Ох, уж эта Анна! - [9]
ЖАКЛИН: Конечно!.. Я разве — против!.. И это останется между нами!..
АННА: Значит, ничего не скажете мужу, когда он вернется?…
ЖАКЛИН: О том, что вы никуда не поехали?….
АННА: Да-нет!.. О том, что я выпила всю водку в бутылке!..
ЖАКЛИН: Не бойтесь!.. Не скажу!.. Но и вы ему тоже… не скажете?!..
АННА: Конечно, не скажу!.. Что этот мьсе (показывает на Робера) …любит виски!..
ЖАКЛИН: Нет!.. Не то!.. Вы ему не скажете, что я тоже никуда не поехала!.. Хорошо?…
АННА: А как я могу знать, что вы не уехали, если я сама — уехала?…
ЖАКЛИН: Вот и замечательно!.. Никто ничего не знает!..
РОБЕР: Ну!.. Слава Богу!.. Все утряслось!..
ЖАКЛИН: А если кто-нибудь позвонит?…
АННА: А трубку никто не снимает!.. Вы ведь уже в Ферте! (показывает на Робера) Никто ведь не знает, что этот мсье здесь!.. А я себе еду спокойненько в поезде!..
ЖАКЛИН: Раз уж вы в поезде, возьмите туда и свой чемодан! (показывает на ее чемодан)
АННА: Мой чемодан!.. Хорошо, что напомнили!.. Я бы его точно забыла на перроне!..
ЖАКЛИН: Ну что — счастливого пути?…
АННА: Спасибо!.. И вам — тоже!.. По вагона-ам!.. Поезд отправляется-а! (уходит 2Л)
РОБЕР: Ты видишь?… Сто раз я был прав — надо было ехать ко мне!..
ЖАКЛИН: Ну, ладно!.. Чего теперь-то!.. Она же не будет нам мешать!..
РОБЕР: Не будет!.. Мы бы уже там были через пять минут!..
ЖАКЛИН: Где же?…
РОБЕР: Да у меня!..
ЖАКЛИН: Робер, милый!.. Ну, забудь ты обо всем!.. Ты увидишь, как нам с тобой сейчас будет хорошо!.. (выключает правую лампу, возвращается к нему, обнимает за шею, целует) Ну что ты такой напряженный!
РОБЕР: Сам не знаю в чем дело, но только я себя чувствую не в своей тарелке!..
ЖАКЛИН: Расслабься дорогой!.. Все будет хорошо!.. Просто прекрасно! (уводит его в комнату 1Л, по дороге берет с дивана пижаму и выключает лампу слева)
РОБЕР: Это все твоя Анна!.. Она мне все настроение сбила!..
ЖАКЛИН: Милый мой, забудь про нее!.. Я тебе сейчас подниму настроение!.. И все, что нужно!.. (подталкивает к 1Л и уходит вслед за ним, дверь за ними закрывается, одновременно раздается звук ключа во входной двери — ВД, она открытвается и освещенный светом лестничной клетки появляется Бернар)
БЕРНАР: Входи, моя королева!.. Входи, богиня!..
БРИЖЖИТ: Я тут ничего не вижу!..
БЕРНАР: А ты стань вот сюда и пока не двигайся!.. (вводит ее, закрывает дверь, спускается к лампе слева, включает ее. Брижжит подходит к центру гостиной. Бернар прошел справа, чтобы зажечь правую лампу. Ставит свой портфель на пол у бара.) Ну-у!.. Вот мы и дома!.. (Брижит прохаживается по гостиной и оглядывает ее))
БРИЖЖИТ: Ах!.. Пусик!.. Пусик!..
БЕРНАР: Что такое?…
БРИЖЖИТ: Пусик!.. Сегодня — самый счастливый день в моей жизни!..
БЕРНАР: Правда, милая?…
БРИЖЖИТ: Представляешь!.. Я сегодня впервые в жизни обедала «У Максима»!..
БЕРНАР: Ну и как?… Понравилось?…
БРИЖЖИТ: Спрашиваешь!.. Ну а главное — я впервые у моего Пусика дома!..
БЕРНАР: Нравится тебе у меня!..
БРИЖЖИТ: Просто чудесно!.. Если бы знала, что у тебя такая большая квартира, я бы сразу взяла с собой вещи…
БЕРНАР: Это еще зачем?…
БРИЖЖИТ: Ну… Чтобы не ездить за вещами второй раз!..
БЕРНАР: За чьими вещами!..
БРИЖЖИТ: Как — за чьими?… За моими, конечно!.. Пусик!.. Мне здесь нравится, я хочу здесь жить!..
БЕРНАР: Жить?…
БРИЖЖИТ: Конечно!.. Ты посмотри — сколько места пропадает!.. (замечает фотографию Жаклин на комоде) А кто это?…
БЕРНАР: (смущен) Это… Г-м-м… Ну… это… моя сестра!..
БРИЖЖИТ: Разве у тебя есть сестра?… Ты мне о ней не говорил!..
БЕРНАР: Разве?…
БРИЖЖИТ: Нет, не говорил!.. Это точно!..
БЕРНАР: Ну, так вот сейчас и говорю — у меня есть сестра!..
БРИЖЖИТ: А она — ничего!..
БЕРНАР: Да — вполне!..
БРИЖЖИТ: А где она сейчас?…
БЕРНАР: (машинально) В Ля Ферте!..
БРИЖЖИТ: А это где?…
БЕРНАР: Да… У черта на рогах!.. Далеко!.. В Африке!.. В Конго!.. В Ля Ферте-на-Конго! (обнимает Брижит, целует) О-ля-ля!.. Ну, у тебя и губы!.. Не губы, а… Просто сказка!.. Тысяча и одна ночь!..
БРИЖЖИТ: Ну а что — твоя сестра?… Чем она там занимается?… В Ля Ферте-на-Конго?…
БЕРНАР: Она — зубной врач!.. Знаешь организацию «Зубные врачи — без границ»?… Вот она там… С ними!..
БРИЖЖИТ: А почему ты держишь здесь ее фотографию?…
БЕРНАР: Потому что это моя единственная сестра!.. Поскольку она далеко, то я иногда достаю эту фотографию, чтобы на нее посмотреть!.. Смотрю и грущу!.. Ну, на сегодня хватит!.. Положу ее назад!.. (кладет фото в ящик комода)
БРИЖЖИТ: А ей не будет в комоде грустно?… Одной?…
БЕРНАР: Не волнуйся — не будет!.. Она привыкла!.. Лежит там целую неделю!.. Я достаю ее только по субботам!..
БРИЖЖИТ: Боже мой!.. Мне здесь та-ак нравится!..
БЕРНАР: Вот и чудесно!.. Главное — расслабься, чувствуй себя как дома!.. (снимает с нее накидку-болеро, кладет на диван)
БРИЖЖИТ: Ах, как мне здесь хорошо!.. Наедине с моим Пупусиком!..
БЕРНАР: Да уж!.. Только мы одни — и никого вокруг!.. Как на необитаемом острове!.. Я Робинзон Крузо, а ты — Пятница!..
БРИЖЖИТ: Почему — пятница?…Сегодня же — суббота!..
БЕРНАР: Ну, хорошо, будешь моя Суббота!.. (обнимает) Пойдем-ка со мной, моя милая… Займемся самым приятным делом на свете!..
БРИЖЖИТ: Как — прямо сейчас?…
БЕРНАР: Немедленно!..
Пьеса «Боинг-Боинг» — легенда французского театра прошлого века. Образец комедии положений.Впервые комедия «Боинг-Боинг» была поставлена в 1960 году в театре «Comedie Caumartin» (Париж).Пьеса вошла в «Книгу рекордов Гиннеса», 11 апреля 1991 года, как самая часто исполняющаяся в мире французская пьеса. поставлена в 60 странах мира.«Боинг-Боинг» — комедия о романе молодого парижского ловеласа с треми очаровательными стюардессами. Избранницы летают на разных авиалиниях, и это вынуждает изобретательного жениха подстраивать свою жизнь под расписание «прилета-отлета» всех «невест».
Комедия разворачивается в загородном поместье, где комнаты именуются не иначе как «свинарник» или «коровник»: на месте дома раньше находилась ферма. Муж с нетерпением выпроваживает жену к маме, чтобы провести уикенд с любовницей, но все идет не так. Причем настолько не так, что одна из случайно попавших в дом героинь в недоумении разводит руками: «Разъясните мне, кто я, в конце концов! Кухарка, актриса, модель, любовница, проститутка или свинарка?» И это только середина запутанной истории с типично французскими нюансами.
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.