Падение хорошей девочки - [38]
— Ты в порядке?
Виви даже не пришлось спрашивать, что он имел в виду. Вчера около девяти часов вечера ему позвонил Макс и поздравил с победой. Виви сидела рядом с Коннором и слышала разговор. Она ждала, что Макс позвонит ей через несколько минут, чтобы сообщить новости. Впрочем, Коннор и Виви были заняты более интересными делами, чем обсуждать это.
— Конечно. Я немного разочарована, но уже смирилась с этим. Еще неделю назад. Учитывая все обстоятельства, я думаю, что показала хороший результат и наша команда собрала кучу денег.
— И это говорит Святоша-Виви.
— В последнее время я научилась проигрывать.
— Ты ведь знаешь, что можешь оказаться на вершине вместе со мной.
— Я не буду нарушать традицию. Оставайся на вершине, это твое место.
— А мне нравится, когда ты сверху.
Слова Коннора заставили Виви призадуматься над тем, сколько времени они смогут провести вместе утром перед тем, как отправиться на парад. Больших пробок на дорогах не избежать, но…
Они опоздали на полчаса. Как выяснилось позже, не они одни, поэтому минут двадцать пришлось слонялись без дела. Вернее сказать, это Виви слонялась; Коннор раздавал автографы, позировал фотографам и операторам вместе со своими фанатами, среди которых были и организаторы конкурсов. Виви пожалела, что не захватила с собой книжку.
— Прими мои поздравления, Виви.
Позади Виви стояла Энджи, слишком уж экстравагантно разодетая для такого случая. За большими черными очками не было видно глаз. Виви знала, что Энджи хороший профессионал, но недолюбливала ее как человека. Было в ней что-то отталкивающее. На взгляд Виви, она вела себя бесцеремонно и не отличалась хорошим вкусом.
— Спасибо. Все наконец закончилось, и мы проделали большую работу, но победителя официально еще не объявили. Пока рано принимать поздравления.
— В любом случае ты поработала На славу.
— Благодарю. Я боялась, что Коннор меня уделает, но думаю, что и я не ударила в грязь лицом.
— Я имела в виду не конкурс — но, зная тебя, и это тоже.
Виви не могла разглядеть глаз Энджи за темными очками, но ее насмешливая улыбка сразу привела ее в состояние боевой готовности.
— Тогда я не понимаю, о чем ты.
— Дело не в том, что ты выиграешь или победишь в конкурсе. Тебе и без того есть чем гордиться.
Куда Энджи клонит?
— Ну да, как я уже сказала, у этого конкурса большой успех.
— А ты конечно же пожинаешь его плоды, — желчно подметила Энджи.
— Энджи, если ты хочешь что-то сказать, — Виви теряла терпение, — то скажи прямо. У меня нет желания разгадывать загадки.
— Ты умудрилась даже это маленькое событие обыграть в свою пользу, что уж говорить о Конноре.
— Прости, что?
— А ты умна. Повторю еще раз. Ты прекрасно смогла воспользоваться ситуацией. Вспомни, например, хвалебную статью в «Таймс».
Энджи перешла в открытую атаку. Виви открыла рот от неожиданности.
— Не стану отрицать, что отношения с Коннором открыли для меня новые перспективы, но я с ним не по этой причине.
— О, милая, я тебя не осуждаю. Я прекрасно знаю, как играют в такие игры.
— Это не игра. Если ты волнуешься за Коннора…
— Я за него никогда не беспокоюсь. Он профессионал и сам знает, как это работает. В шоу-бизнесе порой создаются весьма странные пары. Но как бы то ни было, дела есть дела. Услуга за услугу. Это часть деловых отношений.
— Ну, если рассуждать, что у нас с Коннором деловые отношения, то он оказался в минусе, — попыталась отшутиться Виви. Обида и возмущение нарастали в ее душе, как снежный ком. Еще немного, и она ляпнет что-нибудь такое, о чем потом будет жалеть.
— За Коннора я не волнуюсь. «Святые и Грешники» дали ему шанс реабилитироваться после всей этой истории с Кэти Аррас. Я пыталась ему сказать, что скандал рано или поздно утихнет, но он такой нетерпеливый. Уж очень он любит проявлять инициативу. Взял и сам изменил политику пиара.
Виви показалось, словно она проглотила шпагу. И правда, на чистый альтруизм мало похоже. А что она ждала? У Коннора появилась возможность изменить мнение окружающих о себе, и он ею воспользовался.
Все встало на свои места. Не было никакого смысла подвергать слова Энджи сомнению, как бы Виви этого не хотелось.
Энджи пожала плечами и оглядела толпу склонявшихся вокруг людей. Виви знала, что жесты и манеры могут выдать ее душевное состояние, и взяла себя в руки.
— Коннор умный парень. Закрутить с тобой роман было потрясающей идеей.
Это определенно был не комплимент, но Виви собрала волю в кулак и произнесла:
— Мне приятно думать, что у Коннора хороший вкус. — Проклятье! Прозвучало гораздо серьезнее, чем хотелось.
Энджи оглядела Виви с ног до головы:
— Кто бы сомневался. Ему необходимо было найти хорошую девушку, чтобы обелить себя в глазах окружающих. Было бы эффективнее, если бы Коннор прошел целый путь покаяния — больше репортеров, да и люди все проглотят, — но твое согласие оказалось лучше папского прощения. Он блестяще сыграл. Это было похоже на сказку. К тому времени, когда он вернется домой — я имею в виду в Лос-Анджелес, — все будут твердить, что никогда не верили этой лгунье Аррас.
— У Коннора здесь тоже есть планы.
Энджи удивленно вскинула брови, Виви почувствовала снисходительный взгляд под темными очками, если ей, конечно, не показалось.
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.
Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…
Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.
Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.
Слава Девина Кенни, адвоката, ведущего радиопрограммы, автора книги, лишает покоя его бывшую жену Меган. Журналисты донимают ее. Скандал следует за скандалом. Но первая же встреча Девина и Меган воскрешает не только прежние обиды, но и прежние чувства.
В одну ночь страшный пожар отнял у Аманды Орбисон родителей и сделал наследницей миллионного состояния. Из-за амнезии девушка не узнает свою сестру и удивляется, узнав, что у нее, оказывается, есть жених. В памяти Аманды сохранилось лишь призрачное видение мужчины, держащего ее за руку и умоляющего не умирать. Кто он? Плод романтического воображения, таинственный спаситель или мужчина ее мечты? Аманде предстоит познать коварство близких людей и преодолеть не одну преграду, прежде чем ей откроется этот секрет и любовь, благословенная самим небом.
Юные и неискушенные всегда привлекали опытных и развращенных. На их девственность и чистую красоту слетались, словно пчелы на мед, похотливые мужчины и страстные женщины. И, вступая в этот порочный мир, невинные красавицы познавали высоты любви и низость разврата.Многие известные писатели воспевали сексуальное взросление юных дев. Но лишь отдельные из этих романов публиковались без купюр.Юная красавица живет с матерью в крайней бедности. Единственное богатство семьи — девическая невинность Лили. Чтобы выкарабкаться из нищеты, мать старается продать свою дочь тому, кто больше заплатит.
Леди Лерри, хозяйка богатого поместья в Уэльсе, приходит в ярость, когда узнает, что ее пасынок Гетин собирается жениться на Саре Линтон. Ведь эта жалкая простолюдинка может занять ее место. Почтенная светская дама наотрез отказывается принимать Сару у себя и замышляет отправить ее обратно в Лондон…
Однажды Ларс Йенсен встречает на улице девушку, в которую влюбляется с первого взгляда. Он понимает, что его любовь к незнакомке бессмысленна, но сердце не хочет подчиняться разуму. Зеленоглазая красавица с копной темно-рыжих волос снится ему каждую ночь, а он ничего не знает о ней, кроме имени. Но щедрая рука фортуны дарит им шанс – они встречаются. Эта встреча вовлекает их в череду быстро меняющихся событий, выйти из которых без потерь уже невозможно. Борясь с то и дело возникающими трудностями, молодые люди преодолевают барьеры гордости и предрассудков и им открываются истинные ценности жизни.
Молодая, красивая, образованная леди не могла себе представить, что ее блестящая благотворительная идея может обернуться несчастным случаем для одного из тех, кому она как раз и надеялась помочь. И, уж конечно, поначалу невозможно было вообразить, к чему может привести неожиданная встреча с этим несносным, дерзким, враждебно настроенным и. неотразимо привлекательным сыном пострадавшего…
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…