Настуся - [23]

Шрифт
Интервал

По совету хозяина Оксана с Настусей пошли не по улице, а огородами. Никем не замеченные, они выбрались на дорогу, ведущую к станции, проскользнули мимо станционных построек и спрятались в посадке. Оксана устало опустилась на землю под кустом жёлтой акации, а Настуся побежала во двор путевого мастера, расспросить о Савве Григорьевиче.

Вот и калитка. Девочка шмыгнула во двор, который теперь казался намного просторнее, так как был пустой. Только у колодца топтались трое коней, а возле них Настуся увидела двух солдат в незнакомой серо-зелёной форме.

«Немцы», — догадалась Настуся да так и прилипла к калитке. Но те не обратили на неё никакого внимания. Тогда она потихоньку вдоль забора прошла к хате и вскочила в открытые сени.

Хозяйка была в кухне. Стоя спиной к двери, она мыла в миске ложки.

— Добрый день, тётенька, — поздоровалась Настуся.

Женщина испуганно обернулась.

— Боже мой! — всплеснула она руками. — Это ты, Настя! А мы уже думали… Где же ты была?

— В селе… Мы домой идём. С Оксаной.

— С Оксаной? Так она жива?

Хозяйка схватила кувшин молока, кусок хлеба, и они быстренько подались в посадку.

Пока Оксана с Настусей пили молоко, хозяйка рассказала, как они с Саввой Григорьевичем спасали раненых, как потом дроздовцы пригнали подводы, приказали положить на них раненых и куда-то увезли. Прощаясь, Савва Григорьевич всё беспокоился о Настусе. Больше хозяйка его не видала.

Вздыхая, добрая женщина проводила Оксану с Настусей до семафора.

— Идите и идите по путям, до самого Мелитополя, — напутствовала она. — А оттуда до Александровска вагончики ходят — подъедете немного.

В Мелитополе они действительно разыскали вагоны — несколько ободранных теплушек, стоящих на запасном пути. Оксана с Настусей кое-как протиснулись в один из них и примостились прямо на полу между чужими мешками. Уже темнело, и они, измученные, сразу заснули, не обращая внимания на тяжёлый дух и тесноту.

Но спали они недолго. На одной из станций вдруг появился немецкий патруль. Тяжёлые двери теплушки раздвинулись, и в вагон забрался какой-то гражданский в мундире телеграфиста, который служил у немцев, видно, переводчиком, а с ним два солдата. Осмотревшись, «телеграфист» наклонился к крайнему мужику с торбой за плечами:

— Документы!

Мужик неохотно зашевелился и полез в карман. Оксана с Настусей сидели ни живы ни мёртвы. Но вскоре они заметили, что документы требуют только у мужчин, и на душе у них стало немного легче. Проверка подходила к концу, как вдруг «телеграфист» подошёл к Оксане.

— А эта девушка, кажется, мне знакома! — сказал он. — Уж не с того ли красного поезда, который недавно здесь проезжал?

Оксана вздрогнула, но овладела собой и сделала удивлённое лицо.

— Да вы что? С какого поезда?

— Ещё как будто и на митинге выступала…

Настуся испуганно вцепилась в Оксану. Один из немцев, что торчал в дверях, повернулся к ним. Если этот проклятый иуда скажет ему хоть слово, тогда конец!

— Дяденька, это моя сестра! — воскликнула девочка. — Мы домой едем, мы были у дедушки… — Она так умоляюще посмотрела на их мучителя, что тот на миг растерялся.

— Вас ист льос?[9] — сердито спросил немец.

«Телеграфист» оглянулся. Немцы нетерпеливо посматривали на него: они, очевидно, торопились. Ещё раз окинув не совсем уверенным взглядом девушку и ребёнка, он выскочил из теплушки. Немцы тяжело спрыгнули за ним, и все трое направились к другому вагону.

Настуся потянула Оксану за руку.

— Бежим! — прошептала она, но Оксана прижала её к себе:

— Сиди тихо! Поезд скоро тронется.

— А если они снова придут?

— Не придут. А бежать нельзя. Заметят, и будет ещё хуже.

Девочка притихла и сидела сама не своя, пока не послышался паровозный гудок. Успокоилась только тогда, когда станция осталась далеко позади.

Приехав в Александровск, они решили больше не придерживаться железной дороги, а идти напрямик через сёла. Ночевать просились где-нибудь на окраине села. Люди в большинстве встречали их приветливо, кормили «чем бог послал» и от платы отказывались. И каждый раз Настуся задумывалась: почему это так? Чем беднее люди, тем они добрее, тем больше сочувствуют чужому горю.

А хозяева тем временем делились и своей бедой. Думали засеять панскую землю, а оно что-то снова поворачивается к старому. В Киеве, говорят, гетмана немцы поставили. Послетались помещики, словно вороньё, порядки наводят в экономиях, словно и не было революции. А ты молчи, не пискни, а то немцы шутить не любят: так угостят шомполами, что небо с овчинку покажется.

Настуся, сидя возле Оксаны на лавке, хмурила брови. Что же это делается на белом свете? И откуда эти немцы взялись? От тяжёлых, недетских мыслей ещё крепче сжимались тонкие Настусины губы и худое, загоревшее на солнце личико выглядело по-взрослому строгим и хмурым.

Так шли они с Оксаной от села к селу, полями и лугами. Остановится Настуся, осмотрится — а вокруг только бескрайняя степь и едва видны на горизонте унылые курганы.



Эти курганы навевали ещё большую грусть на Настусю. Сколько же это людей под ними похоронено? И когда? Оксана говорит, что очень давно. Тысячи лет назад. А разве и тогда жили люди на Украине?


Рекомендуем почитать
В боях и походах (воспоминания)

Имя Оки Ивановича Городовикова, автора книги воспоминаний «В боях и походах», принадлежит к числу легендарных героев гражданской войны. Батрак-пастух, он после Великой Октябрьской революции стал одним из видных полководцев Советской Армии, генерал-полковником, награжден десятью орденами Советского Союза, а в 1958 году был удостоен звания Героя Советского Союза. Его ближайший боевой товарищ по гражданской войне и многолетней службе в Вооруженных Силах маршал Советского Союза Семен Михайлович Буденный с большим уважением говорит об Оке Ивановиче: «Трудно представить себе воина скромнее и отважнее Оки Ивановича Городовикова.


Вы — партизаны

Приключенческая повесть албанского писателя о юных патриотах Албании, боровшихся за свободу своей страны против итало-немецких фашистов. Главными действующими лицами являются трое подростков. Они помогают своим старшим товарищам-подпольщикам, выполняя ответственные и порой рискованные поручения. Адресована повесть детям среднего школьного возраста.


Музыкальный ручей

Всё своё детство я завидовал людям, отправляющимся в путешествия. Я был ещё маленький и не знал, что самое интересное — возвращаться домой, всё узнавать и всё видеть как бы заново. Теперь я это знаю.Эта книжка написана в путешествиях. Она о людях, о птицах, о реках — дальних и близких, о том, что я нашёл в них своего, что мне было дорого всегда. Я хочу, чтобы вы познакомились с ними: и со старым донским бакенщиком Ерофеем Платоновичем, который всю жизнь прожил на посту № 1, первом от моря, да и вообще, наверно, самом первом, потому что охранял Ерофей Платонович самое главное — родную землю; и с сибирским мальчишкой (рассказ «Сосны шумят») — он отправился в лес, чтобы, как всегда, поискать брусники, а нашёл целый мир — рядом, возле своей деревни.


Мой друг Степка

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Алмазные тропы

Нелегка жизнь путешественника, но зато как приятно лежать на спине, слышать торопливый говорок речных струй и сознавать, что ты сам себе хозяин. Прямо над тобой бездонное небо, такое просторное и чистое, что кажется, звенит оно, как звенит раковина, поднесенная к уху.Путешественники отличаются от прочих людей тем, что они открывают новые земли. Кроме того, они всегда голодны. Они много едят. Здесь уха пахнет дымом, а дым — ухой! Дырявая палатка с хвойным колючим полом — это твой дом. Так пусть же пойдет дождь, чтобы можно было залезть внутрь и, слушая, как барабанят по полотну капли, наслаждаться тем, что над головой есть крыша: это совсем не тот дождь, что развозит грязь на улицах.


Мавр и лондонские грачи

Вильмос и Ильзе Корн – писатели Германской Демократической Республики, авторы многих книг для детей и юношества. Но самое значительное их произведение – роман «Мавр и лондонские грачи». В этом романе авторы живо и увлекательно рассказывают нам о гениальных мыслителях и революционерах – Карле Марксе и Фридрихе Энгельсе, об их великой дружбе, совместной работе и героической борьбе. Книга пользуется большой популярностью у читателей Германской Демократической Республики. Она выдержала несколько изданий и удостоена премии, как одно из лучших художественных произведений для юношества.