Любовь по-гималайски - [13]

Шрифт
Интервал

Марго. Не знаю, не знаю. (Берет бокал и тщательно протирает его края.)

Сара. Бизнес на Тибете, у Джорджа. Вот никогда бы не подумала…

Пит. Ты же его знаешь. Скрытный он. Слово клещами не вытянешь.

Марго. Очень скрытный!

Пит. Ну, не очень уж… скорее, сдержанный.

Сара. Итак, он отправился на Тибет, по делу…

Пит. И притом холостой

Марго. А вернулся женатым!

Пит. Именно. Я сам удивился.

Марго(строго). Почему?

Пит. То есть как почему?

Марго. Считаешь, он на такое не способен?

Пит. Нет, нет!

Марго. Рада слышать.

Пит. Сырного печенья не желаете? (Бросается к бару и приносит банку с печеньем.)

Марго. Тут такая интрига, что-то не до печенья.

Пит. Понял.

Сара. Я хочу печенья.

Пит. Здорово! (Угощает ее.) Хорошо, если б оказались все разные. Оно! Разного размера. Большие, маленькие. Тонкие, толстые.


Сара угощается.


Поставлю рядом с тобой. Ешь, сколько влезет.

Сара(смеется). Я живу здесь, Пит!

Пит. Ах, да. Что-то я не то говорю.

Марго. И как же он с ней познакомился?

Пит. Лучше его самого спросить.

Марго. Но его же здесь нет!

Пит. Это точно. Но все же…

Марго. Выкладывай!

Пит. Ладно. Ну, в общем, хотите верьте, хотите нет… она упала с горы.

Сара(с широко открытыми глазами). Упала с горы?

Пит. Вот видите! Я же говорил!

Марго. Но никаких следов травм.

Пит. А, верно. Я тоже заметил. (Саре.) Даже лодыжка не вывихнута!


Пит и Сара смеются.


Марго. Итак, он с ней познакомился у подножия горы? После того как она с нее упала?

Пит. Ну… Насчет их местоположения я не очень уверен…

Сара. Надо обязательно расспросить ее!

Пит. Ни в коем случае! Ни в коем случае!

Марго. А почему?

Пит. Тут гордость замешана. У альпинистов как-то не принято с горы падать. Как у жокеев с лошади. Так что лучше не спрашивайте!

Марго. Трудно будет удержаться.

Сара(с романтичным видом). Любовь с первого взгляда?


Пит немного растерян.


Пит. Что-что?

Сара. Когда познакомились.

Пит. Ах, да. Возможно, возможно. На Тибете все возможно.

Сара. Как романтично!.. (Вздыхает.)

Пит. Ты так считаешь? Да, ладно. Пожалуй, я соглашусь. (Тоже вздыхает.)

Марго. Они сегодня приедут сюда?

Пит. Ну, уж вряд ли!..

Марго. Почему?

Пит. Похоже, медового месяца не получилось. Наверное, наверстывают упущенное.

Сара. Как жалко! Так хочется поздравить Джорджа.

Пит. Ни в коем случае!

Сара. Это почему?

Пит. В секрете свой брак держат.

Марго. В секрете?

Пит. Да.

Марго. С чего это?

Пит. С чего?

Марго. Причина должна быть веская!

Пит. Она есть!

Марго. И какая же?

Пит. По-моему… они еще не сообщили об этом родителям.

Марго. Родителям? Думаешь, возражали против их брака?

Пит. Она альпинистка, кое-кому это не очень нравится.


В этот момент из садика появляются Джордж и Джессика.

Пит, весь на нервах, идет их встречать.


Каким ветром занесло? Появились совсем некстати!

Джордж. Не попали домой.

Пит. Как это?

Джордж. Ключи-то у тебя!

Пит. Что? (Вспомнив.) О, господи, точно!


Достает из кармана ключи и подает их Джорджу.


Вот, держи! И вперед! Чтоб я вас здесь не видел!


Пытается увести их.


Сара. Джордж, привет!..


Оборачиваются и смотрят на улыбающихся Сару и Марго. Сара потихоньку подходит к Джорджу.


Джордж(озадаченный). Привет, Сара…

Сара. Джессика, приветик!..


Машет ей. Джессика делает удивленное лицо.


Джессика. Привет…

Джордж(Питу). Ты ей рассказал?

Пит(Джорджу). Не было подходящего момента!

Сара(весело). Вот уж не ожидали увидеть вас сегодня! Правда, Пит?

Пит. Конечно, само собой!..

Марго. Джессика! (Подходит к ней.) Простите меня.

Джессика. Что-что?

Марго. За то, что наговорила вам. За ложные обвинения. Это я сгоряча.

Джессика(крайне удивленная). Ой. Неужели я это слышу от вас, миссис… э-э-э… (Запинается.)

Марго(от всей души). Марго! Зовите меня Марго!

Джессика. Хорошо, спасибо… Марго. Ничего не имею против вас. Все бывает.

Марго. И все же зря я так грубо обошлась с вами и (доверительно) с таким замечательным и чистым душой человеком.

Джессика. Ты слышал, Пит?

Пит. Да… конечно. А ты, Джордж, слышал?

Джордж. Что?

Пит. Проснись! Марго расточает комплименты.

Джордж. Да, здорово!

Сара(взволнованно). Ничего не поделаешь. Джордж, я обязана поцеловать тебя.


Быстро подходит к нему. Джордж удивлен.


Джордж. А что, повод есть серьезный?

Сара(широко улыбаясь). Да! Очень!..

Пит. Совершенно не обязана, если нет желания! Он бы первый этого не сделал, так ведь?

Сара. Должна, и все тут! (Целует Джорджа.) Я так рада! (Улыбается ему.)

Джордж. Ух, здорово. Рад, что тебе понравилось. (Удивленно смотрит на Пита.)

Джессика. Так приятно видеть счастливую семейную пару, правда, Марго? (Смотрит на Сару и Джорджа.)

Марго. Семейную пару? Я бы этого не сказала.

Джессика. Вот как? А я думала –

Марго. Ненастоящая семейная пара, вроде некоторых. (Улыбается.)


Джессика улыбается.


Джессика. Ну, ладно. Пусть будет по-вашему. (Подходит к Питу.)

Марго. Рада слышать. Поэтому шампанское и распиваем.

Сара. Точно! Чтобы показать, как мы рады за вас!

Марго. Именно!


Марго и Сара смеются, прижимаясь друг к другу.


Джессика(Питу, тихо). Ну вот! Похоже, все образумилось, да?

Пит. Не уверен!..

Сара(повернувшись к Питу). Но, Пит, как же так?

Пит(в сторону, Джессике). Ну вот, началось!

Сара. Почему у тебя оказался ключ Джорджа?


Пит смотрит на нее непонимающе.


Пит. Что-что?


Еще от автора Дерек Бенфилд
Холмы Шотландии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.