Контрабандисты Гора - [59]
— Ты слишком часто присматриваешься к вешкам, — сказал Тиртай. — Не исключено, Ты задумал дезертировать.
— Ничуть не бывало, — заверил его я.
— Почему? — осведомился он.
— Где есть два золотых статерия, — усмехнулся я, — могут быть и ещё.
— Но не для того, кто работает за плату, не для того, кто озабочен честью? — уточнил Тиртай.
— Боюсь, что этот лагерь — последнее место, где стоит искать честь, — скривился я. — Здесь можно найти только надежду на наживу, и страх перед лесом и перед смертью.
— Всё может измениться, — сказал он, — незадолго до того, как Александру покроется льдом.
— Я не понимаю, — развёл я руками.
— Здесь всё только начинается, — продолжил он говорить загадками.
— Но закончиться должно не здесь, — предположил я.
— Почему Ты так часто подходишь к вешкам? — спросил Тиртай.
— Возможно, чтобы предотвратить бегство других, — пожал я плечами.
— Этим занимаются пани и их звери, — напомнил мой собеседник.
— Разве меня не могли бы наградить, — поинтересовался я, — если бы я, скажем, вернул беглую рабыню?
— Рабыни не глупы, — хмыкнул он. — Если бы они были таковыми, на них не надели бы ошейник.
— Возможно, какая-нибудь из них, — не сдавался я, — даже не смотря на свой интеллект, всё ещё не может понять невозможности побега.
— Только варварки могут быть настолько наивными, — заявил Тиртай.
— Ну что ж, тогда пусть будет варварка, — усмехнулся я.
— Женщина, носящая клеймо и ошейник, полуголая и рабски одетая? — уточнил мужчина.
— Почему нет? — пожал я плечами.
— Скорее я поверю, что она была бы украдена, — отмахнулся Тиртай.
На мой взгляд он был недалёк от истины. У рабыни не было никаких практических шансов на удачный побег. Их, как правило, любезно возвращают их прежним владельцам для подходящего наказания. Некоторых, подобранных другими, менее щепетильными, несомненно, продают или подвергают ещё более суровому рабству, поскольку они были пойманными беглянками. В действительности, на Горе, благодаря культуре, просто некуда бежать. Это почти то же самое как в случае, скажем, с отбившейся от табуна кайилой. Вариантами будут не свобода и неволя, а лишь какой ошейник придётся носить. Некоторых рабынь выслеживают с помощью слинов. Это может быть не очень приятно, особенно, если беглянка не в силах вовремя добраться до ожидающей её клетки.
— Безусловно, — добавил Тиртай, — ради такого случая можно было бы суметь преодолеть линию вешек.
— Верно, — согласился я, подумав, что потом им ещё надо было бы постараться разминуться с ларлами, лесными пантерами или слинами.
И если бы только их, даже просто по неосторожности зайдя на территорию косматого лесного боска, можно попасть под копыта или на рога взбешённого быка. А ещё можно попасться в руки девок-пантер, и оказаться на побережье привязанными к столбам, выставленными для продажи командам проплывающих мимо кораблей. Впрочем, как мне кажется, многих могла поджидать смерть от суровых условий в лесу, и просто от голода.
— Мой руководитель, вряд ли будет всерьёз рассматривать версию, что твои частые визиты к периметру лагеря могут быть столь великодушно и эксцентрично мотивированы, — предупредил Тиртай.
— Может, мне хочется побыть в одиночестве, — сказал я, — вдали от лагерной суеты.
— Кого Ты ожидал повстречать возле вешек? — напрямую спросил он.
— Никого, — пожал я плечами.
— Если бы на твоём месте был кто-то другой, — сообщил мне Тиртай, — к настоящему времени он был бы уже мёртв.
— Но меня не тронули, — заметил я.
Признаться, мне самому не было до конца ясно, почему я проводил время подобным образом, и что меня так влекло к линии вешек. Возможно, было неплохо изучить окрестности, иногда побыть в одиночестве, выкроить время, чтобы обдумать ситуацию. Конечно никто, даже варварки, не были настолько глупы, чтобы приближаться, уже не говоря о том, чтобы задерживаться у границы лагеря. Конечно, в таком месте, они были бы в большой опасности. К тому же, лагерь — большой, а его периметр имеет большую протяжённость. Вероятность столкновения с одной единственной рабыней в определённое время в определённом месте была в лучшем случае ничтожно малой. Правда, я обыскал лагерь, насколько это было практически возможно, но так и не нашёл следов одного привлекательного животного. Я заглядывал даже в рабские бараки, где на циновках в ожидании клиентов сидели прикованные цепью девушки. Не то, чтобы я интересовался ею, всё же она была не больше, чем ещё одним блюдом, куском рабского мяса в ошейнике, хотя, следует признать, довольно аппетитным кусочком такового. В действительности, я довольно часто захаживал в рабские бараки, поскольку рабынь там часто меняли, не за тем, конечно, чтобы разыскивать её, это было бы просто абсурдно, а так, из праздного любопытства. Кто мог знать, что там можно было бы найти? Разве вновь предложенные блюда не стоили того, чтобы заглянуть в меню? К тому же, рабынь весьма часто покупали прямо с их цепей, после чего заменяли на других. Кто мог предугадать, какой новый кусочек удовольствия там можно было найти на цепи, выхватив его из темноты светом поднятой свечи? Возможно, что-то интересное. Кто мог знать? Когда я отправлялся в рабский барак, я оставлял Асперич в хижине связанной по рукам и ногам. Такое обращение полезно для женщины, поскольку это ей напоминает, что она — женщина, что она — собственность мужчины, и что с ней будет сделано то, что мужчины решат. Мимоходом, можно было бы упомянуть, что предложения в рабском бараке часто были приправлены прежними свободными женщинами Ара, зачастую в прошлом представительницами высших каст, особами некогда важными, бывшими при власти и богатстве. Как правило, это были беглянки из Ара, предательницы, спекулянтки, коллаборационистки и тому подобные личности. Имена многих из них можно было найти в списках проскрипций. В большинстве своём они попали в рабство почти сразу после того, как выбрались их города. А что ещё могло ждать одинокую и беззащитную женщину в дикой местности? Другие купили свою дорогу прямо в городе, заплатив собой убегающим наёмникам, отдав свои шеи их ошейникам. Какие наёмники захотели бы вешать себе на шею такую обузы, как свободные женщины? Соответственно, теперь, оказавшись в тарновом лагере, многие непритязательные товарищи, которые раньше никогда не рискнули бы положить глаз на одну из этих драгоценностей великолепного Ара, известных им лишь понаслышке, которых могли бы избить за то, что они задержались около особой башни, в которой она проживала, которых могли бы ослепить, если бы они посмели раздвинуть занавески её закрытого паланкина, теперь могли найти несколько таких женщин на конце цепи в рабском бараке, столь же голых и доступных как обычные паговые шлюхи. К тому же они быстро изучили свои ошейники, им просто не оставили большого выбора в данном вопросе. Очень скоро между ними и другими женщинами, по крайней мере, теми, которые в ошейниках, не осталось никаких различий. Я предположил бы, что для некоторых товарищей было приятно увидеть таких женщин у своих ног, использовать их, до настоящего времени бывших выше их, держать их в руках, задыхающихся, стенающих, ошеломлённых и умоляющих, а потом, когда посчитают целесообразным уйти, слыша летящие вслед просьбы задержаться ещё хотя бы на мгновение. Эти женщины теперь узнали, что в жизни существовали вещи более ценные, чем одеяния и драгоценности. И это были ошейник и рука господина. Некоторые мужчины, и я в том числе, крайне неодобрительно относятся к такому подходу, когда беспомощную рабыню подводят к самому краю экстаза, и затем уходят, отказывая ей, трогательно умоляющей, в облегчении, как раз в тот момент, когда об этом умоляет каждый нерв её напряжённого тела. Я думаю, что это жестоко. Неужели нельзя забыть прошлое и понять, что это прекрасное, возбуждённое, привязанное животное, оказавшееся в их руках, теперь не больше чем простая рабыня? Рискну также предположить, что многие из этих женщин, сбежавших от проскрипций, и, возможно, до сих пор разыскиваемых Аром, были искренне благодарны за возможность неузнанными проскользнуть в обезличенность неволи, стать всего лишь незначительным товаром, предметом торга. И конечно, их хозяева проследят за тем, чтобы они в конечном итоге стали такими же, как и другие рабыни, беспомощными узницами рабских огней.
Тэрл Кабот, молодой преподаватель истории, перенесен на двойник Земли — планету Гор. Лучшие воины обучают и тренируют его, превращая в непревзойденного бойца. По приказу отцов города Ко-ро-ба он должен выполнить опасное задание, и от успеха его действий зависит будущее всей планеты...Но люди, пославшие Тэрла Кабота с невыполнимой миссией, не знают, что всего лишь исполняют волю истинных хозяев Гора — таинственных царствующих жрецов.
Очередной роман Джона Нормана о планете Гор написан от лица героини Элеоноры Бринтон. Богатая бездельница из Нью-Йорка похищается пришельцами и оказывается в рабстве на Горе. Там она проходит тяжелый путь, полный невзгод и опасных приключений. Но в завершение его встречает свою первую и настоящую любовь.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Варварская планета Гор — двойник Земли — становится местом схватки между царствующими жрецами, истинными владыками Гора, и куриями, хищниками из глубин Вселенной.Перстень, дарующий могущество его обладателю, может принести победу одной из противоборствующих сторон.И лишь от Тэрла Кабота, о подвигах которого на Горе ходят легенды, зависит, кто будет обладать кольцом.
Это девятый из романов эпической саги Дж. Нормана о таинственной планете Гор — двойнике Земли.Вернувшись из странствий по северным лесам, бесстрашный Тэрл Кэбот вынужден на собственном опыте узнать, что такое жизнь калеки: полученные во время битвы с тиросскими воинами раны не заживают. Оказывается меч коварного врага был пропитан ядом, и отважного Боска ожидает в будущем безрадостное существование. Но возникла новая страшная угроза. Презрев боль и опасность, капитан отправляется в далекий северный Торвальдсленд на поиски своего заклятого врага — демонического курии, заживо сожравшего прекрасную Телиму, которую Тэрл страстно любил…
Джейсон Маршал — аспирант престижного Нью-йоркского университета — влюбился в Беверли Хендерсон с первого взгляда. Когда ее похитили и продали в рабство на варварскую планету Гор — двойник Земли, — он последовал за ней.Джейсон не знал, что ему придется пройти через ужасы горианского рабства, стать непобедимым чемпионом гладиаторских боев, не раз взглянуть в глаза самой смерти и научиться выживать, несмотря ни на что, чтобы найти здесь, на Горе, ту, которую потерял на Земле.
Мир изменился. Великие Семьи больше не правят. Королеву Никс лишили статуса и приговорили к заключению. Лига городов пытается защитить небольшие племена. Не без последствий. Еще одна Великая семья была уничтожена. Новые лидеры возрождаются из пепла, появляются новые угрозы, которых никто еще не видел. И это пряталось под поверхностью их общества поколениями. Рожденные небом. И когда они поймут, как сильно их влияние, они поймут и то, что война, в которую они играли… была не той, что шла на самом деле.
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Будущее наступило и ни у кого не попросило прощения. Научный прорыв в корне изменил миллиарды человеческих жизней. Новейшие достижения в медицине, информационных технологиях и кибернетики породили совершенно новую виртуальную реальность, в которую тут же устремились множество людей. Ведь там можно оторваться от ограничений реальной жизни и стать кем угодно, хоть рыцарем в сияющих доспехах, хоть великим магом и даже примерить роль небожителя… Последовав примеру героя данного произведения.
Фанфик по игре «Life is strange». Макс и Хлоя покидают разрушенный город. Но куда дальше? На юг или восток? А еще что это был за ураган, кто такой Шон Прескотт, как необычные способности Макс скажутся на ней в дальнейшем, и самое главное — кто еще ими обладает?
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.
Стэфан, едва надев корону, теряет всё свое королевство, сталкиваясь с устрашающими воинами Тёмного войска. Во главе этого войска стоит родной брат его отца, получивший за свои деяния прозвище "Проклятый". Согласно древним приданиям, в лесу неподалёку от его королевства, есть источник, дарующий невероятную силу тому, кто решится испить из него. Молодой король отправляется на поиски этого источника, однако, получает намного больше, чем невероятную силу.
Планета Гор — странный загадочный мир, расположенный на другой стороне солнечной системы, как бы протвоземля. попав туда, главный герой цикла романов известного американского фантаста Джона Нормана претерпевает множество захватывающих дух приключений, формирующих из него настоящего бойца, способного защитить слабого, покарать негодяя, протвостоять всем силам зла. Книга написана в жанре фэнтези, увлекает динамичным, острым сюжетом. Книга рассчитана на массового читателя.
Роман «Странники Гора» продолжает цикл приключений землянина Тэрла Кэбота, очутившегося на планете Гор.Став отважным воином, по заданию таинственных владык Гора он отправляется к кочевникам – «народам фургонов», которых еще называли «люди телег», – на поиски некоего предмета, который должен решить судьбу не только планеты, но и всей Солнечной системы.
Двойник Земли — варварская планета Гор, управляемая царствующими жрецами.Тэрл Кабот — землянин, доверенное лицо владык Гора, направляется с секретной миссией в Порт-Кар — столицу пиратов, город, где находят убежище негодяи со всей планеты.Элеонора Бринтон — богатая бездельница из Нью-Йорка, похищена и привезена на Гор с неизвестной целью могущественными врагами царствующих жрецов.Неминуемо пути Тэрла Кабота и Элеоноры Бринтон должны пересечься… Результат этой встречи непредсказуем…
В книге рассказывается история главного героя, который сталкивается с различными проблемами и препятствиями на протяжении всего своего путешествия. По пути он встречает множество второстепенных персонажей, которые играют важные роли в истории. Благодаря опыту главного героя книга исследует такие темы, как любовь, потеря, надежда и стойкость. По мере того, как главный герой преодолевает свои трудности, он усваивает ценные уроки жизни и растет как личность.