Невероятный сеанс, или Неугомонный дух - [11]

Шрифт
Интервал

Рут. Конечно, милый, займешься мной, когда захочешь. А сейчас просто спокойно полежишь в постельке и подождешь, пока приедет доктор Брэдмен.

Чарльз. Что ты задумала?

Рут. Ничего. Просто хочу, чтобы ты лег в постельку и подождал доктора.

Эльвира. Моргнуть не успеешь, как она на тебя смирительную рубашку наденет.

Чарльз(в отчаянии, Эльвире). Помоги же мне! Ты должна мне помочь!

Эльвира(наслаждаясь). Малыш, я бы с радостью, да ума не приложу — как?

Чарльз. Я скажу… Рут, знаю, по-твоему, я свихнулся, но потерпи еще пять минут.

Рут. Ну, хорошо. И что будет?

Чарльз. Садись.

Рут(садится). Села. Дальше что?

Чарльз. А теперь слушай меня внимательно.

Эльвира. Малыш, может тебе покурить? А то ты так психуешь…

Чарльз. Я не хочу курить!

Рут(успокаивающе). Конечно, милый, не надо. Не хочешь — не кури.

Чарльз. Рут! Ты видишь эти цветы на рояле?

Рут. Конечно. Я этот букет сегодня утром сама составила.

Эльвира. Причем крайне бездарно.

Чарльз. Умоляю тебя, прекрати!

Рут. Хорошо, милый, хорошо, обещаю. Цветов больше не будет.

Чарльз. Сейчас Эльвира возьмет эту вазу и пронесет ее до камина и обратно. (Эльвире.) Я тебя прошу.

Эльвира. Ну ладно, ладно. Только один раз. Ненавижу цирковые представления.

Чарльз. Итак, Рут, смотри внимательно.

Рут(медовым тоном). Смотрю, милый.

Чарльз. Давай, Эльвира. До камина и обратно.


Эльвира берет вазу, медленно проносит ее до камина, проворачивается и внезапно тычет цветами в лицо Рут. Та подскакивает от неожиданности.


Рут(в ярости). Чарльз! Как ты смеешь! Тебе не стыдно?!

Чарльз. За что?

Рут. За этот трюк! Я же прекрасно понимаю, что это — трюк! Ты уже давно его готовил. Это часть какого-то ужасного плана!

Чарльз. Да нет же, клянусь тебе!.. Эльвира! Ради бога, сделай еще что-нибудь!

Эльвира. Авек плезир. К вашим услугам.

Рут(пугаясь всерьез). Ты решил от меня избавиться! Хочешь свести меня с ума!

Чарльз. Перестань говорить глупости!

Рут. Никогда, никогда тебе не прощу!


Эльвира берет стул, замахивается им на Рут. Та отскакивает. Эльвира ставит стул на место. Рут бросается к двери, Чарльз догоняет ее, хватает за руку.


Я не намерена больше терпеть!

Чарльз. Ты должна мне поверить! Должна!

Рут. Отпусти!

Чарльз. Это была Эльвира! Я клянусь, это она!

Рут(вырываясь). Пусти!

Чарльз. Прошу тебя, Рут!..


Рут устремляется к выходу в сад. Стоявшая возле дверей Эльвира захлопывает их перед самым носом Рут и быстро отбегает к камину.


Рут(с ужасом глядя на мужа). Чарльз!.. Это безумие! Чистой воды безумие! Это внушение, да? Какая-то форма гипноза?.. Поклянись, что это гипноз! Поклянись мне, что это всего лишь гипноз!

Эльвира. Гипноз! Гипноз! Хвать тебя за нос!


Эльвира хватает с каминной полки дорогую вазу и вдребезги разбивает ее о решетку камина. Рут вскрикивает, у нее начинается истерика.


Занавес

Картина вторая

Вечер следующего дня. Все двери затворены, шторы открыты. Рут сидит за столиком, смотрит на огонь в камине. Мрачно встает, закуривает. Звонок в дверь. Рут глубоко вздыхает, видно, что она готовится к важной встрече. Входит Эдит.

Эдит. Мадам Аркати.


Появляется Мадам Аркати. На ней твидовый костюм и янтарные украшения в огромном количестве. Эдит выходит.


Мадам Аркати. Я получила вашу записку и сразу приехала.

Рут. Благодарю вас. Выпьете чаю?

Мадам Аркати. У вас китайский?

Рут. Китайский.

Мадам Аркати. Индийского я в рот не беру.

Рут. Садитесь, прошу вас.


Рут садится на диван, разливает чай. Мадам Аркати опускается в кресло.


Мадам Аркати(принюхиваясь). В этой комнате какая-то необычная атмосфера. Я еще тогда почувствовала. Сахара не надо. Тут явно что-то странное.

Рут. Для меня это уже перестало быть странным. Но я крайне встревожена. Мне необходима ваша помощь.

Мадам Аркати. Понимаю. Я так и думала. С чем эти сэндвичи?

Рут. С огурцом.

Мадам Аркати. Обожаю. (Берет сэндвич.) Итак?

Рут. Все это довольно трудно объяснить…

Мадам Аркати. Факты. Сейчас только факты. Объяснять будем потом.

Рут. Факты совершенно неправдоподобны. То, что я скажу, прозвучит глупо, но, похоже, в тот вечер, во время сеанса, что-то на самом деле произошло.

Мадам Аркати. Я чувствовала! Возможно, все-таки имел место полтергейст. Они ведь могут затаиться и выжидать сколько угодно…

Рут. Вы знаете, что мой муж до меня был женат?

Мадам Аркати. Да, кто-то мне говорил.

Рут. Его первая жена, Эльвира, умерла совсем молодой.

Мадам Аркати(быстро). Где?

Рут. Здесь, в доме. В этой самой комнате.

Мадам Аркати(присвистнув). Вот как! Это многое проясняет! Значит, в тот вечер после моего ухода она материализовалась?

Рут. Да, но не для меня, а только для моего мужа.


Мадам Аркати в возбуждении вскакивает и прохаживается по комнате.


Мадам Аркати. Замечательно! Прекрасно! Просто великолепно!

Рут(холодно). Наверное, для вашей профессии это большое достижение.

Мадам Аркати. Нет, милочка, это не «большое достижение»! Это триумф! Самый настоящий триумф!

Рут. Но для меня этот триумф создает, мягко говоря, неудобства.

Мадам Аркати(чуть не бегая по комнате). Потрясающе! Наконец! Натуральное воплощение!

Рут. Может быть, вы присядете, мадам Аркати?

Мадам Аркати. Как я могу сидеть в такой момент?! Грандиозно!

Рут(сухо). Все же просила бы вас слегка сдержать ваши эмоции. Вы, конечно, вправе гордиться своим достижением, но оно сделало мое положение в доме совершенно нетерпимым, и я считаю, что ответственность за это несете вы.


Еще от автора Ноэл Кауард
Интимная комедия

Первая постановка пьесы состоялось 24 сентября 1930 года на сцене театра «Феникс» в Лондоне. Эллиота играл сам Ноэль Коуард, Виктора — Лоуренс Оливье.Любовь и ненависть, грандиозные скандалы и страстные примирения, роковые встречи и бурные расставания, смех и слезы — на фешенебельном курорте медовый месяц в полном разгаре! Но его величество случай смешает все карты! История двух супружеских пар, где за каждым эпизодом — всё новые и новые тайны, открытия и интимные подробности. Легкая, ироничная, очень театральная и очень английская комедия.


Сенная лихорадка [другой перевод]

Сенной лихорадкой называют сезонную аллергическую реакцию, вызванную, как правило, пыльцой растений. Но английский драматург Ноэль Куард в своей пьесе описывал вовсе ни симптомы этой прозаичной болезни. У его лихорадки иная природа — творческая. У пьесы есть своеобразный подзаголовок — «Иллюзия о жизни и о театре в двух действиях». Главная героиня, Джудит Блисс — знаменитая актриса, которая уже оставила сцену. Что из этого получилось? Театр в домашних стенах и необратимое желание вернуться на подмостки!


Приди в мой сад, Мод

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Обнаженная со скрипкой

«Обнаженная со скрипкой» — остросатирическая комедия популярного английского актера, драматурга, комедиографа, композитора и острослова сэра Ноэла Коурда Пирса. Умер всемирно известный художник-авангардист, чьи картины выставляются в лучших музеях мира и продаются за баснословные деньги. После похорон его родственники неожиданно узнают, что покойный за свою жизнь не написал ни одной картины.


Рисунок жизни [=Планы на жизнь]

Пока начинающие художник и драматург были молоды, героиня поддерживала их веру в собственные таланты и блестящее будущее. Но вот оба достигли успеха, стали модными и благополучными, а оказывается, что обоим по-прежнему недостает ее.


Настоящая комедия [=Цветок смеющийся]

Мы застаем главного героя великого актера Гарри Эссендайна в самое отвратительное утро его жизни. Всё его существование наполнено интригами, непрошеными гостями, бесконечными женщинами, письмами, чемоданами, поклонниками и поклонницами, друзьями и сумасшедшими графоманами. Все хотят сделать его счастливым, а он живет сегодняшним днем, флиртует и собирается в Африку на гастроли. «Я всегда играю, наблюдаю за собой со стороны, вот что самое ужасное…». Вы, безусловно, вспомните «Театр» Моэма и бессмертное шекспировское «весь мир — театр», потому что в какой-то момент перестанете понимать, где театр, а где настоящая жизнь.


Рекомендуем почитать
Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Начало конца

Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.


Лист ожиданий

Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Глупая для других, умная для себя

Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.