Падение хорошей девочки - [40]

Шрифт
Интервал

— Я позвоню завтра миссис Рене и дам ей несколько советов на случай, если она захочет на кого-нибудь еще надеть крылья. Только не сейчас. Я просто не в состоянии пошевелиться. Хочу выпить бокал вина и хорошенько отдохнуть.

Коннор снял кожаный жилет и стал расстегивать кожаные браслеты на предплечьях.

— Слава богу. Я уж боялся, что тебя потянет гулять на ночь глядя.

— Только не это. Какой веселый, но бесконечно долгий день, — вздохнула Виви. — Мне кажется, что как минимум несколько дней я не захочу ни с кем общаться.

— И со мной тоже?

— Посмотрим, принеси-ка мне лучше вина. Я не сдвинусь с места вплоть до завтрашнего дня. Можешь называть меня некомпанейской, но хоть убей, у меня нет сил.

Коннор взял бутылку вина и два бокала и поставил их на столик рядом с Виви. Избавившись от кожаных штанов, он сразу же почувствовал себя намного лучше. Коннор бросил их к лежавшему на полу платью Виви и отправился в спальню за джинсами.

Вернувшись, он поймал лукавый взгляд Виви.

— Только не сгоняй меня, пожалуйста, с дивана.

— Знаешь, я, пожалуй, останусь на денек-другой дома и не буду никуда выходить. — Коннор приподнял ноги Виви, сел на диван и опустил их себе на колени. — Если что, то это была твоя идея остаться до конца вечера. Кто бы мог подумать. Обычно Коннор Мэнсфилд зажигает до самого утра, а не валяется на диване.

Виви нахмурилась:

— Так говоришь, словно я держу тебя под домашним арестом.

Коннор наполнил бокал и протянул его Виви.

— Я понял такую интересную вещь: когда мы начали встречаться, все стали думать, что ты меня приструнишь и поможешь вернуться в приличное общество.

Виви заметно напряглась и не донесла бокал до губ.

— Да неужели? И как, у меня получается?

— Что? — Коннор, казалось, не понял, что она сказала.

— Мне удалось тебя приструнить? — Виви убрала ноги с его коленей и уселась на диване. — Вернуть в «приличное» общество? Значит, ты стал хорошим мальчиком. — Виви опустила ноги на пол и поставила бокал на стол. — Ты хочешь сказать, что отношения со мной были частью грандиозного пиар-хода?

Для девушки, которая всего несколько минут назад жаловалась на смертельную усталость, Виви, казалось, была полна энергии.

— Что? Нет.

— Но ты признаешь, что, связавшись со мной, восстановил свою репутацию?

Что все это значит?

— Да, но я предложил тебе заключить мир еще до того, как завязались наши отношения.

— Почему?

— Мы уже это проходили, Виви.

— Нет. Мне кажется, мы что-то упустили. И когда же ты вдруг решил наладить со мной отношения?

Коннор задумался.

— Не знаю. Может быть, в конце первой недели. А что-то не так?

— Это был мой следующий вопрос.

— То есть ты не понимаешь, почему я предложил тебе забыть глупости нашей юности? — К его удивлению, Виви кивнула. — Да потому, что мы взрослые люди.

Виви провела рукой по лицу.

— И зачем ты вернулся домой после стольких лет?

Великолепно. Нашла к чему прицепиться. Коннор слишком устал, чтобы вести такие беседы.

— Мне предложили поучаствовать в конкурсе «Святые и Грешники». Так же как и тебе, Виви. В чем дело?

— Я просто хотела узнать, почему ты согласился стать Грешником? После скандала, связанного с твоим ложным отцовством, провозгласить себя Грешником как минимум неразумно.

— По-моему, прекрасный способ над этим посмеяться. Тем самым я показал, что у меня отличное чувство юмора и…

— И то, что ты не такой подлец?

— Да. В этом вся проблема, Виви?

— Отчасти.

— В чем тогда дело?

— В том, что ты преследовал корыстные цели.

— Ох, извините. Мои мотивы были не столь чисты, как вам бы того хотелось, но это не значит, что они корыстные. «Бон Аджент» хотели собрать деньги и привлечь людей. Миссия выполнена. Шквал аплодисментов. Все оказались в выигрыше, разве не так?

Виви так сильно закусила нижнюю губу, что она онемела. Пора все расставить по своим местам.

— Значит, я… была… частью твоего не совсем коварного плана?

— Ты говоришь глупости, Виви.

— Вовсе нет. Поверить не могу, как я не заметила этого раньше. Святая Вивьен была лишь глазурью на твоем искупительном пироге. К тому же раз уж святая Виви окажется на твоей стороне, то ты будешь выглядеть как несправедливо обвиненный и непонятый грешник. Как я только могла поверить твоим «дела минувших дней» и «давай рассуждать как взрослые люди»? Да еще и оказалась в постели с тобой. Господи, какая же я дура!

— Ты с ума сошла?

— Ты использовал меня.

— Нет.

— История с Мари Лестер снова повторилась. — Виви закатила глаза.

— Что ж такое-то! Ты опять за старое?

— Ничего не изменилось.

— Это только тебе так кажется. Я просто думал положить конец нашей вражде. Я хочу жить в этом городе мирно. Но как такое возможно, когда мы постоянно грыземся с тобой, как кошка с собакой? У меня и так проблем хватает, спасибо.

— А то, что ты спал со мной?

— Мне казалось, что это было взаимное влечение. Никогда бы не подумал, что мне придется доказывать свои намерения постфактум.

Виви сощурила глаза. Коннор узнал этот подозрительный, недоверчивый взгляд. Виви одновременно задела его за живое и сильно разозлила.

— Ты мне не веришь. Здорово! Вот только… — Неужели Виви могла так легко поменять о нем мнение? Покачав головой, он подошел к бару Гейба, чтобы налить чего-нибудь покрепче вина. — Все это время ты обо мне так плохо думала, Виви?


Еще от автора Кимберли Лэнг
Последний холостяк

Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.


Порочный намек

Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…


Сладкое вино желания

Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.


Любительница приключений

Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.


Счастливые обстоятельства

Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.


Роковой флирт

Слава Девина Кенни, адвоката, ведущего радиопрограммы, автора книги, лишает покоя его бывшую жену Меган. Журналисты донимают ее. Скандал следует за скандалом. Но первая же встреча Девина и Меган воскрешает не только прежние обиды, но и прежние чувства.


Рекомендуем почитать
Временно и навсегда

Жизнь не может быть полноценной, если в ней нет любви. Эту истину хорошо знает каждый, кто по-настоящему любит. Но путь к ее осознанию бывает сложен и труден. Сандре и Майклу нравилось их привычное существование: интересная работа, развлечения, ни к чему не обязывающие интрижки… Зачем вступать в серьезные отношения, если это не обходится без мучительной тоски и сердечных переживаний? Недооценив свои чувства друг к другу и вместе с тем не в силах расстаться, они договариваются ограничить установившиеся между ними отношения небольшим сроком, а потом…


Дорога в рай

Вскоре после смерти отца Лиз ссорится с матерью и покидает родной дом. Семнадцатилетняя девушка с сумкой через плечо, где хранится весь ее нехитрый скарб, – одна на пустынном шоссе. Она не знает, куда направляется и что ждет ее – там, за поворотом…И все же Лиз верит в свою путеводную звезду, ее не оставляет надежда на счастье. Порукой тому – ужин с любимым в скромном ресторанчике под символическим названием «Дорога в рай».


Триумф новой Золушки

Рутина банковской работы угнетает энергичную, романтически настроенную Сибиллу Морган, и она заключает с приятелем пари, что сумеет добиться от жизни гораздо большего. По объявлению в журнале Сибилла не только находит новую работу, но и окунается в водоворот неожиданных и почти сказочных приключений, и в результате в нее влюбляется красавец-мультимиллионер.


Выигравший получает все

Введите сюда краткую аннотацию.


Лили. Посвящение в женщину

Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.


Опрометчивый поцелуй

Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.


Самая лучшая из невест

Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?


Невеста по контракту

Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.


Ключик к сердцу принца

Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…


Отдых на Бермудах

Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…