Любовь по-гималайски - [15]

Шрифт
Интервал


Марго поворачивается к Питу, вся на нервах.


Марго. Что ты нам тут наплел?

Пит. Ой, сам не знаю. Тут какое-то недоразумение. (Указывает на Джорджа.) Это он во всем виноват!

Джордж. Да, похоже!..

Пит. Он часто все путает.

Джессика. Как такое могло прийти тебе в голову? Чтоб я вышла за Джорджа!

Джордж. А было бы не так уж плохо, если честно…

Джессика. Ой, извини, Джордж! Я не то имела в виду. Как я могу украсть чужого мужа?

Марго. Чужого мужа?

Джессика. Да! Разве я могла поступить так с Сарой?

Марго. С Сарой?

Сара. Со мной?

Джессика. Да!

Сара. Но я замужем не за Джорджем!


Джессика на секунду задумывается.


Джессика. Это точно?

Сара(смеется). Точнее не бывает!

Джессика. Тогда на ком он женат?

Джордж(с грустью). Ни на ком…


Марго поворачивается к Питу.


Марго. Ты что затих?

Пит. По-моему, затишье наступило — перед бурей…


Джессика смотрит на Пита.


Джессика. Пит…

Пит. Да-а?

Джессика. Ты сказал, что Сара замужем за Джорджем!

Пит. Р-разве?

Джессика. Да, да!

Пит. Да бог с тобой. Ты ослышалась. После самолета не в себе была.

Джессика. На машине я приехала, и всё прекрасно помню.

Сара(Джессике). И зачем он сказал такое, ума не приложу. Не могла я за него выйти.

Джессика. Это почему?

Сара. Потому что я замужем за Питом!


Гробовая тишина.


Джессика(уничтожающе смотрит на Пита, тот съеживается). Так! Сюрприз, что надо! (Наигранно.) Поздравляю, Пит! Лучше жены не найдешь, правда, Джордж?


Джордж смущен.


Джордж. Ну… Я — я точно не могу сказать…

Сара(обиженно). Джордж!

Джордж. Ты прекрасная жена! Точно тебе говорю… но и другая женщина могла сделать его счастливым. Как судьба повернется, правда? Ну что тут еще сказать.

Джессика. Теперь его спросим! Ну, Пит! Ты можешь быть женат не на Саре, а какой-то другой женщине?


Пит ни жив ни мертв.


Сара(хихикая). Что за вопрос? Он мог быть женат не раз и не два…

Джессика(тихо). Это уж точно!..

Марго. Надеюсь, когда он просил руки моей дочери, он был холост. (Смотрит на Пита.)

Пит. Может, прекратим этот разговор?

Джессика. Э, нет. От ответа не уйдешь.


Улыбается Питу. Пит смотрит на нее.


Марго. Значит, Сара не стала второй женой или даже третьей?

Пит. Нет, ну что вы!

Джессика(тихо). Но уж не третьей, это точно! (Вид Пита смешит ее.)

Марго. Значит, ты женат только на моей дочери?

Пит. Да, да, конечно же!

Джордж. Да, парень влип…


Марго смотрит на Джорджа.


Марго. Ты это о чем?

Джордж(спохватившись). Сказал, не подумав!

Пит. Джордж! (Смотрит на Джорджа.)

Джордж. Ну, извини…

Джессика. И давно ты женился?

Пит. Женился?!

Джессика. На Саре?

Пит. А, э-э-э… (Замешкавшись.)

Сара(смотрит на него). Неужели не помнишь?

Пит. Как же, как же, помню!

Джессика. Пусть вспомнит.

Пит. В июле! Точно помню!

Марго. А вот и нет!

Джессика(в сторону, Джорджу). Это в первый раз!..

Сара. Забыл, да?

Джессика. Что-то он путается. Наверное, этот брак не первый.

Джордж(неожиданно). А что если нам всем перекусить?


Все с удивлением смотрят на него.


Сара. Какая сейчас может быть еда?

Джордж. Ну… по-моему, все проголодались. Я уж точно.

Джессика. Эх, бедный Джордж, так ничего и не перехватил в индийском ресторанчике.

Пит(как бы хватаясь за соломинку). А что, прекрасная мысль! (Джессике.) Вы с Джорджем сбегаете и принесете чего-нибудь вкусненького! (Пытается увести их.)

Марго. Это лишнее. Мы с Сарой сэндвичами всех обеспечим. (Смотрит на Джессику.) Ну… а эта женщина остается на сэндвичи?

Джессика(Джорджу). Опять «эта женщина»!..

Сара. Конечно! Если она не замужем за Джорджем, это не значит, что ей не положен сэндвич.

Марго. А может, она думает по-другому.

Джессика(поразмыслив). Нет, не думаю.

Марго. Вы точно не прячете мужа?

Джессика. Нет, с какой стати… (Смотрит на Пита.)

Пит. Что вы ее все время допрашиваете?

Марго. Так уж устроена. Непонятно: если она не замужем за Джорджем, а ты женат на Саре, что Джессика делает в нашем доме, да еще незамужняя?

Пит(вне себя). А с какой стати она должна быть замужней? У вас уже сдвиг на почве замужества!

Марго. Просто мое подозрение подтвердилось…

Пит. Какое подозрение?

Марго. Что она пришла пообщаться с чужим мужем!

Джессика. Эх, Марго! А я думала, мы подружились.

Джордж(забыв свою роль). Почему вы говорите о чужом муже? Здесь только один муж, это Пит…

Марго. Именно!


Пит смотрит на Джорджа.


Джордж(уныло). Что я тут ляпнул…

Пит(Джессике). Значит, Марго неправа?

Джессика. Нет.

Марго. Так почему она здесь оказалась?

Джордж(наобум). Может, она коммивояжер…

Марго. А что, запросто!


Пит смотрит на Джорджа.


Джордж. И что я тут несу…


Вмешивается Сара.


Сара. Мне в голову пришла удивительная мысль…

Пит(устало). Вот как? Неужели?

Сара. Джессика сказала, что познакомилась в Джорджем здесь, в Англии…

Джессика. Да, верно. Как сейчас помню!

Сара. И повод был особо торжественный!

Джессика. Да, именно так! Правда, Пит?


Пит сам не свой.


Сара. Тогда всё сходится!

Марго(озадаченно). Что — всё?

Сара(с романтическим видом). «Особо торжественный» — потому что была любовь «с первого взгляда». Они не поженились — но могли бы, в будущем! И тогда Пит будет шафером!

Джессика(сбитая с толку). Да о чем ты?

Марго(Джорджу). Такое возможно?

Джордж. Ой, не могу сказать точно…

Сара(улыбаясь). Так для тебя особо важная встреча или для Джессики тоже?


Еще от автора Дерек Бенфилд
Холмы Шотландии

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Близнецы и бабочки

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Любовь по-английски

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Рекомендуем почитать
Пошаговое руководство по созданию комедийного шоу (ЛП)

Книг о том, как сделать хорошую комедию, полным полно. Я сам написал уже две. Но некоторые книги все же лучше остальных. Например, эта, написанная Грегом Дином.Ответы на многие вопросы, которые дает Дин, — это опыт, давшийся мне очень тяжело. Жаль, что в то время не было книг подобного рода.Многие из нас даже не думают, чтобы давать профессиональные советы мастеру по ремонту телевизоров, нейрохирургу или игроку, играющему в защите Чикаго Бэарс.Но мы, несомненно, считаем себя достаточно подготовленными, чтобы давать профессиональные советы Эдди Мерфи, Джеки Мейсону или Деннису Миллеру.Грег Дин, наоборот, знает то, о чем пишет, и дает огромное количество четких и ясных советов о том, что публика считает смешным.


По ком звонит звонок

Очень смешная пьеса Грэма Грина (1904–1991) «По ком звонит звонок» в переводе Виктора Голышева.


Странная пара (женская версия)

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Мафия и нежные чувства

Признаться своему лучшему другу, что вы любовник его дочери — дело очень деликатное. А если он к тому же крестный отец мафии — то и очень опасное…У Этьена, адвоката и лучшего друга мафиозо Карлоса, день не заладился с утра: у него роман с дочерью Карлоса, которая хочет за него замуж, а он небезосновательно боится, что Карлос об этом узнает и не так поймет… У него в ванной протечка — и залита квартира соседа снизу, буддиста… А главное — с утра является Карлос, который назначил квартиру Этьена местом для передачи продажному полицейскому крупной взятки… Деньги, мафия, полиция, любовь, предательство… Путаница и комические ситуации, разрешающиеся самым неожиданным образом.


Ямщик, не гони лошадей

В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.


Виндзорские насмешницы

В одном только первом акте «Виндзорских проказниц», — писал в 1873 году Энгельс Марксу, — больше жизни и движения, чем во всей немецкой литературе.