Палисандровый остров - [27]
— А мы можем поехать в Сан-Хосе, это маленький городок, отсюда всего несколько миль, и там поужинаем.
Через пару миль он бросил на нее быстрый, веселый взгляд:
— Что в тебе есть, так это прямота, Лориан. Ты не станешь говорить обиняками, да?
— Может быть, мне иногда не хватает такта…
— Ну, я бы не стал так ставить вопрос. Для разнообразия даже приятно встретить девушку, которая может выложить тебе все прямо в глаза.
— Ты на меня не обиделся?
— Нет, нисколько. Ты мне понравилась сразу, как только я тебя увидел. Ты не стала проситься на работу, хотя по глазам было видно, как она тебе была нужна.
Ни одна девушка не устояла бы перед таким комплиментом, и остатки возмущения Лориан испарились.
— Я очень рад, что смог помочь тебе с первой работой, хотя я тогда даже представить не мог, куда это приведет. Прямиком на виллу Феррано!
Все ее благодушное настроение немедленно улетучилось. Он готов был бесконечно напоминать ей, что она перед ним в неоплатном долгу!
— Ты что-то стала молчалива. Потому что я упомянул фамилию Феррано?
— Нет, — ровно ответила она.
— Честно говоря, мне начинает казаться, что ты немножко влюбилась в дона Рикардо. — Он явно дразнил ее.
Она усмехнулась:
— Надеюсь, у меня хватит ума этого не делать. И потом, я не могу позволить себе влюбляться, пока не объеду по крайней мере полсвета.
— Правильно. Вот это я одобряю. Женитьба дело хорошее, но это сразу подрезает человеку крылья, если он, конечно, имеет хоть какие-нибудь амбиции.
— Несомненно.
Они подъехали к маленькому городку Сан-Хосе-де-ла-Рамбла, расположенному на берегу глубокого залива у подножия Тьеде.
Дэвид предложил поужинать в маленьком ресторанчике в гористой части города, откуда открывались захватывающие виды. Во время ужина он рассказывал ей о том, что ему удалось узнать у того человека, с которым он разговаривал в кафе. Она чувствовала, что он пытается восстановить между ними те непринужденные дружеские отношения, которые существовали до сегодняшнего дня. Она вспомнила слова Айрин: «Он только использует тебя для своих целей»… Неужели с самой первой встречи, там, в его офисе, он уже разглядел удобства и преимущества знакомства с нею? Девушка ищет работу, никто ее не берет, она по фоб жизни будет благодарна ему за помощь.
Когда они вернулись в отель «Тамара», было уже поздно, и Лориан приняла прощальный поцелуй Дэвида вполне по-дружески, надеясь, что за ним не кроется ничего серьезного.
На следующее утро дон Рикардо, разумеется, поинтересовался, как она провела вчерашний день.
— Очень хорошо. — Она не могла сказать дону Рикардо, как она жалела, что не поехала с ним и Марианой смотреть Канарские танцы, потому что тогда она избежала бы болезненной сцены с Айрин. — После Пуэрто мы поехали в Сан-Хосе ужинать. Это очень симпатичный городок.
— И вы, конечно, посетили Драконово дерево в Изоде?
— Нет. У нас не осталось на это времени.
— Должно быть, вы большую часть дня провели в Ботаническом саду.
Она вся зарделась.
— Нет, мы собирались туда поехать, но…
В глазах дона Рикардо появилась насмешливая искорка.
— Мистеру Мэдбери нравится атмосфера модного курорта в Пуэрто-де-ла-Крус. На нашем острове есть немало исторических ценностей, которые можно показать тем, кто ими интересуется.
— Надеюсь, в свое время мне удастся увидеть некоторые из них, — пролепетала она.
В середине недели прибыли приглашения на новоселье в дом Мансфилдов, что несколько нарушило каждодневную рутину.
Мариана призналась Лориан, что Карло тоже приглашен и что, возможно, она улучит минутку поболтать с ним на вечеринке.
— А ты тоже там будешь? — спросила она.
— Надеюсь, — ответила Лориан.
Вечерами она иногда работала у Дэвида, но в субботу он объявил, что они оба достаточно хорошо потрудились.
— Хочешь куда-нибудь сходить сегодня? — пригласил он ее.
— Это звучит банально, но вообще-то я хотела остаться дома и помыть голову, чтобы завтра на вечеринке у Айрин выглядеть прилично.
— Ах да, новоселье у Мансфилдов, — равнодушно отозвался он. — Ну ладно, если ты не пойдешь, спрошу, не хочет ли Айрин составить мне компанию. — И он быстро вышел из комнаты.
На следующий вечер около шести часов Лориан с удивлением получила сообщение, что в машине возле центрального входа в отель ее ждет дон Рикардо.
Она была уже одета и готова к выходу, поэтому решила не медлить и торопливо побежала по каменным ступеням к входу.
Он открыл ей дверь машины и улыбнулся. Странная легкая дрожь пробежала по ее телу, и она быстро опустила глаза.
— Мы заехали за вами, чтобы вам не пришлось вызывать такси, — сказал он, когда она залезла в машину и оказалась на сиденье рядом с Марианой и Софией.
— Спасибо. Очень предусмотрительно с вашей стороны.
Чета Мансфилдов встречала гостей у входа в дом и предлагала им сначала осмотреть территорию вокруг, прежде чем заходить внутрь.
— О, какой прекрасный дом! — с искренним восторгом воскликнула Лориан.
Выстроенный из камня и выкрашенный в нежно-кремовый цвет, который очень гармонировал с красной черепичной крышей, он состоял всего из двух этажей. Его украшали мавританские арки, веранды и балконы, которые нарушали монотонность и придавали постройке сложную гармонию. Во внутреннем дворе был накрыт длинный стол, вокруг которого группами собирались гости. Был здесь и бассейн, еще не заполненный водой, так что на дне были видны картины из мозаики.
Очаровательная Грента, ассистентка профессора Мервина Эджертона, влюбляется в его друга – археолога Крейга Бернелла. Но девушка замечает, что Крейг увлечен юной дочерью графини Леоноры Стратгон, а сам он уверен, что Грента собирается замуж за профессора…
Юная англичанка Каран умна и хороша собой; ей прочат блестящую карьеру в Испании. К тому же ею увлекся богатый испанский аристократ. Почему же Каран не трогают его ухаживания? Неужели потому, что образ язвительного и непредсказуемого инженера Брука Элдриджа неожиданно занял все ее мысли?..
Когда Рейчел приехала в старинное поместье среди вековых сосен, ей показалось, что она попала в райский уголок. Но высокомерные аристократы Бертелли не приняли ее в свой круг. И девушке пришлось столкнуться с ненавистью, коварством и предательством. Лишь встреча с таинственным соседом Люсьеном Фонтенаком подарила надежду на счастливые перемены в жизни.
Юная Андреа Ланздейл рано лишилась родителей. Работа в престижном отеле «Бельведер» стала для нее хорошей школой. Честная и порядочная девушка завоевывает симпатию персонала отеля и покоряет сердце неприступного Кира Холта.
Дженис Боуэн, секретарь в крупной компании, отправляется со своим шефом в Лиссабон по делам фирмы. Девушка становится жертвой целой серии любовных интриг, ловко подстроенных сестрами Карвалью — избалованными аристократками из богатой португальской семьи, с которой Уитни имел дружеские и деловые связи. Дженис как истинная леди с честью выходит из затруднительных ситуаций и получает предложение руки и сердца от мужчины своей мечты.
На острове Сардиния кипят страсти: златовласую Кэтрин Милворд окружил настойчивым вниманием богач Витторио Бертини, а итальянка Мирелла прилагает все усилия, чтобы обольстить мужественного Райана Карлайла. Любовь с первого взгляда поразила Кэтрин и Райана под знойным небом Италии. Как же распутать этот сложный узел неистовых чувств?* * *На острове Сардиния златовласая Кэтрин Милворд как магнит притягивает восхищенные взоры мужчин. За ней, на правах старого друга, настойчиво ухаживает богач Витторио Бертини.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не та авария, им никогда не суждено было бы встретиться. Потеряв дорогих людей, она обещала ненавидеть таких. Мажоров. Ненавидеть и сторониться получалось до тех пор, пока не встретила его. Наглого и самоуверенного, с пронзительным взглядом, лишающим воли, сильного и… невероятно отзывчивого. Его хотелось любить. Ее ненависть и непримиримость, какая-то отчужденность, задевали за живое. Он не мог позволить себе чувствовать что-либо живое и настоящее. Не вышло. Она отравила его разум, его тело и его сердце. Добралась до самой души…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Если бы не дорожная авария, неизвестно, как бы сложились отношения Кейтлин и Клэя. И неизвестно, как Клэй смог бы выполнить свою секретную миссию на заводе, принадлежащем его отцу…Но… несчастный случай оказался тем самым счастливым случаем, который определил дальнейшую судьбу и Кейтлин, и Клэя и позволил позднее Кейтлин сказать: «У меня есть все, что мне нужно!».
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Они очень разные. Майкл — уфолог, верит в иные миры и пришельцев. Роберта изучает метеориты и верит только в то, что можно увидеть собственными глазами. Они не знают друг друга в лицо, хотя заочно знакомы как непримиримые оппоненты. Кажется, ничто не может свести и примирить их. Но однажды оба встречаются на месте падения метеорита, названного индейцами «сыном солнца»… Можно подумать, что этот загадочный гость из космоса явился на землю тысячу лет назад именно для того, чтобы свести вместе двух упрямцев…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…