Мою жену зoвут Морис

Мою жену зoвут Морис

Главная героиня — Катрин решила, что, наконец, нашла мужчину своей мечты — богатый и галантный Жорж Одфей не такой брутальный, как ее жених Роже. К тому же Жорж вращается в артистических кругах Парижа и обещает не только на ней жениться, но и сделать из нее кинозвезду. Однако все оказывается совсем не так! Жорж оказался изобретательным «запудривателем мозгов», и с этим Катрин придется разобраться.

Жанр: Комедия
Серии: -
Всего страниц: 20
ISBN: -
Год издания: 2002
Формат: Полный

Мою жену зoвут Морис читать онлайн бесплатно

Шрифт
Интервал

Ma femme s'appelle Maurice / My Wife's Name Is Maurice (2002)

Перевод с французского Владимира Сергеева


Действующие лица:

Жорж Одфей

Морис Ляппен

Катрин

Роже

Марьон Одфей

Мадам Труабаль

Мсье Труабаль


Занавес открывается. На сцене — богато обставленная гостиная, современная живопись на стенах, современная мебель — диван, два кресла, журнальный столик. За огромным окном видна Эйфелева башня.

Кроме входной двери по обе стороны гостиной есть еще две двери.

Марьон одета весьма элегантно.

Марьон: Жорж, больше так продолжаться не может. Хватит!

Жорж: Совершенно с тобой согласен, Марьон…

Марьон: Ты все время со мной согласен, все эти семь лет. А что ты сделал, чтобы хоть что-то изменить? Ни-че-го!

Жорж: Совершенно с тобой согласен, Марьон… Но ты тоже пойми — у меня сейчас кризис… Нет, не в личном плане, а в смысле недвижимости. Не — дви — жи — мо — сти!

Марьон: Ты мне этот кризис устраиваешь вот уже пятый год!

Жорж: Да, но сейчас совсем другое дело… Мне подвернулся такой лакомый кусочек!.. Представляешь — Виль-Франш-сюр-Мер!.. Настоящий каменный дом!.. Югославы мне все отремонтируют… И все за наличные, без всяких налогов… Подмажут- подкрасят… И будет полный шик-блекс-красота!.. А потом я его толкну первым же попавшимся идиотам — вроде банка Креди Лионнэ или агентства ГАН… Словом, крупняку… И положу себе в карман пять миллиончиков! Поди плохо!?

Марьон: Да, ну а я-то здесь при чем?

Жорж: Ну, конечно, мы ведь выше этого… Как Береника в своем замке… Невозмутима и недосягаема…… Завоевав Иудею, император Тит увозит Беренику в Рим, обещает жениться на ней. А та рассказывает об этом влюбленному в нее Антиоху, царю Сирии, который был другом Тита…

Марьон: Да погоди ты со своими Берениками, Титами, Антиохами… Ты на нас посмотри, посмотри как мы живем… Разве это жизнь!? Мы же практически не видимся: только «здравствуй» и «прощай»!.. Вот сейчас, например: ты вернулся из поездки, а я иду в галерею. Я так больше не могу, как ты не понимаешь!

Жорж: Ну, подожди еще немножко, радость моя… Мне уже осталось совсем немного… А потом я увезу тебя …в Вандею!

Марьон: Ах, в Вандею!? Ну это просто восхитительно! А, может, даже еще и в Гавр?

Жорж: Ну, если хочешь, можно и в Гавр. Там, кстати, море… Такое голубое… как твои глаза… И ты… лежишь на пляже… голышом…

Марьон: Слушай, Жорж, мы не отдыхали вот уже пять лет. А знаешь, когда мы последний раз занимались любовью?

Жорж: Ну, ведь не пять же лет назад, дорогая, не преувеличивай… Уж ни в коем случае не пять лет назад!

Марьон: Целых пять месяцев!

Жорж: Бог ты мой, как бежит время, когда думаешь только о работе… Неужели в самом деле — целых пять месяцев?

Марьон: Пять!..С хвостиком!

Жорж: Да, но… уж ты меня прости, но… надеюсь, ты не думаешь, что вот… прямо сейчас… разложу тебя на диване… и… Ну уж нет, Марьон… Ты ведь знаешь, я натура романтическая… Мне нужно настроиться, нужна своего рода прелюдия… Это ведь так важно — такая вот… прелюдия…

Марьон: Твоя прелюдия тянется уже пять месяцев! Не слишком ли долго, милый?

Жорж: Абсолютно согласен, Марьон… Но понимаешь… я так погружен в работу, ну просто — по уши… Она у меня отнимает буквально все силы, и умственные и все остальные… Даже ночью мне снится эта проклятая работа… Прямо ни на минуту меня не отпускает, ни на минуту!

Марьон: Будь ты такой работяга, ты бы не спал каждый день до обеда. Не удивительно — ты ведь возвращаешься под утро. Понятно, что ты очень, ну просто ужасно устаешь.

Жорж: Я, между прочим, работаю и по ночам!

Марьон (достает из его карманов спичечные картонки с рекламой ночных баров): Еще бы! Конечно, ты работаешь! Смотри, что я нашла у тебя в карманах: «Чунга», «Экзотико Бразилия», «Планета Дракула», «Макумба». А вот резиновое изделие «Маникс 007»? Хорошо, хоть пользуешься презервативами!

Жорж: Так они ведь неиспользованные. Видишь, даже не распечатаны. Это же реклама. Их раздают во всех ночных кабаках.

Марьон: Вот-вот, я и говорю, что ты проводишь ночи в кабаках, с полными карманами презервативов…Правильно, конечно — могут пригодиться…

Жорж: Да ладно тебе, брось цепляться. Они в самом деле могут пригодиться — только не мне, а моим клиентам. И поверь, дорогая, мне там совсем не до развлечений… Я бы предпочел проводить ночи с тобой, восхищаться твоими роскошными формами…

Марьон: Ой, Жорж, не смеши. И не строй из себя клоуна! Тебя даже в самый задрипанный цирк не возьмут… Все это мне уже давно не смешно… Надоело… Хватит… Нету больше моих сил…

Жорж: Ах, вот как!.. Ну ладно!.. Понятно! Раз ты со мной так говоришь, что-то тут не то… Теперь-то ясно, почему мы уже пять месяцев не занимались любовью. Небось, завела себе кого-то?! Боже мой, какая пошлость!.. Подумать только — мне наставили рога!..

Марьон: Прекрати, Жорж,… Не могу больше слышать, прекрати…

Жорж: Ну и ну, тихоня! Ну-ка давай, выкладывай все по порядку… Как его звать?… Я знаю этого гада?… Постой, погоди, сейчас я сам вычислю… Это, небось, один из твоих мазилок. Чилиец Рамон?… Или твой этот парикмахер из салона… Как его — Жан-Шарль де Лонжевьяль?… А, может, и тот и другой?…

Марьон: Прекрати, Жорж, что ты несешь!?

Жорж:


Еще от автора Раффи Шарт
Антидот

На террасе роскошной квартиры добившегося успеха актера Арнольда Брамона собрались его старые друзья — продюсер, режиссер, критикесса, журналистка — чтобы обсудить участие в его новом проекте, блокбастере «Антидот». Встреча друзей превращается в сведение счетов, Бомон, вернувшийся на киноолимп после глубокого падения, предъявляет им одно обвинение за другим, а в результате объявляет, что всех их отравил — в шампанское подмешан яд… Но добавляет, что у него есть антидот — только его надо заслужить..


Рекомендуем почитать
Кодекс молчания

Казалось, сами Дарк и Лайт спустились на землю и начали свое жесткое противостояние. Эта война не имела аналогов в современно мире, еще никогда Иные не сходились в открытом бою, а теперь это являлось пугающей правдой. Драконы сражались за правду, которая была известна только им.


Красная угроза

Вторая книга из цикла "Сага о Страстной" раскрывает все новые секреты принцессы Эверин Страстной и необычной магии, которой она обладает. Таинственный королевский советник вносит еще больше неясностей, и кто знает, как переплетет судьба их такие непохожие друг на друга жизни...


Авиация и время 1993 02 (АэроХобби)

p>Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.В дальнейшем Авиация и время.


Авиация и время 2006 05

Авиационно-исторический журнал, техническое обозрение.


Комедии

В сборник вошли комедии известного английского драматурга XVIII века Фаркера — «Офицер-вербовщик» и «Хитроумный план щеголей, или В погоне за женой», пользовавшихся большой популярностью в свое время и не потерявших значения в наши дни. Писатель остроумно бичует нравы буржуазного общества. В комедиях есть и проза и стихи, они читаются с большим интересом.


Пятница, 13-ое

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Фрилансеры

Это история о мужчине и женщине. Это история о любви. Страстной, нежной, счастливой, несчастной, комической и возвышенной. Любите ли вы театр? Это история о двух безработных актёрах, любящих театр и друг друга. Действие охватывает четыре года. Герои работают уличными артистами, потом затевают антрепризу, влюбляются, женятся, заводят ребёнка, становятся гастарбайтерами… Комическая история с трагическим финалом.


Две дюжины алых роз

Однажды Альберто Верани снимает трубку и принимает заказ на две дюжины алых роз. Звонивший ошибся номером, а Альберто приятно удивлён и уже в предвкушении от приключения с незнакомкой. Цветы доставляют и их получает Мария, жена Альберто. Среди цветов она находит карточку с подписью «Загадка». Ею обуревает желание встретиться с этим таинственным мужчиной. Альберто понимает, что произошло, и желает продолжить розыгрыш, чтобы проверить, насколько Мария верна ему и как далеко она может зайти. Он каждый день посылает ей розы и ревнует к несуществующему сопернику.


Что скажет Маргарет?

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Так поступают в свете

От издателяКонгрив творил на рубеже веков (XVII–XVIII), в эпоху переломную, сложную, формирующую новые понятия, мораль и эстетические нормы.Комедии Конгрива, произведения подлинно талантливые и яркие, созданные едким насмешником над нравами века, отразили свое время, свою эпоху.Перевод Р. П. Померанцевой; стихи в переводе Ю. Б. КорнееваКомментарии И. В. Ступникова.