Мелодия любви - [32]
— Вам будет нелегко уезжать отсюда? — спросила она у Стивена.
Он пожал плечами:
— В душе я городской житель. Честно говоря, мне не хватает смога и шума машин!
— Да что вы!
Стивен усмехнулся:
— Правда, правда! Я прожил большую часть жизни в Лос-Анджелесе, часть в Голливуде, но предпочитаю центр. Знаю, что в Лондоне проблемы с загазованностью, но в Лос-Анджелесе иногда бывает такой сильный смог, что школьникам не разрешают играть на улице! Но все равно я не мог бы жить в другом месте.
— Не понимаю, — честно призналась Либби.
— Наверное, когда вы вернетесь в Англию, то будете скучать по этим краям?
— Да, но как вы догадались?
— По вашей музыке! — рассмеялся Стивен.
— Это потому, что фильм снимали здесь. Если бы его снимали в Англии, музыка была бы совсем другой!
— Не спорю, — спокойно ответил Стивен.
— Что же тогда?
Он пожал плечами:
— Разве это важно? Я не хотел вас расстраивать.
— Я не расстроена. Я просто хочу знать, что такого особенного в этой музыке?
— Это любовное послание к Джонатану — вот и все. Любой поймет.
— Лично я не понимаю! — воскликнула Либби, чувствуя, что предательски краснеет.
— Значит, вы близоруки, — хладнокровно произнес Стивен.
Либби промолчала, надеясь, что Джонатан ничего не заметит. Она вспомнила, как он обнял ее и сказал, что в самом начале совершил ошибку. Но ее ошибка была ужасной. Она влюбилась в Джонатана и поведала всему миру о своем чувстве в музыке!
— Но ведь хорошо получилось? — в отчаянии спросила Либби.
— Очень хорошо! Довольны?
— Да.
— Отлично, потому что у меня больше нет слов.
Кстати, сегодня утром я получил письмо от нашего обожаемого продюсера, в котором он упоминал, что его друзьям понравилось ваше творение, а это кое-что значит, можете мне поверить!
Глаза Либби засияли.
— Правда? Это же просто замечательно!
В этот момент машина свернула за поворот, и перед ними возникло пуэбло с глинобитными домами все в дымке от зажженных костров.
— Вы видите Сансури? Она сказала, что будет нас встречать, но мы, наверное, слишком рано. Красиво, правда?
— Да, отличный вид, — согласился Стивен.
Пикап остановился в долине, и их тут же окружили индейцы. Секунду спустя Либби заметила в толпе Сансури и подумала, что никогда девушка не выглядела более прелестной. Здесь она была среди своего народа и не скрывала гордости. На ней был национальный костюм из белоснежной и очень мягкой кожи, перепоясанный серебряной цепочкой с бирюзой. Ее черные волосы были заплетены в две косы, которые спадали сзади, а лоб украшала яркая лента, которую Сансури, скорее всего, сделала сама.
Она распахнула дверцу машины и помогла Либби выйти, внимательно разглядывая ее платье.
— Ты не испачкала его?
— Нет, — улыбнулась Либби.
На лице Сансури появилась довольная улыбка.
— Моя мать ждет тебя. Я провожу тебя к ней.
— Стивен…
Но Сансури только покачала головой:
— Он побудет с мужчинами. Хорошо, что он привез тебя, но мои родители хотят встретиться только с тобой. Его они уже видели, когда он здесь снимал.
Либби бросила Стивену извиняющийся взгляд, но он только пожал плечами:
— Вам лучше пойти с ней. Наверное, ее мать смутится, если увидит мужчину.
Сансури усмехнулась и повела Либби за собой. По пути им то и дело попадались женщины в роскошных одеяниях и старейшины в великолепных головных уборах из перьев.
Сансури остановилась перед маленьким глинобитным домом и улыбнулась маленьким мальчикам, которые выбежали на улицу поглядеть на Либби.
— Это моя семья. — Откинув полог из цветных бусин, Сансури прошла в полную народу комнату. — Заходи. Чувствуй себя как дома.
Навстречу уже шла очень полная, но с таким же гордым, как у Сансури, лицом женщина. Подойдя к Либби, она взяла обе ее руки в свои. Говорила она на смеси своего родного наречия и английского, которому много лет назад ее научили миссионеры.
— Это моя мать, — представила женщину Сансури. — Мой отец придет, когда будет готов ужин.
К удивлению Либби, почти все приготовления происходили на улице. Одного малыша послали за водой, другого заставили разжигать огонь, а третий бросился искать, на чем будут сидеть взрослые. Мать Сансури с улыбкой царила над этой суматохой. Порой ее черные глаза пристально глядели на Либби, словно пытались прочесть что-то в ее душе.
— Американка? Гринго? — наконец спросила она.
— Нет.
Сансури что-то сказала матери на родном языке.
— Я объяснила ей, что ты была англичанкой, но теперь американка.
— Но…
— Теперь ты жена мистера Хоупа. — И Сансури продолжала говорить что-то матери, пока обе не принялись покатываться со смеху.
— В чем дело? — хмуро поинтересовалась Либби.
— Я рассказала ей, что, став женой мистера Хоупа, ты заявила, что никогда не будешь его скво.
— И что в этом смешного?
В глазах Сансури плясали веселые огоньки.
— Но скво и есть жена! Скоро ты все поймешь. — И она опять расхохоталась.
Либби подумала о Джонатане и прикусила губу.
— Возможно, когда-нибудь, — со вздохом произнесла она.
Улицы пуэбло были полны индейцев, готовящихся к празднику. Может быть, она и правда стала американкой, потому что отныне при мысли о доме будет вспоминать эти высокие покатые холмы, обветренные, причудливых форм скалы, пустыню и поющие на ветру кактусы. И еще Джонатана Хоупа.
Дворец в котором предстояло жить Дженни, был прекрасен. Но в первый же вечер она ощущала непонятное возбуждение и тревогу. И виновен в этом Макс Дейнтри — мужчина с иронической улыбкой на губах, от одного взгляда которого сердце начинало трепетать…
Овдовевшая красавица Карен с маленьким сыном Тимоти приезжает работать в Испанию. В Севилье она знакомится с доном Рафаэлем, владельцем дома, где ей предстоит поселиться. Рафаэль должен обручиться с прекрасной Консуэлой, но прелестная Карен похитила его сердце…
Продолжает полюбившуюся читательницам серию романов «Дамское счастье» занимательная история о молодой англичанке, которую направляют в командировку на сказочно далекий Восток, в Дамаск. Девушка честолюбива и твердо намерена сделать здесь себе карьеру в качестве парфюмера. И ей это до определенной степени удается. Но в Дамаске к ней приходит первая любовь, за которую ей предстоит побороться.
Неожиданно разбогатев, Камилла Айронсайд отправляется в Южную Америку навестить своих родственников. Радость встречи с дядей и кузенами омрачается известием о том, что семейным бизнесом Айронсайдов завладел властный и расчетливый Даниэль Хендрикс. Девушка смело вступает в борьбу, но вскоре замечает, что не может противостоять внезапно нахлынувшему чувству к этому смуглому красавцу…
В книге читатель познакомится с любовными романами известной американской писательницы Изабель Чейз «Аромат роз» и «Дворец мечты».Романтическая история любви молодой англичанки, сотрудницы лондонской парфюмерной фирмы. Собираясь в служебную командировку в Дамаск, Вики Тремэйн, честолюбивая и серьезная девушка, твердо намеривающаяся сделать карьеру, никак не предполагала, что встретит там человека, который навсегда завладеет ее чувствами…
Арабелла смирилась с тем, что все женщины, которые интересовали Люсьена Манне, давно были мертвы. Более того — Клеопатра, Сафо и Дидона не имели ничего общего с легкомысленной девушкой-моделью, похожей, по его словам, на «уличного мальчишку-оборванца». Возможно, Арабелла смогла бы забыть Люсьена, но обстоятельства оказались сильнее ее.
Лариса Шкатула – автор 29 романов, опубликованных издательствами "Эксмо" и "АСТ" в жанрах историко-приключенческие и любовные романы. Книга "Тень успеха" о молодой женщине, которая делает свой успех своими руками в буквальном смысле, – она мастер спорта по рукопашному бою. Уйдя из спорта Ванесса создаёт агентство женщин-телохранителей. Она красавица и счастливая мать, известная спортсменка и хозяйка модного бизнеса. И она – объект зависти. Потому что, как тень за светом, так по пятам за успехом идет зависть, которая всё отравляет.
Алекс, устав от управления межпланетными полётами, поселился с супругой на тихой гостеприимной планете. Его восхищает необычная флора и фауна, новые реалии жизни – он счастлив! Алекса даже не смущает то обстоятельство, что супруга его не относится ни к одному из известных на планете Земля биологических видов. Но будет ли долговечен такой межвидовой союз?
Ненавижу поезда. Но самолётов боюсь просто до ужаса. Так что выбора у меня нет: шесть суток до Владивостока. Лежать, есть и скучать. Или нет? А что, если не скучать? Вон какой проводник у нас симпатичный. Закадрить и развлечься, заодно и улучшить условия своего пребывания? Готовьтесь, девочки, идём на штурм! И счастливого нам пути! Штурм прошёл успешно: влюбилась я по уши. И совсем не хочу его отпускать. Ну что, страна, встречай новую проводницу? Прекрасную и безумно влюблённую! Я готова на всё, чтобы быть рядом с ним! Только вот… что за тайны он от меня скрывает?
Не все в этой жизни складывается просто, и так как мы хотим. Но одна, даже не самая приятная встреча с нужным человеком, может изменить всю жизнь. Два неудачника встретились, причем при очень странных обстоятельствах. Парень пытался ограбить главную героиню, но у той только 12 рублей на проезд и фотография собаки в кошельке. А еще она ключи потеряла. Ну как не помочь бедной девушке и не остаться с ней на всю жизнь?
Я самая бестолковая Светлая фея, которую только можно представить! Причина проста, я — Тёмная фея. Как при таких исходных данных, меня занесло в Академию Света, спросите вы? Все просто, я не хочу замуж, а до совершеннолетия ещё целых пять лет, которые я буду отсиживаться в стенах магической Академии. Только боги забыли поведать мне, чем обернётся моя необдуманная выходка. Знала бы заранее, сбежала бы к матери. Тёмное Королевство и папа защитили бы меня, от неродного отца и его глупых идей о женихе.
— Ты снова проиграл, — донесся до смущенного юноши голос его парня. — Ты ведь знал об этом? — откинув одеяло, пискнул тот, еще не проснувшись. — Конечно, — в дверях спальни показалась самоуверенная физиономия. — Еще ни разу ты не выдержал всю процедуру прелюдии, на самом интересном прося тебя трахнуть, — усмехнулся второй парень. — А посему, получи задание… В его руке оказался вибратор…
Юная Кэролайн Линдсей, чтобы обеспечить будущее осиротевшего племянника, выходит замуж за итальянского аристократа Доменико Викари, который принимает ее за другую и думает, что выполняет долг чести. Но Кэролайн по-настоящему влюбляется в мужа. Ее сердце разрывается от того, что он видит в ней девицу легкого поведения, и она убегает…
Джейн Бейли возвращалась в родную Шотландию, сгорая от нетерпения. Наконец-то она увидит Синклера, кумира своего детства! Встреча не разочаровала девушку – проказливый мальчишка превратился в поразительно красивого мужчину, при взгляде на которого Джейн тает от восторга. Но вскоре она с грустью понимает, что в действительности Синклер не способен на искренние чувства. Как же он отличается от доброго и заботливого Дэвида Стюарта, адвоката семьи Бейли...
За несколько дней до свадьбы Селина Брюс узнает, что ее отец, которого она считала погибшим, жив. Девушка оставляет жениха в Лондоне и улетает на крохотный остров у побережья Испании. На острове Селина встречает таинственного мужчину, у которого оказался ключ не только к ее прошлому, но и к ее сердцу…
Сьюзен вместе с отцом путешествует по Сахаре. Их попутчиком становится инженер Мэтт Уэллс, который не раз выручает девушку из беды. Сьюзен влюбляется в него, но не может забыть, что видела Мэтта с прекрасной молодой француженкой Даниэль…