Отель с привидениями - [13]

Шрифт
Интервал

— Из Египта.

К изумлению Элины, Трейси соскочила с кровати и принялась восторженно бегать по комнате. Выражение ее лица из трагического превратилось в взволнованное.

— Из Египта! — воскликнула она. — Что я слышу?! Подумать только… А ты сама случайно не египтянка?

— Нет, — ответила Элина, совершенно сбитая с толку внезапной переменой, произошедшей с этой удивительной девушкой. — Я американка, а моя мама была гречанкой.

— Так вот почему у тебя такие прекрасные глаза. Но ты ведь жила в Египте! Потрясающе! Рядом с пирамидами и сфинксами?

— Нет. Я жила в палаточном лагере в Долине Царей. Мой отец был археологом. Он занимался раскопками древних гробниц.

— Не торопись! Расскажи мне все очень подробно — все это так меня занимает. — Глаза Трейси горели, и Элина почему-то поверила, что девушка не притворяется, что ей действительно интересно.

— Ты… тебе действительно интересны египетские гробницы?

— Ах, милая! Когда я вижу изображения сокровищ Тутанхамона, я чувствую, что прошлую жизнь я провела именно в том мире. В школе я играла Клеопатру в пьесе «Антоний и Клеопатра». Мне все это так запало в душу… А ты… ты видела все это своими глазами!

Элина молча кивнула, а Трейси продолжала кружиться по комнате, раскинув руки в разные стороны.

— Как же мне безумно-безумнобезумно повезло, что судьба послала мне тебя! Но почему же ты вдруг уехала из Египта? — Она наконец плюхнулась на кровать и посмотрела Элине прямо в глаза.

Взгляд ее был таким пронзительнопроницательным, что Элина отвела глаза, однако незаметно для себя самой рассказала ей всю свою историю, приведшую ее в конце концов в «Пристанище страждущих». Впервые за всю свою жизнь Элина была кому-то действительно важна и интересна, и это было для нее внове. Она была небезразлична Трейси!

К концу рассказа Трейси взяла Элину за руки и, казалось, снова готова была заплакать.

— Как жаль, что я не знала тебя раньше, — ведь сейчас мне надо собираться и уезжать из Нью-Йорка. — На лице Трейси снова появилось выражение трагического отчаяния. — Конец всем моим мечтам. За эту комнату у меня уплачено только до конца этого месяца.

— Я могу тебе помочь. У меня очень много денег.


Луиза глотнула еще воды.

— «Пристанище страждущих» не назовешь таким уж надежным и спокойным, — проворчала Чарли.

Алекс в ответ сокрушенно покачала головой.

— Только представь: эта Калверт хочет прикарманить все деньги Элины!

— Ага, и между прочим, сто тысяч долларов в те времена были гораздо большей суммой, чем сейчас, — поддакнула Луиза. — Дедушка Тейлор говорил, что это все равно что теперь около миллиона.

В разговор вступила Джо:

— А когти мумии-то все возвращаются. Почему, интересно?

— Хотелось бы знать, правда ли кто-то пытается запугать Элину, все время подкидывая ей точно такие же птичьи лапы. Фу, она, наверно, готова была выпрыгнуть из окна своего четвертого этажа, когда почувствовала впившиеся в нее когти, — с отвращением проговорила Алекс.

— Элина держится очень уверенно. Думаю, что уверенность в себе в том и заключается, чтобы сохранять спокойствие в самых невероятных ситуациях, — предположила Чарли. — Я бы на ее месте непременно что-нибудь отчебучила, если бы эта мерзость снова оказалась среди моих вещей.

— Я предупреждала, что эта история отвратительна, — ответила Луиза. — При одном воспоминании о ней у меня всегда кровь стынет в жилах. И ведь это еще не конец…

— Слушайте, у меня от всего этого разыгрался аппетит! — Чарли вскочила с места. — Мне просто необходимо что-нибудь съесть.

— Вот видишь, — протянула Луиза, — ты все время ешь и при этом остаешься худой, как палка.

— Ты что, не наелась? — удивилась Джо. — Мы же только что напихались гамбургерами, картошкой фри и молочными коктейлями.

— Этих бутербродов мне надолго не хватает. Мне обязательно нужно что-нибудь существенное на десерт.

— Что ж, если ты это серьезно, то давай закажем еду в номер. — Джо помахала в воздухе большим, пышно украшенным меню. — Я нашла его в ящике стола. Только послушай: пирожное с муссом из темного шоколада. Или, например, творожный пудинг с вишней и шоколадной стружкой.

— М-м-м-м… Хватит! Так только на нервы действует, — облизнулась Чарли. — А как все это можно получить сюда?

— Надо просто позвонить и заказать, — объяснила Джо, — и вся еда прибудет прямо вот к этой двери. Нам даже не придется одеваться и выходить в ресторан.

Чарли была просто в восторге.

— Тогда давайте так и сделаем. И скорее, пока я не умерла с голоду!

— Алекс, звонить будешь ты, — распорядилась Луиза. — Поговори-ка с ними голосом мистера Миролюба.



ГЛАВА 8

Еду принесли через двадцать минут. Дверь открыла Джо. Молодой официант вкатил в номер накрытый белой скатертью сервировочный столик, на котором покоились четыре серебряных колпака. Взглянув на подушки и одеяла на полу, официант, казалось, оторопел.

— Прошу вас, леди, — произнес он с ухмылкой, картинно поднимая один за другим серебряные колпаки. — Двойная порция творожного пудинга с вишней, пирог с лаймом, пирожное с шоколадным муссом, тройная порция сливочного мороженого с вишневым сиропом, орехами и «гран марнье». Вы уверены, что сможете все это съесть? — иронично поинтересовался официант.


Еще от автора Шэрон Саймон
Потайная комната

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в подвале у Джо. Вздрагивая от каждого шороха, девочки внимают ее рассказу об окровавленных ножницах и разгневанном призраке. И это не вымысел, это реальность…


Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Рекомендуем почитать
Символ ведьминого древа

Когда соседка просит Нэнси Дрю поехать с ней в старый необитаемый особняк, открывается новая загадка, и тайна - на втором этаже. Нэнси находит символ ведьминого дерева, и, в погоне за коварным и безжалостным вором, это  приводит ее к пенсильванским немцам.Дружеское отношение амишей к Нэнси, Бесс и Джорджи вскоре меняется, когда проходят слухи, что Нэнси – ведьма! Суеверия помогают ее врагам сбить Нэнси со следа, но она не сдается. Нэнси настойчиво находит одну улику за другой.Ум и детективные навыки Нэнси, наконец, приводят к невероятной разгадке этого запутанного дела.


Разгадка в старом альбоме

Коллекционер кукол просит о помощи, и юная сыщица ищет старый альбом, потерянную куклу и пропавшего цыгана-скрипача.


Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...