаристический хлеб, становятся одним телом, одним организмом, делаются причастными друг к другу. Таким образом, они причащаются Христа и друг друга. Единство в Христе, превратившее их в Тело Христа, выражается в любви – к Богу и к брату. Недаром в первые века христианства причащались все члены церкви, а тем, кто был болен, относили евхаристические хлеб и вино домой, чтобы все оставались одним телом. Так же понимается евхаристия и в одном из древнейших христианских документов «Дидахе»
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Валентина Николаевна Кузнецова (род. 10 марта 1948) — российский переводчик, филолог-классик и библеист. Закончила отделение классической филологии филологического факультета Московского университета. Духовная дочь о. Александра Меня. По его благословению и с непосредственным участием в середине 1980-х гг. начала работу над переводом Нового Завета. С 1991 г. В.Н. Кузнецова – научный сотрудник Российского Библейского Общества. В 1992-1993 гг. проходила стажировку в Абердинском университете Англии (Шотландия) и получила степень магистра богословия.
Это письмо – наиболее личное из всех писем апостола. Павла и филиппийскую общину связывали узы искренней взаимной любви. Одной из причин написания письма была благодарность за присланную ими с Эпафродитом помощь. Апостол рассказывает о своих обстоятельствах, обещает в скором времени послать в Филиппы своего друга и помощника Тимофея. Павел просит филиппийцев быть единодушными и избегать разногласий и заносчивости. Он призывает их брать пример с Христа, который из любви и послушания Своему Отцу стал человеком и принял смерть на кресте.
Письмо апостола Павла христианам Рима – самое важное из его эпистолярного наследия. Оно оказало огромное влияние на христианскую мысль и богословие. Апостол изложил в нем свои самые заветные мысли о любви и верности Бога, даровавшего всему человечеству прощение и спасение за веру в Иисуса Христа, а не за соблюдения разного рода ритуальных требований, которые Павел назвал «делами Закона». Хотя письмо написано живым и ярким языком, далеко не все в нем понятно современным читателям. Цель этого комментария – помочь им понять мысль апостола, его учение, внять его наставлениям и предостережениям.
Очередная книга серии «Мистические культы Средневековья и Ренессанса» под редакцией Владимира Ткаченко-Гильдебрандта, начиная рассказ о тайнах Восточного Ордена, перебрасывает мостик из XIV столетия в Новое время. Перед нами замечательная положительная мистификация, принадлежащая перу выдающегося созидателя Суверенного военного ордена Иерусалимского Храма, врача, филантропа и истинно верующего христианина Бернара-Раймона Фабре-Палапра, которая, разумеется, приведет к катарсису всякого человека, кто ее прочитает.
В основу книги легли лекции, прочитанные автором в ряде учебных заведений. Автор считает, что без канонического права Древней Церкви («начала начал»)говорить о любой традиции в каноническом праве бессмысленно. Западная и Восточная традиции имеют общее каноническое ядро – право Древней Церкви. Российскому читателю, интересующемуся данной проблематикой, более знакомы фундаментальные исследования церковного права Русской Православной Церкви, но наследие Западного церковного права продолжает оставаться для России terra incognita.
В книге рассказывается о миссионерских трудах и мученической кончине святого Бонифация (672—754) – одного из выдающихся миссионеров Западной Церкви эпохи раннего Средневековья. Деятельность этого святого во многом определила облик средневековой Европы. На русском языке публикуются уникальные памятники церковной литературы VIII века – житие святого Бонифация, а также фрагменты его переписки. 2-е издание.
Книга известного церковного историка Михаила Витальевича Шкаровского посвящена истории Константино польской Православной Церкви в XX веке, главным образом в 1910-е — 1950-е гг. Эти годы стали не только очень важным, но и наименее исследованным периодом в истории Вселенского Патриархата, когда, с одной стороны, само его существование оказалось под угрозой, а с другой — он начал распространять свою юрисдикцию на разные страны, где проживала православная диаспора, порой вступая в острые конфликты с другими Поместными Православными Церквами.
Известный австралийский богослов и проповедник Н. Порублев всесторонне исследует происхождение и сущность наиболее распространенных культов в контексте мировых религий. Читатель узнает о влиянии культов и ересей на современное общество. Автор дает практические советы, позволяющие противостоять оккультной зависимости, и призывает верно служить Церкви Иисуса Христа. Книга, насыщенная богатым историческим материалом, будет интересна священнослужителям, учащимся христианских учебных заведений, а также всем тем, кто интересуется вопросами религии.
Книга известного английского этнографа Э.Тайлора (1832–1917) посвящена вопросам происхождения и развития религии. Его теория рассматривает анимизм (веру в души и духов) как зародыш, из которого развились все религии. Несмотря на то что сегодня многие теории ученого отвергаются исследователями, его книга, содержащая огромный фактический материал, продолжает служить важным источником для изучения проблемы происхождения религии.Рассчитана на широкий круг читателей.