Кьянти для жертвы - [78]

Шрифт
Интервал

Ханна приложила все силы, чтобы вытащить зловеще неподвижный объект из водяного плена под причалом на берег. Когда Мишель вернулась с фонарем, Ханна перевернула тело.

— Свети сюда, Мишель.

Мишель включила фонарь, и сестры несколько секунд смотрели на застывшую фигуру, луч фонаря выхватил из темноты кровавую рану на голове Фредди Сойера.

— Он мертв? — спросила Мишель дрожащим голосом.

— Узнать можно только одним способом, — Ханна стала на колени и пощупала пульс. — Еще жив, но состояние плохое. Беги в дом и вызови «скорую» побыстрее.

— Но Лонни сказал, что все машины на месте аварии на шоссе.

— Верно, — Ханна потрясла головой, чтобы лучше соображать. Неподвижное лицо Фредди и ужасная рана на его голове потрясли ее. — Ладно. Я сама отвезу его в больницу. Не хотела тебя просить, но не могла бы ты побыть тут с ним, пока я сбегаю за грузовиком?

— Я останусь, — сказала Мишель.

Младшая сестра говорила спокойно, и это придало Ханне уверенности.

— Хорошо, я постараюсь как можно быстрее вернуться. Не пытайся двигать его. Если он начнет метаться, поговори с ним и постарайся успокоить. Нельзя, чтобы рана на голове снова открылась и начала кровоточить.

Ханна метнулась к грузовику и короткой дорогой пригнала его на берег. Она сдала назад, поближе, открыла задние двери и увидела Мишель, держащую руку Фредди.

— Пульс?

— Еще есть. — Мишель поднялась, и Ханна заметила следы от слез на ее щеках. — Как мы его погрузим?

— Боком. Я подхвачу его голову и плечи, а ты бери за ноги. Если будет тяжело, дашь знать, и мы опустим его назад.

— Я смогу, — сказала Мишель и опустилась на колени у ног Фредди.

Ханна начала поднимать его за плечи и тут ощутила характерный запах.

— Мишель, ты ничего не чувствуешь?

— Пахнет спиртным. Думаешь, Фредди напился, ударился головой, упал под наш причал и потерял сознание?

— Не знаю, но возможно. Я поднимаю, если ты готова.

Было нелегко, но вдвоем они смогли затащить Фредди в кузов грузовика. Ханна положила ему под голову поношенный старый свитер с капюшоном, который мама посоветовала бы выбросить, и закрыла задние двери.

— Я отвезу его в больницу. Позвони и скажи им, что я еду. Скажи, что это Фредди Сойер и он тяжело ранен в голову. Пусть встречают у входа с носилками.

— Хорошо. А ты не хочешь, чтобы я поехала с тобой?

— Насколько я знаю, у тебя нет медподготовки, или я не права?

— Права.

— Ну, тогда здесь от тебя будет больше пользы. Позвони в больницу и расскажи о случившемся Андреа и маме. Пусть все ищут Джеда Сойера и скажут ему, что я везу Фредди в больницу. Я перезвоню в коттедж, как только будут новости.

— Поняла, — сказала Мишель. — Удачи, Ханна.

Ханна прыгнула за руль и опустила стекло.

— Мишель, на тебя можно положиться в трудную минуту.

— Спасибо, — Мишель слабо улыбнулась. — Думаю, я унаследовала это от тебя.


Когда Ханна свернула к Центру неотложной помощи Лейк-Иден, ее нервы были на пределе. Она проехала всего десять миль, но они были ужасны. Фредди кричал и бормотал в кузове, и то, что она смогла разобрать, разбивало ей сердце. Фредди был расстроен, потому что Джед сердился на него. Джед его ненавидел и думал, что Фредди тупой. Если бы Фредди достал тот подарок и отдал Джеду, Джед мог бы простить его и не уходить. И они могли бы снова подружиться, и все бы было хорошо.

Ханна пыталась разговаривать с Фредди, чтобы ободрить его, но она не думала, что он ее слышит. Он снова стал бормотать о том, что нужно отдать Джеду подарок.

За пять миль до больницы он перестал бредить. Один или два раза он застонал, а затем стал пугающе спокойным. Сперва Ханна хотела, чтобы он прекратил бормотание и утих, но оказалось, что тишина еще хуже. Ханна давила на газ и молилась, чтобы это была только потеря сознания, а не смерть.

Когда Ханна подъехала к дверям отделения «скорой помощи», ее трясло как осиновый лист. Она моргала фарами и сигналила, чтобы сообщить, что она приехала, а затем заглушила двигатель, откинулась на сиденье и наблюдала, как бригада медиков грузит Фредди на носилки.

Ханна посидела несколько минут, пытаясь восстановить дыхание. Когда перестали трястись ноги и она смогла двигаться, она зашла внутрь и подошла к администратору.

— Я только что привезла Фредди Сойера, — сказала она строгой пожилой медсестре за столом. — Он… жив?

— Да. Доктор Найт сейчас с ним.

— Он сказал что-нибудь о его состоянии?

— На гране критического. Сейчас пациента пытаются стабилизировать. Доктор просил передать, что вы выполнили свою миссию и вам нужно ехать домой и отдыхать.

— Нет, — Ханна покачала головой. — Я так далеко везла Фредди, и сейчас я не уеду.

Медсестра улыбнулась, и ее взгляд стал мягче.

— Доктор знал, что вы так скажете, поэтому, когда он сможет, он выйдет с вами поговорить. Может, придется долго ждать. Он очень занят.

— Жертвы аварии на шоссе?

— Да, сюда вызвали всех сотрудников и резерв. Я на пенсии, но я приехала дежурить в приемной. Большая комната ожидания забита, но доктор сказал, чтобы вы подождали в малой комнате в конце коридора. У двери есть автоматы с едой и напитками, если захотите перекусить.

Вооружившись банкой диетической колы, Ханна оглядела помещение. Твердые пластиковые стулья не вызывали желания присесть, поэтому она позвонила Делорес из автомата в коридоре и сказала, что Фредди в больнице и им занимается док Найт.


Еще от автора Джоанна Флюк
Сладкое убийство по-датски

«Привет, меня зовут Ханна! И сегодня мы с вами приготовим… убийство. Что для это нужно? Берем одну жертву и добавляем несчастный случай. Щепотку загадочных обстоятельств и, для пикантности, исчезновение любимого мужа. Все это тщательно перемешиваем. Подаем со сладким малиновым печеньем, на котором есть капельки джема. Они так похожи на кровь…» Кажется, что Ханна сошла с ума? Совсем нет. Этот День благодарения запомнится надолго. Ханне придется испечь много печенья, чтобы раскрыть все ингредиенты этого загадочного преступления.


Убийство в сливочной глазури

Ты — владелица пекарни и кафе, преподаешь кулинарное искусство. Что для тебя важнее — раскрыть таинственное убийство или разгадать рецепт кексов, который ревнивая владелица унесла в могилу? Телефон и женская страсть к длинным беседам — неплохое подспорье умелому детективу, у которой, между прочим, хватает забот: Ханна Свенсен печет пирожные, готовит книгу кулинарных рецептов жителей провинциального городка, воспитывает кота, флиртует с мужчинами, ищет преступника, и список ее неотложных дел неуклонно растет.Но, в отличие от изобретательницы загадочных кексов в помадно-сливочной глазури, Ханна Свенсен умеет делиться.


Убийство в сахаре

Неугомонной владелице кафе Ханне Свенсен, как всегда, не сидится на месте. Рождественский ужин для всего города — вершина ее кулинарного искусства — становится сценой преступления. Кража бесценной лопатки для торта и убийство красавицы стриптизерши — события, с которыми нежелательно столкнуться на Рождество, но Ханна успешно справляется с обеими загадками. А также делится с горожанами и читателями своими оригинальными рецептами. Кто сказал, что кулинарная книга и детектив несовместимы? В новом романе Джоанны Флюк «Убийство в сахаре» событий и рецептов — поровну.


Рекомендуем почитать
Рассчитаемся после свадьбы

Леся всю жизнь справляется со своими проблемами в одиночку, не ожидая никаких даров от судьбы. У нее отлично получается – она растит детей, зарабатывает деньги… В общем, крутится как белка в колесе. И, конечно же, как всякая женщина, мечтает о личном счастье… Много ли женщине нужно? Всего лишь любящий мужчина. И наконец Леся встречает его! Она любит и любима. Она счастлива. И не важно, что друзья сомневаются в искренности чувств ее избранника, и не важно, что судьба подает знаки об опасности, – Леся привычно верит только себе, не понимая, к какой катастрофе стремительно приближается.


Все девушки любят опаздывать

С вернисажа все и началось. В тот вечер Юля Малиновская подобрала жестоко избитого фотографа, чья юркая камера подсмотрела что — то такое, чего ей видеть совсем не следовало. Мало того что нахальный папарацци навязался пожить у девушки под видом ее жениха, девушка оказалась впутанной в опасное дело о компромате. Зато личная жизнь Юли оживилась необыкновенно. Женихи посыпались на нее, словно из рога изобилия. Разной степени пригодности и с разной степенью серьезности намерений. Она не спешила — как известно, все девушки любят опаздывать, а джентльмены обязаны ждать.


Любовник поневоле

Быть женой крутого бизнесмена…Это значит иметь многое?Это значит — терпеть многое и БЫТЬ ГОТОВОЙ КО ВСЕМУ.К циничной интриге, которую БЛЕСТЯЩЕ провернула бывшая пассия мужа…К тому, что его обвиняют в убийстве…К опасности, угрожающей постоянно, ежеминутно……Все преодолеть. Все вынести. И главное — НИ НА СЕКУНДУ не переставать любить мужа и верить ему!


Экстремальная любовь

Молодой парень приезжает учится в большой город. Влюбляется в своенравную и дерскую девушку. Из-за нее попадает в трудности. Любит ее до безумния и ради нее порвет любого. Любовный роман. Присутствуют сцены эротики, насилия и перестрелок.


Без жалости

Сколько семейных тайн годами хранится в темных уголках старинного дома?Как связаны они с загадочным убийством, произошедшим неподалеку?Почему с этой минуты жизнь хозяйки дома превращается в кошмар?..Ей нужны защита и помощь. А помочь, похоже, может только один человек. Сильный, опасный мужчина, способный и защитить ее, и погубить без жалости.Ему надо довериться. Но… как ему поверить?..


Ожившие фантазии

Юстиния Олдридж одинока и пишет книги о странных, а подчас и жутковатых вещах. Мужчины уже давно не входят в ее «башню из слоновой кости» — после измены мужа, теперь уже бывшего, она раз и навсегда перестала им доверять. Но однажды в ее спокойной одинокой жизни начинают происходить странные вещи: она встречается в реальном мире с героями своей книги-страшилки и получает анонимные письма с выдержками из этого произведения. Кроме того, она знакомится с мужчиной, который, как ей кажется, может изменить ее жизнь к лучшему.


Рикошет

«— Ну и дождь — их и винить-то не стоит, что остановили поиски. Наверное, тело уже никогда не найдут. Теперь, видно, эта история навсегда останется загадкой. Убили ее или она покончила с собой? — Бармен отложил полотенце и наклонился над барной стойкой. — Как думаешь, что там произошло?Посетитель поднял мутные от усталости глаза и хрипло сказал:— Я знаю, что произошло».Жена судьи Элиза Лэрд убивает проникшего к ней в дом человека — по ее словам, в целях самозащиты. Детектив Дункан Хетчер и его верная напарница Диди с первого дня подозревают, что дело нечисто.


Кому она рассказала?

Очередное дело лейтенанта Евы Даллас — жестокое убийство двоих молодых людей, служащих солидной аудиторской фирмы. Ева не сомневается, что все нити этого преступления связаны с профессиональной деятельностью убитых.Но все подозреваемые — солидные люди, у каждого — убедительное алиби. Шаг за шагом, преодолевая сопротивление, Ева продвигается к цели, но неожиданно ей приходится заняться новым делом.Закадычная подруга Евы Мэвис Фристоун умоляет ее помочь в розыске пропавшей приятельницы Тэнди Уиллоуби.Лейтенант Даллас и предположить не могла, к чему приведут ее поиски исчезнувшей девушки, когда откликнулась на просьбу своей подруги…


Дорогая мамуля

Даже в страшном сне лейтенант полиции Ева Даллас не хотела бы увидеть снова эту женщину. И вот Труди Ломбард, когда-то взявшая на воспитание маленькую затравленную Еву, стоит перед ней.Глядя на ее приветливое лицо, добрую улыбку, невозможно представить, как жестоко издевалась она над бедной девочкой. Но Ева ничего не забыла, никогда она не поверит, что эту садистку привели к ней нежные чувства и дорогие воспоминания.Деньги, огромные деньги сказочно богатого мужа Евы – Рорка, – вот что заставило Труди вспомнить о бывшей подопечной.


Завтра утром

«Бобби больно ударилась обо что-то, но не смогла пошевелить руками… Ее втиснули в какое-то маленькое помещение, на неудобную кровать… нет, даже не на кровать, а на что-то губчатое и вязкое, притом в спину впиваются жесткие штуковины. И еще этот жуткий, гнилостный запах… Страх, холодный как смерть, затопил ее отупевший мозг. Ее заперли в каком-то тесном ящике.И тут она поняла. С тошнотворной ясностью. Она в гробу!..»Найдено тело заживо похороненной женщины. Для журналистки Никки Жилетт это жуткое событие — лишь возможность сбежать из захолустья и прославиться.