Мелодия любви - [30]
— Неужели?
— Да!
Джонатан наклонился к ней ближе:
— А я тебе не верю. И более того…
Либби поспешно отошла в сторону. Если он поцелует ее сейчас, она этого не вынесет!
— И более того, ты можешь подождать, чтобы доказать это мне, — с наигранным смехом ответила она.
— Ладно. Я подожду, Либби Макферсон. Сегодня твой день, но завтра наступит моя очередь, и мы все выясним.
Либби кивнула. Завтра наступит совсем скоро, и она была почти уверена, что Джонатан скажет ей, что совершил ошибку и она может уехать. Либби надеялась, что у нее хватит мужества и гордости это сделать. Но она больше никогда не будет счастлива так, как на ранчо. Она будет сочинять музыку, и вся ее жизнь превратится в череду серых, унылых дней.
Рэттлснейк дремал под палящими лучами солнца. По главной улице им навстречу шла собака, приветливо помахивая хвостом. Из магазина выбежали несколько членов съемочной группы и помогли перенести необходимое оборудование в деревянный зал, снятый Стивеном. Внутри было темно и прохладно, стоял экран и несколько стульев.
Стивен попросил тишины, и все принялись внимательно смотреть эпизоды, в основном отснятые на открытом воздухе. Либби откинулась на спинку стула и отдалась музыке. Как странно, что эти звуки сотворила она сама! Мэри появилась с опозданием. Несколько человек тут же вскочили на ноги и предложили ей свои стулья. Актриса впервые услышала музыку, и Либби поймала себя на том, что ждет ее решения, затаив дыхание. Конечно же Мэри музыка не понравится!
Но когда фильм закончился, актриса с улыбкой подошла к ней:
— Поздравляю! Вы абсолютно точно угадали настроение. Хотя я родилась и выросла здесь, но никогда не слышала музыки этой земли. Великолепно! Я заставлю Стивена сказать то же самое продюсеру. — Она присела на стул рядом с Либби. — Знаете, эта музыка принесет фильму популярность. Не мне вам говорить, что сюжет довольно заурядный, но музыка может принести нам «Оскара»! Я горжусь тем, что снялась в этом фильме.
Либби была ошеломлена похвалами.
— Это все идея Джонатана, — повторяла она вновь и вновь, когда люди подходили поздравить ее.
Скоро Лора уже везла ее на ранчо, а остальные участники съемочной группы остались в городке для встречи с продюсером.
— Похоже, Педро умудрился остаться! Этот мальчишка может уговорить Джонатана на что угодно.
— Он заслуживает награды, — возразила Либби.
Лора с гордостью улыбнулась:
— Это ваш общий триумф. Жаль, что отец Педро ничего этого не видел.
Когда они вернулись на ранчо, Либби сразу закрылась в своей комнате и уснула. Если бы ее не разбудила Сансури, она проспала бы до вечера. Либби с удивлением заметила, что рядом с Лорой за столом сидит Мэри.
— Остальные вот-вот вернутся. Столько всего произошло, что они задержались.
Через несколько минут послышался визг тормозов и громкий смех. Громче всех кричали Педро и Стивен.
— Он в восторге! Ему понравилась музыка Либби. Понравилась игра Мэри. Понравилась даже моя работа!
Либби вскочила, поискала глазами Джонатана.
— Ему, правда понравилось?
Джонатан обнял ее.
— Так сильно, что он просил поцеловать тебя, — рассмеялся он, целуя Либби в губы на глазах у всех.
— Полагаю, насчет меня подобной просьбы не было? — со вздохом спросила Мэри.
— Была! — Джонатан дружески поцеловал ее в щеку.
— А тебе понравилось? — тревожно спросила Либби.
— Я горжусь тобой, Либби Хоуп!
Глава 11
— Думаю, это почти все, — сказал Стивен, пристально глядя на Либби. — Остальное доделаем в студии. Как двигается музыка?
— Неплохо. Не хочу слишком сильно нагружать Педро. У него полно своих дел. Но, в общем, почти все готово.
— Отлично! Надо будет это отпраздновать.
Либби подумала, что у нее нет повода для праздника. Она была счастлива, что ее музыка понравилась, но пока она не выяснит, что ждет их в будущем с Джонатаном и предстоит ей остаться или уехать, она не сможет жить спокойно.
— Мэри поедет с вами?
— Наверное. Она ведь звезда.
Либби вспыхнула. Ей оставалось только надеяться, что Стивен ничего не заметил.
— Похоже, она здесь слишком загостилась? — спросил он.
— Я этого не говорила!
— Слишком задержалась у Джонатана?
Либби не знала, что ответить.
— Они ведь выросли вместе…
— Знаю. Странно, что об этом так часто напоминают. Мне кажется, она больше надоела не Джонатану, а вам.
Либби попыталась быть справедливой к Мэри.
— Она похвалила музыку.
Стивен приподнял брови.
— Милая моя, Мэри профессионал. Она знает, что будет пользоваться успехом, а что нет. Вы думали иначе?
— Нет.
— Вот и хорошо. Мне кажется, не стоит недооценивать соперницу.
— Вы думаете, мне стоит ее опасаться?
— Хотите знать мое мнение? Нет, мне кажется, Мэри больше не представляет для вас угрозы. Но вы ведь мне не поверите?
— Хотела бы верить.
Стивен отложил сценарий в сторону и встал.
— Мэри обожает преодолевать трудности. Она не позволит Джонатану уйти, потому что привыкла, что он всегда рядом в тех редких случаях, когда она наведывается домой. Но она понимает, что если всерьез увлечется, то он станет представлять угрозу для ее карьеры. Вы можете представить, чтобы Джонатан ездил за Мэри по всему миру и ждал, пока его жена закончит сниматься?
— Но это еще не значит, что он не влюблен в нее!
Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…
В книге читатель познакомится с любовными романами известной американской писательницы Изабель Чейз «Аромат роз» и «Дворец мечты».Романтическая история любви молодой англичанки, сотрудницы лондонской парфюмерной фирмы. Собираясь в служебную командировку в Дамаск, Вики Тремэйн, честолюбивая и серьезная девушка, твердо намеривающаяся сделать карьеру, никак не предполагала, что встретит там человека, который навсегда завладеет ее чувствами…
Овдовевшая красавица Карен с маленьким сыном Тимоти приезжает работать в Испанию. В Севилье она знакомится с доном Рафаэлем, владельцем дома, где ей предстоит поселиться. Рафаэль должен обручиться с прекрасной Консуэлой, но прелестная Карен похитила его сердце…
Арабелла смирилась с тем, что все женщины, которые интересовали Люсьена Манне, давно были мертвы. Более того — Клеопатра, Сафо и Дидона не имели ничего общего с легкомысленной девушкой-моделью, похожей, по его словам, на «уличного мальчишку-оборванца». Возможно, Арабелла смогла бы забыть Люсьена, но обстоятельства оказались сильнее ее.
Френсис Уитни, разочаровавшись в любви, едет работать врачом в Танзанию. Ей предстоит пересадка в Найроби, и в первый же вечер девушка встречает там удивительного мужчину — Саймона Эббота. Утром выясняется, что они будут жить в одном поселке. Саймон в ярости: не сбылись его надежды на мимолетный роман, к тому же он убежден, что изнеженная англичанка не выдержит в африканской глуши и пяти минут…
Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…
Тихая, незаметная учительница музыки Катя. Однажды ей не повезло, и она перестала надеяться на счастье. Но случайная встреча перевернула ее жизнь. Саша красив, благороден, интеллектуален. Они словно СОЗДАНЫ для того, чтобы быть вместе. Вот только — ПОЧЕМУ он так упорно скрывает от возлюбленной свою профессию?..
Вирджиния Хьюстон в детстве пережила тяжелую психологическую травму. Ей кажется, что будущее не сулит ничего хорошего, что любовь не бывает прочной и всегда заканчивается страданиями. Она переезжает с места на место, нигде не задерживаясь надолго, боясь любых привязанностей: к городу, работе, людям… Встретив однажды мужчину, которого полюбила, она в панике бежит от него, исчезает в неизвестном направлении.Но Майкл Йетс, ее покинутый возлюбленный, в поисках Джин, похоже, готов перевернуть весь мир…
Варвара и Василиса — бойцы по натуре, они это все что у них есть. Жизнь их трудная, но они не отчаиваются, а борются и всегда идут вперед. Андрей и Антон росли в семьях где царило счастье, любовь, понимание и забота. Они привыкли добиваться всего своим трудом и ни у кого не идут на поводу. Что-же будет когда они встретятся, такие разные и одновременно похожие.
Камилла — девушка из древнего рода, ее судьба предопределена еще с рождения. У нее есть жених, с которым у нее мало общего, и почтенные родственники, которые следят за каждым ее шагом. Все меняется, когда совершенно случайно на Камиллу обращает внимание известный режиссер и приглашает ее сняться в необычном фильме…
В этой новелле Мэри Джо Патни описывает смертельное противостояние с существом, настолько обольстительным, что ему почти невозможно сопротивляться. Но сопротивляться вы обязаны, если хотите остаться в живых!
Покажется ли жизнь прекраснее, если лечь на другую сторону кровати и посмотреть на все с иной точки зрения? Ариана и Юго думали, что да, покажется, потому и попросили судебного исполнителя, который пришел к ним составить акт о просрочке окончания ремонта в их доме, помочь им заодно поменяться жизнями: работами, чековыми книжками, автомобилями… Оказавшись на месте другого, считали оба, есть шанс победить рутину, неизбежную после десяти лет совместной жизни, когда чувствуешь себя белкой в колесе…Но… легко ли стать продавцом бижутерии на дому, если до того ты руководил большим и серьезным предприятием? Станут ли служащие, здоровенные как холодильник, уважать начальницу-тростинку? Можно ли устоять перед искушением, если клиентки встречают тебя в дезабилье цвета пармской фиалки? Надолго ли хватит терпежу при условии, что дети не тебя станут просить поцеловать их на ночь? И как следовать неизменно правильным курсом, когда слишком уж совершенная теща взирает на тебя неодобрительно, а друзья поднимают на смех? Ко всеобщему изумлению, этот безумный эксперимент принесет-таки свои плоды.
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…