Младенчество - [54]

Шрифт
Интервал

Даже если это нормально для меня, окружающие взрослые так не думают.

Это хорошо. Неплохое суждение.

«Что касается твоей зарплаты, ты будешь получать два асурийских серебряных каждый месяц. Хотя это и меньше, чем средняя плата для репетиторов, это довольно много для карманных денег ребёнка. Когда найдётся свободная минутка, отправляйся в город, чтобы узнать как пользоваться деньгами. Особенность денег состоит в том, что если не использовать их разумно, ты не сможешь использовать их в экстренной ситуации. Хотя, я чувствую, что мой сын и так будет прекрасно пользоваться деньгами, даже если не учить тебя этому… А, даже если ошибёшься, никогда не пользуйся ими, чтобы покупать женщин, хорошо?»

Я же говорил не писать такие бесполезные вещи.

Это что? Клуб комедиантов?

Прошу не делай такого.

«И тогда. После пяти лет, если ты не оплошаешь с обучением юной леди грамоте, математике и магии, в качестве особой награды, наниматель оплатит обучение в университете для двоих людей. Таков контракт.»

Понятно.

За эти пять лет, если я возьмусь за репетиторскую работу всерьёз, он исполнит то, что я хочу сделать.

«Ну, Сильфи может и не захотеть последовать за тобой в университет через пять лет, и твоя страсть к ней может остыть и ты можешь изменить решение. Мы всерьёз подготовим Сильфи к такому повороту.»

Всерьёз подготовим… У меня плохое предчувствие.

«Я желаю тебе самого лучшего в эти пять лет. Изучить все что можно в этом новом для тебя месте, и вырасти большим и высоким.

Твой великий и умнейший отец, Пол.»

Что ещё за умнейший?!!

Разве не ты тут использовал грубую силу?!!

Но в этот раз, его решение заставляет снять перед ним шляпу.

Оно одинаково необходимо и для меня и для Сильфи.

Даже если Сильфи может остаться одна, если она не будет самостоятельно принимать решения, она просто не сможет повзрослеть, неважно сколько времени пройдёт.

Это ненормально полагаться только на меня.

— Пол действительно любит тебя, — сказала Гислен.

Я иронично хмыкнул и ответил:

— Мы были довольно холодны друг к другу до этого. Но однажды, когда он увидел, что мы похожи, он стал ближе. Но не Гислен же…

— Хм? Что там про меня?

Я зачитал последнюю строчку.

«P.S. Если юная леди будет доброжелательна к тебе, это нормально если ты с ней немного развлечёшься, но мускулистая дарума — моя женщина, так что не трогай её.»

— Он заявил это.

— Хмпф. Отошли письмо Зенит.

— Принято.

Именно так я направился в крупнейший город области Фиттоа, Роа.

Хотя у меня было множество мыслей по этому поводу, я пока отложил их в сторону. Я должен взбодриться немного. Ммм, это всё же неплохо. Я не смогу быть с Сильфи. Я должен отбросить все сожаления. Ммм.

Я пытался убедить себя в этом.

«Но я хочу видеться с ней хотя бы раз в год…»

Моё сердце всё ещё находит некоторые возражения.

Часть 4

— С точки зрения Пола-

— Э-это было опасно…

Я взглянул на сына валяющегося у моих ног.

Поскольку сегодня последний день, когда я учу его фехтованию, я хотел подойти к делу серьёзно, чтобы напугать его, показав достоинства отца, но я и представить не мог, что он будет использовать магию против меня с молниеносными рефлексами.

Не атакуя меня, но пытаясь сдержать мои движения с помощью магии.

И всё это были разные виды магии.

— Как и ожидалось от моего сына. Его боевое чутьё удивительно.

Хотя это был только миг, я действительно сделал три шага, даже полностью застав его врасплох.

Особенно последний шаг. Если бы я хоть чуть-чуть замешкался мои ноги бы увязли и были бы тут же обездвижены.

Целых три шага против мага. Если бы у него были спутники, они бы прикрыли его с боков, чтобы защитить. Или если бы он стоял дальше, мне потребовался бы и четвёртый шаг.

Я запутался в содержании.

Даже если прямо сейчас отдать его в группу для исследования подземелий, он был бы вполне полезен как маг.

— Как и ожидалось от гения, который заставил мага, Святую Воды, потерять в себе уверенность…

Мой сын крайне пугающий.

Но я в восторге.

В прошлом я почувствовал бы только зависть, будь кто-то более талантлив чем я, но неожиданно, когда дело касается моего сына, я чувствую только радость.

— Ах, не время думать об этом. Если я не поспешу, подойдут Роулз и остальные.

Я быстро связал моего бессознательного сына верёвкой и забросил в повозку, которая только что прибыла.

Успел как раз вовремя, подошёл Роулз.

Сильфи тоже.

— Руди?!

Сильфи увидела связанного Руди и тут же бросилась спасать его, внезапно использовав магию среднего уровня с помощью безмолвных чар. Пусть даже я с лёгкостью избежал их, скорость и мощь магии были за пределами безмолвных чар.

Если бы это был кто-то другой, они наверное бы умерли.

Какого чёрта, это Руди научил?

Я отдал письмо Гислен, разместил Руди в повозке, и велел кучеру отправляться.

Я посмотрел в сторону, Роулз, встав на колени рядом с Сильфи, что-то ей втолковывал. Это правильно. Обучение — это задача родителей. Часть, которая была получена от Руди, должна быть замещена твоими собственными руками Роулз.

Я вздохнул и посмотрел на них с теплотой, и тогдая услышал голос Сильфи, донёсшийся с ветром.

— Я поняла, я стану сильной, чтобы помочь Руди!!!

Ммм, ты был любим, мой сын.


Еще от автора Рифудзин на Магонотэ
Реинкарнация безработного. Том 13 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире. .


Реинкарнация безработного. Том 7 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 8 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .



Реинкарнация безработного. Том 9 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.


Реинкарнация безработного. Том 12 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Рекомендуем почитать
Цика

Закончен сериал, состоящий из рассказов, помеченных как «части». Цика — forever!!!


Проклятый

«Я хотел лишь сбежать от проблем. Забыться на месяц в другом мире. Кто знал, что Массакрия преподнесет мне такой сюрприз? Стать „невольным“ тестером. Не начав играть нарваться на проблемы. Окунуться в жизнь закрытого общества. Стать изгоем на которого ведут охоту. Этого я хотел? Нет. Я хотел лишь сбежать от проблем. Забыться на месяц в другом мире…».


Путь Белого Странника

Путь человека тернист и извилист. А уж путь практикующего мага и вовсе лишён бытовой рутинной предсказуемости. Планы, в споре с событиями, способны сменять один другого с феерической быстротой, далеко не всегда своевременно советуясь о своих намерениях с хозяином. Если же маг ставит перед собой заведомо невыполнимую задачу, партия обещает быть особенно занимательной. По одному тузу из каждого рукава в пользу извилистости и непредсказуемости пути! А там и до джокера недалеко…


Судьба

Гилтас Следопыт привел свой народ в новый рай — легендарную долину Инас-Вакенти. Но запретная долина привлекает и других. Искатели приключений и ученые, священники и сумасшедшие, злобные враги, все пришли туда. А кое-кто пришел из самой необитаемой долины. В это время, Кериансерай, наконец, воссоединилась со своим мужем, приведя на помощь беженцам свой отряд солдат с грифонами. Гилтас настаивает, что судьба эльфов лежит среди влажных туманов и бродячих призраков забытой долины, но никто не знает, прав ли он, или они с Львицей ведут азартную игру — а на кону выживание их народа.


Альянсы

Пока эльфийские изгнанники борются за выживание в далеком королевстве Кхур, остающиеся в Квалинести эльфы сталкиваются с гонениями, порабощением и истреблением. Среди огромных страданий и безграничного зла появляется предводитель восстания — в маске, безымянный, обладающий странной властью — полный решимости очистить эту землю от захватчиков. В это время Кериансерай, Львица, кагонестийский генерал и жена Беседующего Гилтаса, волшебным образом переносится от неминуемой смерти в Кхуре в не менее отчаянное положение на свою бывшую родину.


Последний Полет

Серые Стражи снова стали героями Тедаса: Архидемон повержен, а оставшиеся порождения тьмы загнаны обратно под землю. Мор окончен. По крайней мере, так кажется. Валья, молодая эльфийка-маг, недавно принятая в ряды Серых Стражей, получила задание изучить исторические записи прежних Моров, чтобы лучше понять новый - и тревожный - феномен, связанный с порождениями тьмы. В ходе её исследования Четвёртого Мора обнаружилось зашифрованное упоминание, нацарапанное на полях древней карты, а также спрятанный дневник Иссеньи - из последних легендарных наездников на грифонах.


Реинкарнация безработного. Том 14 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.   .


Реинкарнация безработного. Том 11 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .


Реинкарнация безработного. Том 10 (ЛП)

Работа японского писателя Rifujin na Magonote. Это соответственно перевод с английского перевода. Обыкновенного 34-х летний японского хикки выгоняют из дома. Хикки это такой человек на фоне которого офисный планктон выглядит вершиной эволюции. Побродив по городу он умирает под колесами грузовика и ВНЕЗАПНО оказывается в параллельном мире.  .