Падение хорошей девочки - [36]
Коннор не верил своим ушам. Как они дошли до такого? Разговор начинался с невинных шуток…
— О чем ты говоришь, Виви?
— Я говорю, что не могу вкладывать усилия в то, у чего нет будущего. Я не из тех девушек, которых можно взять и бросить, а ты не из тех парней, которые способны на длительные отношения.
С таким же успехом Виви могла залепить ему пощечину. Коннору казалось, что его несправедливо оклеветали.
— Значит, ты помочила ноги в озере и, почувствовав, что вода слишком горячая, решила уйти?
— Нет, я ушла в воду с головой. А сейчас увидела, что воды озера слишком опасны для меня, чтобы там плавать. Я не хочу быть возлюбленной на месяц.
Виви, казалось, так расстроена, что Коннор взял на себя роль рыцаря и принялся ее утешать:
— Когда возвращался домой, я не планировал ни с кем крутить романы. После катастрофы, обрушившейся на меня несколько месяцев назад, моим единственным желанием было, чтобы моя личная жизнь больше никогда не фигурировала в прессе. Я не хотел тебя обидеть. — Коннор просунул палец в петлю на поясе Виви и притянул ее ближе. Пристально посмотрел ей в глаза. — Я не ожидал, что все так получится, даже представить себе этого не мог. Хотя, должен признаться, я не чувствую себя несчастным.
— Я тоже. Было здорово.
— Да, было здорово. Но кто сказал, что все должно закончиться? Я знаю, как тебе тяжело справляться с моей публичной стороной жизни. Просто верь мне, когда я говорю, что все не так страшно. Ты не можешь постоянно беспокоиться о том, что о тебе подумают другие. Так можно и умом тронуться. — Коннор заметил, как Виви нахмурилась. — Не забывай, что теперь у тебя есть менеджер. Следить за сплетнями — это его работа. Это он тебе посоветовал бросить меня?
Виви покачала головой:
— Мне кажется, ты меня не понял.
Ох, нет. Коннор все прекрасно понял. Он просто надеялся избежать разговора. Но не тут-то было. Коннор глубоко вздохнул, пожалев, что затащил Виви в комнатку.
— Когда дело касается женщин, я не привык заглядывать так далеко вперед. Единственное, что могу сказать, — сейчас я не готов закончить наши отношения. А ты? Только честно.
— Честно, говоришь? — Виви сделала вид, будто призадумалась. — Нет.
Коннор с облегчением выдохнул:
— Я, конечно, мало общался с такими девушками, как ты, но одно я знаю наверняка — не хочу с тобой расставаться. — Коннору еще никогда не приходилось вести столь откровенные беседы в таком неподходящем месте, но чувства не позволяли ему отпустить Виви. Он посмотрел в ее бездонные глаза. — Пусть все идет своим чередом. Ты сможешь просто наблюдать за происходящим и не торопить события?
Воцарилось тягостное молчание. Коннор чувствовал себя немного глупо.
Наконец, Виви кивнула:
— Думаю, что да. По крайней мере, я постараюсь.
— Это все, чего я прошу, Виви. — В действительности Коннору этого было мало, но он с облегчением воспринял ее согласие. Он наклонился, чтобы поцеловать Виви, но та неожиданно отпрянула, услышав стук в дверь.
— Нас ищут.
— Не Сомневаюсь. Пойдем. — Коннор взял Виви за руку и открыл дверь.
Виви была не единственной, кто попал в неизведанные воды. Отношения с ней казались Коннору шансом, который нельзя упускать. Кто знает, может это того стоит.
Такого в своей жизни он точно не испытывал.
Мало кто поверит, но Коннор почти целую вечность не бывал дома. У него просто не было времени. Уж точно никому бы в голову не пришло, что Коннор мог стать простым гражданином — не для того он создавал свой имидж.
Ну не мог же Коннор Мэнсфилд провести субботу — самый разгульный день недели — в кругу семьи в доме на Сент-Чарльз-стрит, лакомиться гамбургерами на гриле и наблюдать за парадом с балкона вдали от дороги, да еще и за высоким забором, отделявшим всеобщую вакханалию от милого семейного праздника.
Вернувшись ближе к вечеру, Энджи выглядела заметно хуже, чем утром. Ей было немного за сорок, в темно-русых волосах проглядывали серебристые прядки. Агент, управлявшая всеми делами Коннора, довольно забавно выглядела в джинсах, с расчесанными на пробор волосами и ниткой цветных бус на шее.
— Ну ничего себе! Мне начинает нравиться этот город, — воскликнула она.
— У него есть свое очарование.
— Но оставить Французский квартал, чтобы приехать сюда… — Она многозначительно посмотрела на играющих в саду детей и полные угощений столы. — Ничего не понимаю.
— В детстве я именно так и проводил большинство праздников.
— Ну, прям как Норманн Роквелл, такой же домашний. Ни за что бы не поверила.
Коннор улыбнулся и протянул ей банку пива:
— Устраивайся поудобнее и возьми что-нибудь перекусить. У нас есть еще немного времени до парада.
— Скоро конец конкурса?
— Да. Соберутся Святые, Грешники и весь двор. «Бон Аджент» решили не устраивать собственный парад, поскольку они занимаются только благотворительностью. Хорошо, что есть другое агентство, которое каждый год с большим удовольствием приглашает нас.
Удивление застыло на лице Энджи.
— Нас? Ты тоже в этом участвуешь?
— Конечно. Весьма почетно находиться среди участников фестиваля. Меня пригласили выступить в следующем году.
— И ты согласился?
Почему Энджи смотрит на него как на инопланетянина?
Прошло десять лет с тех пор, как четыре подруги расстались и каждая пошла своим путем. И вот теперь на свадьбе одной из них – Кэсси они снова собрались вместе. Жизнь изменила их, они повзрослели, нашли свою любовь. Все, кроме Марни. В довершение всего она потеряла любимую работу. Чтобы отвлечься от грустных мыслей, она решает прибегнуть к испытанному средству – выпить побольше вина. Беспокоясь о подруге, Риз попросила своего бывшего жениха Дилана присмотреть за Марни. Неожиданно это практически навязанное молодым людям общение заканчивается совместно проведенной ночью.
Лили с трудом удалось сбежать от своего отца-преступника, ей посчастливилось получить работу в роскошном доме. Там она повстречала Итана Маршалла и сразу влюбилась в него. Итан ответил на ее чувства, но через некоторое время случайно раскрыл тайну ее прошлого…
Унаследовав вместе с бывшей женой Бренной винный завод, Джек Гаррет намерен заключить с ней договор и сразу уехать. Но их встреча пробуждает в обоих забытые чувства, и теперь Джек готов отдать Бренне свою долю наследства… в обмен на одну ночь страсти.
Элли Смит разорвала помолвку, но решила не отказываться от запланированного и оплаченного отдыха. На острове в Карибском море ее ждало одиночество в номере для новобрачных. Но на причале Элли встретила мужчину своей мечты — яхтсмена Криса Веллса.
Приняв решение переехать в Новый Орлеан, где царит необыкновенно сексуальная, волнующая атмосфера, где не боятся нарушать правила и поступать так, как велит сердце, Джейми Винсент надеялась залечить душевные раны и начать жизнь с чистого листа. В безумном вихре карнавала Марди-Грас она повстречала обаятельного незнакомца. Поддавшись влечению, Джейми и Колин провели страстную ночь, а после потеряли друг друга в толпе буйных гуляк на Бурбон-стрит. В руке Колина остались лишь изящные и весьма дорогие часы, соскользнувшие с запястья девушки.
Из-за нелепого инцидента предвыборная кампания сенатора Маршалла под угрозой. Он поручает своему сыну, Брейди, привлечь на свою сторону виновницу переполоха, Эспин Бридлав. Брейди принципиально не заводит романы со своими служащими, однако для Эспин, которая совершенно не похожа на женщин его круга, он делает исключение…
Они не случайно встретились в этом вагоне метро: она – очень хрупкая и красивая девушка-студентка и он – загадочный незнакомец в дорогой одежде с очень странным поведением; и только один из них знал, как эта встреча невероятна и как неожиданно всё обернётся. Все персонажи являются вымышленными, любое совпадение с реальными людьми является случайностью. Все действия и приведенные описания не имеют под собой исторических, политических или иных обоснований и также являются художественным вымыслом.
Продолжение первой части захватывающего рассказа. В этой книге вы узнаете как дальше повернется жизнь героев.
Иван и Юлиана Первицкие празднуют серебряную свадьбу. Их семейная жизнь кажется родным и друзьям идеальной. За 25 лет супруги ни разу не поссорились. Старший сын – успешный бизнесмен, младший учится в университете. Казалось бы, живи и радуйся, но с этого вечера жизнь Юлианы поворачивает против течения. Ради чего?
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
В моей жизни была лишь карьера, пока случай не вернул в нее Дрю Нортона, ставшего моим первым мужчиной. Из симпатичного парня он вырос в потрясающе красивого мужчину, перед которым просто невозможно устоять. Но меня удерживает понимание того, что я не могу подарить ему настоящее, полноценное счастье. Вот только, кажется, Дрю это не останавливает, потому что он вознамерился заполучить меня любой ценой. Говорят, старая любовь не ржавеет? Пришло время проверить эту теорию. Содержит нецензурную брань.
У меня есть список желаний, но не я его написала. Да это и не важно. Я все равно собираюсь выполнить каждое из них. Прыгнуть с парашютом… Без перерыва посмотреть все серии «Друзей»… И переспать с симпатягой, который держит тату салон на углу Пятой и Мэйн. Я не знаю его, он не знает меня. Но это грязное обещание будет выполнено. К моему счастью, Макс Сэвидж (вот это имя для мускулистого парня с татуировками по всему телу!) легкая мишень. Проблема в том, что после того, как мы переспали, я не могу вычеркнуть его имя с легкостью, как я вычеркнула строчку «Прыгнуть с парашютом». Макс считает, что это еще не конец.
Кит Митчелл бросил Кару накануне свадьбы. Пытаясь справиться с душевной болью, она создает ателье по пошиву подвенечных платьев, которые имеют большой успех у невест ее родного Хьюстона. Два года спустя ее приглашают поучаствовать в свадебном салоне на одном из островов Карибского моря. Консультантом мероприятия выступает Кит, с которым Кара поклялась никогда больше не встречаться. Вынужденные работать бок о бок, молодые люди осознают, что их былая страсть вновь разгорелась ярким пламенем. Удастся ли им исправить ошибки прошлого в надежде обрести безоблачное будущее?
Кора Дервент – отпрыск одного из знатнейших семейств Англии, однако она несчастлива: ее считают некрасивой, неловкой и бездарной. Все попытки Коры заслужить хотя бы одобрение родителей заканчиваются неудачей. Особенно печальна последняя, когда из-за ее наивности Дервенты лишились фамильных бриллиантов. Незаконнорожденный внук герцога де Аисы Рафаэль, владелец нескольких виноградников в Испании, хочет купить еще один, своего деда дона Карлоса. Однако высокомерный аристократ отказывается продавать земли безродному выскочке.
Эми Грин, сотрудницу музея истории королевства Эгон, и наследного принца Гелиоса Каллиакиса связывает не только любовь к древностям, но и пылкая страсть. Им хорошо в объятиях друг друга, но Эми решает разорвать эту связь, когда узнает, что ее возлюбленному предстоит вступить в брак с принцессой соседнего королевства. Одобренная сенатом невеста красива, добра и умна, но все мысли Гелиоса лишь об Эми, однако, чтобы быть вместе, ему придется отказаться от трона…
Элла Рэдли улетела на Бермудские острова в надежде провести там незабываемый отпуск и хотя бы на несколько дней забыть о том, что она вряд ли когда-нибудь станет матерью. Там она знакомится с молодым красавцем Купером Дилэйни и проводит с ним страстную ночь в его хижине на пляже. На следующее утро Элла, уверенная в том, что у них с Купером нет будущего, не прощаясь, улетает в Великобританию. Дни летят за днями, Купер огорчен и обижен, но мысли о хорошенькой англичанке не дают ему покоя. А тем временем в Лондоне Элла узнает, что беременна…