Мою жену зoвут Морис - [10]
Слушаю! Да… да, мсье… Мой муж на минутку отлучился. Он сейчас в ванной со своей любовницей… Да-да… хорошо… очень хорошо… Наш адрес авеню Сюфрен, дом 47… Правильно… Ах, вот и они!
(В гостиную возвращаются Жорж и Катрин.) Это вас. Ваш муж звонит из машины.
Катрин берет трубку. Жорж, потрясенный, замирает на месте.
Жорж(удивлен) : Муж? Ее муж?
Катрин(сухо в трубку): Да, это я…
Жорж: Так она, стало быть, замужем?
Катрин (в трубку): Не стоит за мной заезжать, Роже, я с тобой не поеду… Мне надоели все эти истории с мужиками… Мне никто не нужен, ты понял!?… Не хочу тебя видеть!
Жорж(Катрин): Он, что собирается приехать за тобой!?… Да ты что! Сюда? Ни в коем случае! (Морису) Слава Богу, что адреса не знает (нервно хихикает)
Морис(смущенно): Гм… Дело в том, что…
Жорж: Неужели ты ему сказал мой адрес? (Морис кивает) …Ну и идиотка!.. Не может быть!.. Это же просто какой-то кошмар!
Катрин(в трубку): Ах, ты собираешься убить Жоржа? Давай — давай, приезжай… Мне лично на все наплевать! Я тебя больше не люблю…
Жорж(Катрин) : Катрин… ради Бога, успокойся! Успокой его!
Катрин (в трубку): А он как раз здесь, рядом… ждет тебя.
Жорж: Да ты что!? Что ты натворила!? Когда я говорил, что его жду?
Катрин(в трубку) : А ему наплевать, что ты бывший десантник.
Жорж(в ужасе): Не-не-не, совсем не наплевать!..
Катрин(коротко, в трубку): Тебе нужен код внизу?… Пожалуйста — Б 757.
Катрин бросает телефонную трубку на диван, Жорж хватает ее.
Жорж(в трубку): Это неправильный код. Код поменялся. Код поменялся. (Жорж кладет трубку.) Да откуда свалился этот чертов муж!?
Морис: С неба, он ведь десантник.
Катрин: Только не устраивай здесь сцены у фонтана!.. Не тебе мне говорить о морали!
Жорж(Морису): Нет, ты посмотри на эту блядь!
Морис: Жорж, возьми себя в руки.
Катрин: А сам-то ты кто?! Да еще хуже!..Подлец!? Как подумаю, что собиралась бросить Роже ради этого траченого молью плейбоя!
Жорж: Да катись ты к своему мужу! Проваливай!
Морис: Успокойтесь, дети мои…
Жорж: И все эти годы ты изображала по уши влюбленную романтическую девушку!.. Да ты просто…
Морис(перебивает его): Спокойно, Жорж! Спокойно!
Катрин(перебивает его): А ты не волнуйся, мой милый Жорж, я могу за себя постоять. Я все рассказала Роже, он сейчас придет и начистит тебе морду!
Морис: Катрин… Катрин… давайте сохранять приличия!
Жорж: Динамистка!.. Скандалистка!.. Да ты посмотри, что ты натворила с моей женой! Посмотри на нее!
Катрин: Сам виноват, что у нее такой вид!.. И бросаю тебя, потому что не хочу, чтобы и я выглядела, как она!
Морис: А в чем дело? Чем вам не нравится мой вид?
Жорж(Катрин): Стало быть, ты крутила мне динамо только для того, чтобы поссорить меня с женой!
Катрин: Вот уж нет! Это ты приставал ко мне в бассейне «Вита — топ»!
Жорж: Да ты же сама там клеилась ко мне!
Катрин замахивается, чтобы дать пощечину Жоржу. Морис пытается их разнять.
Катрин: Как ты смеешь!
Морис: Прекратите немедленно!
Жорж: Потаскуха!
Катрин: Ублюдок!
Неожиданно Катрин замахивается, чтобы дать пощечину Жоржу, но попадает Морису. Тот хватается за нос и запрокидывает голову вверх.
Морис: Бог ты мой! Прямо в нос!
Вдруг раздается звонок в дверь.
Жорж(испуганно): Это десантник!
Катрин: Во-во, это Роже!.. Он тебе покажет, где раки зимуют!.. Роже! Роже-е! (Снова раздается звонок. Она кричит) Ро-же!.. Рож-е-е!..
Жорж бросается к Катрин и зажимает ей рот. Катрин безуспешно вырывается.
Морис: Нужно вызвать доктора… Дело в том, что у меня из носа течет кровь.
Катрин удается вырваться.
Катрин(истерически кричит): Роже!!!.. На помощь!!!.. Роже!!!!
Жорж хватает вазу и обрушивает ее на голову Катрин, та падает. Морис и Жорж застывают, пораженные случившимся.
Морис: Вот это да!.. (Жорж зажимает ему рот рукой. Входной звонок звенит не переставая. Морис отталкивает руку Жоржа и говорит своим голосом. Он в панике.) Вы же ее убили!
Жорж: Да ну нет же… нет-нет…
Берет руку Катрин, проверяет пульс. Морис, потрясенный случившимся, весь дрожит.
Морис(запинаясь, еле слышно): Говорю вам, вы ее убили. Зачем только я пришел!.. (кричит) Зачем!
Жорж: Нет- нет… да нет же… Она дышит… Она жива…
Морис(в панике): Ее убили… ее убили (Жорж встает)… ее убили… ее…(Жорж дает ему пощечину. Морис в испуге) Она жива!.. Она жива!
Жорж берет Катрин за ноги и тащит в соседнюю комнату. В дверь опять звонят.
Жорж: Я положу ее туда. А вы откройте дверь, пока он ее не выбил.
Морис(в растерянности): А что же я ему скажу!.. Я опять должен быть Дракулой… Beware… Би-вар! Beware… Би-вар! Я боюсь… Жорж, я ничего не понимаю, я боюсь… Что мне делать?… Что я ему скажу?
Жорж: Что никого нет, что все ушли.
Морис: А вот эта кровь?… Господи — боже мой, что же делать!.. Я уже не могу никого играть!.. Ничего не могу…. Ничего не хочу…
Жорж: Да все будет хорошо…не волнуйтесь, главное — импровизируйте!.. Подумайте о «Братской помощи» Морис!.. Теперь моя проблема — это ваша проблема!.. Ваша!..
Жорж оттаскивает Катрин в соседнюю комнату. Звонок звучит все настойчивее. Морис вытирает разбитый нос платком и идет открывать. В дверях появляется мсье Труабаль, пожилой респектабельный пенсионер, который при виде Мориса пытается скрыть свое удивление.
На террасе роскошной квартиры добившегося успеха актера Арнольда Брамона собрались его старые друзья — продюсер, режиссер, критикесса, журналистка — чтобы обсудить участие в его новом проекте, блокбастере «Антидот». Встреча друзей превращается в сведение счетов, Бомон, вернувшийся на киноолимп после глубокого падения, предъявляет им одно обвинение за другим, а в результате объявляет, что всех их отравил — в шампанское подмешан яд… Но добавляет, что у него есть антидот — только его надо заслужить..
Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.
Французская комедия положений в лучших традициях с элементами театра абсурда. Сорокалетний Ален Боман женат на Натали, которая стареет в семь раз быстрее него, но сама не замечает этого. Неспособный вынести жизни с женщиной, которая годится ему в бабушки, Ален Боман предлагает Эрве, работающему в его компании стажером, позаботиться о жене. Эрве, который видит в Натали не бабушку, а молодую привлекательную тридцатипятилетнюю женщину, охотно соглашается. Сколько лет на самом деле Натали? Или рутина супружеской жизни в свела Алена Бомона с ума? Или это галлюцинации мужа, который не может объективно оценить свою жену? Автор — Себастьян Тьери, которого критики называют новой звездой французской драматургии.
Двое людей, Он и Она, встречаются через равные промежутки времени, любят друг друга. Но расстаться со своими прежними семьями не могут, или не хотят. Перед нами проходят 30 лет их жизни и редких встреч в разных городах и странах. И именно этот срез, тридцатилетний срез жизни нашей страны, стань он предметом исследования драматурга и режиссера, мог бы вытянуть пьесу на самый высокий уровень.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Простая деревенская девушка Диана неожиданно для себя узнает, что она – незаконнорожденная дочь знатного герцога, который, умирая, завещал ей титул и владения. Все бы ничего, но законнорожденная племянница герцога Теодора не намерена просто так уступать несправедливо завещанное Диане. Но той суждено не только вкусить сладость дворянской жизни, но полюбить прекрасного аристократа, который, на удивление самой Диане, отвечает ей взаимностью.
В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.