Отель с привидениями - [12]

Шрифт
Интервал

Когда же девочка подошла ближе, свет погас, но теперь уже ее влекли дальше чьи-то рыдания. На темных деревянных дверях висели латунные номера — еще одно напоминание о том, что когда-то этот дом был отелем. Через некоторое время Элина поняла, что стоит как раз рядом с той дверью, откуда доносится плач. Повинуясь безотчетному желанию, девочка постучала.

— Кто там? — послышался тоскливый, дрожащий голос.

— Элина Сенджер. Я здесь новенькая.

За дверью воцарилась тишина. Эллина решила, что девушка, которая ей ответила, не хочет, чтобы ее беспокоили, и уже собралась уходить, как вдруг дверь распахнулась и Элина оказалась лицом к лицу с существом, чье место было скорее на киноэкране или в чьей-то прекрасной мечте.

Даже с заплаканными глазами, вокруг которых расплылась тушь для ресниц, и растрепанными светлыми кудрями девушка не утратила своей красоты. Но даже не это было главное, а то, как она держалась за ручку двери, как грациозно повернула голову, как приподняла стройное плечо. Она выглядела лет на пять-шесть старше Элины и была совершенно не похожа на всех, с кем Элина общалась до этого.

— Здравствуй, — поприветствовала ее девушка. — Заходи. Меня зовут Трейси Уинтерс.

Элина вошла в такую же неуютную комнату, и Трейси закрыла дверь. Однако здесь было немного просторнее, чем в спальне Элины, и окно выходило на улицу, а не на задворки.

— Мисс Калверт, наверно, упрятала тебя на четвертый этаж, — справедливо предположила Трейси. — Бедненькая, а тут еще эта гроза…

У нее был тихий голос, а в ее интонациях слышалось искреннее сочувствие. С Элиной еще никто никогда так не разговаривал. Она набрала в легкие воздуха и решилась на вопрос:

— А почему ты плакала? Я услышала тебя еще с лестничной клетки.

— О боже! Я надеялась, что гром заглушит мои рыдания, — горько проговорила Трейси, садясь на кровать. — Дело в том, что жизнь моя пошла прахом…

Элине показалось, что последние слова отозвались эхом в этой комнате. Девушка подняла печальные серо-голубые глаза, и Элина подивилась тому, что даже у такого необыкновенного существа могут быть какие-то неприятности.

— Как это?

— Все мои надежды рушатся, — простонала Трейси, закрывая руками лицо. — Все, о чем я мечтала, все, чего я так долго ждала… — Трейси встала и принялась ходить взад-вперед по узкой комнате. — А теперь Бен хочет, чтобы я вышла за него замуж и обо всем забыла. Он считает, что единственный для меня выход — уехать домой и навсегда оставить все это.

Снова прогремел гром, и Трейси бросилась лицом в подушку. Такие трагические сцены Элина видела только в иллюстрированных сказках о принцессах, которые не обладали и половиной той красоты, какая была в этой девушке, лежащей сейчас перед ней ничком на кровати.

— Но почему же ты не хочешь… уехать из этого ужасного м-места? — запинаясь, поинтересовалась Элина. — Разве… разве ты не любишь Бена?

Трейси резко села и протянула вперед руки.

— Люблю! Конечно, люблю. Я его обожаю! Но он хочет, чтобы я стала его женой!

Любопытство так и распирало Элину.

— А что, разве это так ужасно?

— Он хочет, чтобы я отказалась от своей мечты стать великой актрисой, звездой. Думаю, это все равно недостижимо. но мне так этого хочется! — Она снова посмотрела на Элину. — Честно говоря, я даже не знаю, смогу ли я жить без сцены.

Элина глубоко вздохнула. Так вот в чем дело… Трейси — актриса. Тогда ничего удивительного, что она выглядит как кинозвезда.

— Но ты ведь такая хорошенькая. Не понимаю, что тебе могло бы помешать…

— Никто не даст мне такой возможности, — снова зарыдала Трейси. — Даже показать им, на что я способна. И я не могу отсюда выйти, чтобы меня просмотрели или прослушали.

— Должен же быть какой-то выход, — возразила Элина.

Если кому и следует выступать на сцене, решила Элина, так это Трейси Уинтерс. Ее внутренняя энергия, казалось, прямо переполняла комнату «Пристанища», и даже гроза, бушевавшая за окном, не могла соперничать с силой этой энергии.

— Я уже все перепробовала, — с отчаянием в голосе проговорила девушка. — А теперь у меня закончились деньги, мисс Калверт не позволит мне остаться здесь ни на минуту, если я не смогу платить за эту убогую комнатенку.

После того, что Элина услышала в гостиной, она не сомневалась, что Трейси говорит правду. Виктория Калверт не станет заниматься благотворительностью.

— Теперь ты понимаешь, почему я не могу вступить в обыкновенный брак? — В ее огромных глазах отразилась мольба. От этой девушки исходило какое-то сияние, и Элина с трудом сдерживалась, чтобы не слишком откровенно разглядывать ее.

— Понимаю, — ответила она, представив себе Трейси перед раковиной грязной посуды или рядом с плитой, на которой кипит суп. И воображение Элины живо нарисовало ей заплаканное лицо Трейси, склоненное над кастрюлей с каким-нибудь варевом.

— Так сильно желать чего-то всю жизнь, почти приблизиться к этому, а потом вдруг все потерять… — плакала Трейси.

Эти слова что-то напомнили Элине. Где она могла слышать нечто подобное? Но мелькнувшее воспоминание потонуло в потоке восхищения, которое у нее вызывала эта девушка.

— Но как же ты, бедняжка? — Трейси вытерла слезы. — Ты только что приехала и вынуждена слушать всю эту чепуху! Откуда ты?


Еще от автора Шэрон Саймон
Потайная комната

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в подвале у Джо. Вздрагивая от каждого шороха, девочки внимают ее рассказу об окровавленных ножницах и разгневанном призраке. И это не вымысел, это реальность…


Серебряный дворец

На этот раз «полуночницы» собрались в небольшой кладовке магазинчика «Обожаемые наряды», торгующего старинной одеждой. Окруженные пыльными платьями, шляпами, туфлями и театральными драгоценностями, девочки с замиранием сердца слушают историю Луизы о голубом бальном платье, роковой любви и страшных семейных тайнах… Для среднего школьного возраста.


Море-убийца

«Полуночницы» оказались на небольшой яхте в штормовом море отрезанными от берега и несущимися по воле волн. Но в каюте уютно и тепло, старинной фонарь отбрасывает мягкий свет, и девочки, едва дыша, слушают историю Джо о прекрасной русалке и отважном пирате, о несметных сокровищах и страшном проклятии, связанном с ними…


Безмолвный пруд

На этот раз четыре подружки проводят ночь в палатке на берегу канала. Чарли рассказывает историю старой мельницы, стоящей неподалеку у небольшого тихого пруда. Историю о несчастной любви, коварном предательстве и о призраках, охраняющих сокровища…


Черный всадник

Команда «полуночниц» расположилась у походного костра. Затаив дыхание, девочки слушают историю Чарли о таинственном и зловещем черном призраке, появляющемся по ночам на лесных дорогах…


Белый оборотень

Четыре подружки — любительницы послушать на ночь страшные истории — собрались в домике в горах у Алекс. Под аккомпанемент зловещего волчьего воя они слушают историю о сумасшедшем Диггере-убийце и девушке-оборотне.


Рекомендуем почитать
Символ ведьминого древа

Когда соседка просит Нэнси Дрю поехать с ней в старый необитаемый особняк, открывается новая загадка, и тайна - на втором этаже. Нэнси находит символ ведьминого дерева, и, в погоне за коварным и безжалостным вором, это  приводит ее к пенсильванским немцам.Дружеское отношение амишей к Нэнси, Бесс и Джорджи вскоре меняется, когда проходят слухи, что Нэнси – ведьма! Суеверия помогают ее врагам сбить Нэнси со следа, но она не сдается. Нэнси настойчиво находит одну улику за другой.Ум и детективные навыки Нэнси, наконец, приводят к невероятной разгадке этого запутанного дела.


Разгадка в старом альбоме

Коллекционер кукол просит о помощи, и юная сыщица ищет старый альбом, потерянную куклу и пропавшего цыгана-скрипача.


Тайна заводного воробья

Начало XX века. По дорогам ездят первые автомобили, в городах загораются электрические лампочки, леди вопреки традициям начинают делать карьеру. В Лондоне распахивает двери первый огромный универмаг — шикарный «Синклер». Юная Софи устраивается на работу в это царство роскоши и в первый же день оказывается в центре головокружительной детективной интриги. Из «Синклера» украдена самая ценная вещь — драгоценный заводной воробей. События развиваются с невероятной скоростью, и вскоре любопытная Софи выясняет, что это не просто кража…


История с танцем призраков

Повесть современной канадской писательницы рассказывает о становлении характера тринадцатилетнего мальчика, о его поисках своего места и жизни. Прадед мальчика — индеец, живущий в резервации. Он помогает подростку обрести себя и прививает ему чувство долга и ответственности перед предками.


Не ложись спать!

Мэтт ненавидел свою маленькую спальню. Она была такой тесной, что скорее напоминала кладовую. И всё же мама не позволяла ему спать в комнате для гостей. Ведь к ним могли приехать гости. В какой-то день. Или год.И всё же как-то ночью, когда все в доме уснули, Мэтт тайком пробрался в комнату для гостей и переночевал. Бедный Мэтт, лучше бы ему послушаться мамы. Потому что утром, когда он проснулся, вся его жизнь изменилась. К худшему. И каждый раз, когда Мэтт засыпал, его ждал новый кошмар…


Ночь в башне ужаса

Осматривая достопримечательности Лондона, Сью и ее брат Эдди случайно отстали от туристической группы. Но впадать в панику они не собирались. Им и в голову не могло прийти, что экскурсовод увезет труппу, оставив их вдвоем в мрачной старой башне, где прежде была тюрьма.Сью и Эдди даже не предполагали, что окажутся запертыми в башне — в кромешной темноте, среди глухих каменных стен. И что странный человек в черном будет преследовать их… чтобы убить.


Приворот

На этот раз «полуночницы» слушают страшную историю Джо. В ней есть и страстная любовь, и измена, и смертельная опасность и месть…


Месть куклы

Четыре подруги ночуют на заброшенном чердаке старинного дома и при свете свечей слушают историю о маленькой девочке с золотыми волосами, таинственном призраке, жестокой мести и разбитой фарфоровой кукле...