Мою жену зoвут Морис - [8]
Катрин: Вот это интересно! Почему же это ты мне раньше не говорил, что она у тебя такая горячая особа?
Жорж: Да я просто боялся тебе об этом говорить. Боялся тебя напугать. Боялся, что ты меня бросишь… Боялся жены и боялся за тебя…
Катрин: Это почему же?…
Жорж: Как ты не понимаешь!.. Наивный ты человек!.. Марьон…
Катрин: Вообще-то я — Катрин.
Жорж: А то я не знаю!.. Но если Марьон, моя жена, узнает, что у меня есть любовница, она сначала убьет тебя, а меня разорвет на мелкие куски!
Катрин: Ты что меня за полную идиотку принимаешь!?
Жорж: Ну что ты, ни в коем случае! Клянусь тебе — Марьон — это такая неврастеничка, просто психопатка! Когда она была маленькой, она вырывала глаза у морских свинок. И делала из них бусы!
Катрин: Теперь-то вижу, что ты действительно считаешь меня круглой дурой!
Жорж: Говорю тебе, что она была больнице Святой Анны, а это же дурдом! Клянусь, Катрин, у нее очень серьезные проблемы с головой. Потому я ее никуда не выпукаю…
Вдруг открывается дверь и выходит Морис, переодетый в женщину. Катрин и Жорж застыли, открыв рот. На Морисе парик и готовое лопнуть платье, очень вульгарный макияж. Он с трудом стоит на высоких каблуках. На лице — натянутая улыбка.
Морис: (К Катрин) Ну, вот… это, конечно, не Шарон Стоун, но это… это… (Пытается скрыть свое удивление и выглядеть естественно. Катрин все еще в шоке. Морису) А это вот… это… моя знакомая — Катрин… Катрин, познакомься с… с моей… с моей… же-…женой… Это… моя… жена — Морис… То есть Марьон Морис… Да-да, Морис… это девичье имя… моей… моей… моей жены… То есть, конечно, раньше… ну, значит, до того… как мы поженились… она была Марьон Морис… А теперь она Одфей… В общем, у нее двойное имя… Сейчас у многих фамилии похожи на имя, верно? (Пауза. Все переглядываются). Например, Жак Франсуа!
Морис говорит женским голосом.
Морис: Или, например, — Франсуа Валери!
Жорж и Катрин поражены голосом Мориса.
Жорж: Верно, впрочем, это его сын. Многие не знают, что его настоящего сына зовут Франсуа Валери… Правильно я говорю, да?… Вы проверьте и сами удивитесь. Он родился примерно в 1910 году… То есть этому Франсуа Валери восемьдесят четыре года… О, боже мой, что ж это такое!? Ну, за что мне все это? За что?
Морис: А еще есть Фредерик Франсуа!
Жорж: Тоже правильно… Есть еще Фредерик Франсуа… Все они здесь, все великие с такими именами.
Жорж и Катрин замечают, что на ногах у Мориса прилипли кусочки туалетной бумаги. Потрясенные, они смотрят, как Морис проходит по гостиной.
Морис: А еще есть Клод Франсуа…(Напевает) «Кан же вэ за Рио», «Барра — куда», «Алек — сандри — Алек — сандра»)
Морис уходит в другую комнату за накидкой из перьев.
Катрин: Это что — действительно твоя жена?
Жорж: (с тяжелым вздохом) Увы…
Катрин: Но она выглядит как… она похожа на…
Жорж: …чудовище. Теперь ты понимаешь, почему я никогда и никуда с ней не выхожу, прячу ее от всех. И, тем не менее, это моя…
(Морис появляется в гостиной с включенным пылесосом) моя… ж-ж-е… жена. Вот это моя королева! (Морис чмокает Жоржа в щечку, они обмениваются смущенными взглядами. Катрин не отрывает глаз от ног Мориса) Она такая ласковая!.. Любимая доченька своего папочки.
Морис: Я порезалась, когда брилась. (Жоржу) Эти лезвия «Жильет Жи — два» в общем-то не так уж и хороши, как их рекламируют.
Жорж: А ты не нашла свою электробритву?… Ну, эту специальную — «Эпи-леди», которая для женщин.
Морис: Я взяла то, что нашла…
Жорж: У Марьон такая нежная кожа. Прямо, как у ребенка… (К Катрин) А ты чем бреешься?
Катрин: Па-ашшел ты!..
Жорж: Ну, вот и хорошо, вы уже познакомились, я теперь смогу проводить Катрин. Она спешит на самолет.
Катрин: Мадам, ваш муж изменяет вам! Со мной! Простите, не хотела вас огорчать, но больше я так жить не могу… (Катрин рухнула на диван, готовая разрыдаться) Вот уже два года, как я сама себя обманывала… Все твердила — он изменится… со временем все уладится…А получается все наоборот: чем дальше, тем больше я играю классическую роль покорной любовницы… Той, которая имеет право на любовь с пяти до семи вечера… Той, которая никогда не проводит всю ночь с тем, кого любит… Той, которая подбирает крошки с хозяйского стола — пару проведенных вместе выходных в год… Та, что не выносит запах ваших духов на его одежде…
Жорж(Морису) Радость моя, только спокойно! Возьми себя в руки и, ради Бога, не трогай эту бедняжку! Она ведь бредит… Фантазия какя-то!
Морис подсаживается к плачущей Катрин, привлекает к себе.
Морис: Ах, бедная детка…. Какие страдания он вам принес!
Жорж: Радость моя…постой…
Морис(гневно его перебивает): Замолчи!..Ты — подонок! Ты не достоин ее! Какая это девушка… Тонкая, умная, да еще с такой фигурой!
Продолжая говорить Морис гладит Катрин. Начинает с колен, переходит на бедра, затем добирается до груди. Жорж бросает на него уничтожающий взгляд.
Жорж(сквозь зубы): Дра-кула!.. У-у, Дракула!..
Морис: (возмущенно): Замолчи, тебе говорю!.. Дрянь!
Жорж (ошарашен): Но… это… Дракула, мы ведь договорились… не так ли!?
Катрин: Я не могу больше жить во лжи!
Морис: Как я вас понимаю, девочка вы моя!.. И всегда-то в первую очередь страдаем мы, женщины… К счастью, существует «Братская помощь». Вы знаете, что такое «Братская помощь»?
На террасе роскошной квартиры добившегося успеха актера Арнольда Брамона собрались его старые друзья — продюсер, режиссер, критикесса, журналистка — чтобы обсудить участие в его новом проекте, блокбастере «Антидот». Встреча друзей превращается в сведение счетов, Бомон, вернувшийся на киноолимп после глубокого падения, предъявляет им одно обвинение за другим, а в результате объявляет, что всех их отравил — в шампанское подмешан яд… Но добавляет, что у него есть антидот — только его надо заслужить..
Эта веселая комедия — маловероятная история Дианы — девушки, у которой есть все! Красивая, умная, богатая… Непреодолимой проблемой для Дианы является то, что в ближайшие выходные она обещала троим выйти замуж.
В день гламурного Каннского кинофестиваля в роскошном номере отеля Ривьера собираются кинозвезда, ее муж, предполагаемый вор и убийца и... Каждый рассказывает свою историю, алиби и обвинения. Пропало алмазное ожерелье, премьера фильма фестиваля неизбежно, скандал этого дела вот-вот попадет в заголовки, сюжет сгущается так быстро, что грозит взорваться и похоже. Может ли реальная жизнь быть подобной, или темпераменты шоу-бизнеса просто выходят из-под контроля?
Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.
Главный персонаж комедии Ф. Марсо — мелкий служащий Эмиль Мажис. Он страдает поначалу от своего унизительного положения в обществе, не знает, как добиться успеха в этом гладком, внешне отполированном, как поверхность яйца, буржуазном мире, в который он хочет войти и не знает как. Он чувствует себя как бы «вне игры» и решает, чтобы войти в эту «игру», «разбить яйцо», то есть преступить моральные нормы и принципы Автор использует форму сатирического, гротескного фарса. Это фактически традиционная история о «воспитании чувств», введенная в рамки драматического действия.
В одну минуту Джордан Марч выпадает из окна, в следующую ... влюбляется в доктора скорой помощи! Казалось, ничто не встанет на пути Джордан и доктора Эми Стюарт, чтобы вместе отыскать настоящую любовь, за исключением .... банановой кожуры, психованного сталкера, лесбийской поэтессы, экстремального шеф-повара, шпионки КГБ и изобретателя секс-игрушек.