Книга спокойствия - [5]

Шрифт
Интервал


Комментарии (агйо)

1. Ты чувствуешь сухость во рту и дрожь языка?

2. Видеть призраков средь бела дня — разве не иллюзия?

3. Это уже сжало твою грудь — почему бы не заткнуться?

4. Болезнь не приходит одна.

5. Не только ложные идолы, даже близкие родственники.

6. Лечишь болезнь, а тело умирает.

7. До того как доктор покинул дом начались конвульсии.


Стих:
Плотная сеть миллиардов форм прерывиста и пуста1,
Выход за её пределы застилает глаза2.
Вымести его сад, — кто может? 3
Спрятанное в сердце человека, оно естественно чувства множит. 4
Лодка пересекает деревенский брод, мокрая осени аквамарином, 5
Вплывает в цветы тростника зимой, проплывая сияющие снега мимо. 6
С рулоном щёлка старый рыбак плывёт на рынок, 7
Плавает в волнах одинокий лист, ветром гонимый. 8

Комментарии (агйо)

1. Оставь их в покое, — чем они могут помешать тебе? Если ты их друг, то они не твои враги.

2. Добавил колотушку к цепу.

3. Засыпая тропы ты оставляешь следы — чем больше ты прячешь, тем больше видно.

4. Подозрения в уме заставляют видеть в темноте призраков.

5. Погружен в затхлую воду.

6. Неподвижный берег путает людей.

7. Он оставил столицу в погоне за прибылью.

8. Ища чудо, плывя в потоке.


Случай 12

Кшитигарбха (Джизо) засеивает поля


Наставления

Писатели водят кистью, ораторы водят языком. Монахам в заплатанных робах скучно наблюдать за белым быком на ровной земле, они не обращают никакого внимания на траву. Как же провести дни?


Случай

Кшитигарбха спросил Сю-Шаня: «Откуда ты пришёл?»1. Сю-Шань ответил: «С Юга»2. Кшитигарбха спросил: «Как преподают Учение на Юге в эти дни?»3. Сю-Шань ответил: «Идёт активное обсуждение»4. Кшитигарбха сказал: «Как это можно сравнить с тем как я возделываю рисовые поля и делаю онигири?»5. Сю-Шань ответил: «Что ты можешь сделать для мира?»6. Кшитигарбха ответил: «Что ты называешь миром?»7.


Комментарии (агйо)

1. Можешь ли ты сказать, что он не знал откуда он пришёл?

2. И всё же он высказался.

3. Слова и действия достойные обсуждения.

4. Приглуши свой голос.

5. Не торгуйся слишком рьяно.

6. Он всё еще тут?

7. На Юге еще ничего, но на Севере уже невыносимо.


Стих:
Вопрос и ответ обычно оба искусственны, 1
Выходя изо рта в ухо они будут разрушены. 2
Сажать рис, возделывать поля — обычные домашние дела. 3
Лишь те кто понял до конца знают, 4
Что нечего искать в финале5. Получив земли надел как маркиз,
Кшитигарбха сажает рис6.
Забывая свою страну он вернулся как рыбы и птицы7, Чтобы в туманных осенних водах Каланга омыться8.

Комментарии (агйо)

1. Сегодня они не целесообразны.

2. Монахи не думают, что это странно.

3. И ничего больше, разумеется.

4. Почему ты хочешь узнать?

5. Тебе еще стоит многое узнать от Вансонга.

6. Это все еще духовная черепаха, влачащая хвост.

7. Ища чудо, плывя в потоке.

8. Польза от этого неизмерима.


Кшитигарбха — Бодхисаттва «король земли великих обетов», давший обет наставлять живые существа в шести мирах до прихода Майтреи, и не становиться Буддой пока адские миры не разрушены.


Случай 13

Лин-Дзи (Риндзай) «Слепой осёл»


Наставления

Полностью посвящая себя помощи другим он не осознаёт наличие «себя». Он приводит в действие закон, несмотря на то, что почти все люди убежали. Он должен обладать суровыми и решительными средствами, чтобы изогнуть и сломать деревянную колонну пополам. Но когда кто-то встречается со смертью, то что тогда?


Случай

Перед смертью Риндзай наставлял Сань-Шаня1: «Когда я умру, не разрушай мою сокровищницу истинного глаза»2. Сань-Шань ответил: «Как я могу посметь уничтожить сокровищницу истинного глаза моего Учителя?»3. Риндзай сказал: «Если кто-то внезапно спросит тебя о ней, как ты ответишь?»4. Сань-Шань незамедлительно вскрикнул5. Риндзай сказал: «Кто бы мог подумать, что моя сокровищница истинного глаза достанется этому слепому ослу и исчезнет?»6.


Комментарии (агйо)

1. Когда он встречает смерть, он по доброму прощается трижды.

2. К чему такая спешка?

3. Он притворяется бессердечным, но у него достаточно храбрости.

4. Он положил своё тело в рот тигра.

5. Беря ситуацию под контроль он не уступает своему отцу.

6. Там где вручают большие награды должен быть храбрый человек.


Стих:
Ряса веры передана в ночи Хэй-Нену1,
Взбудоражив семьсот монахов в Хуан-Мее2.
Око истины ветви Риндзая3,
Будет разрушено слепым ослом презираемым4.
От сердца к сердцу они передают печать5,
Как Патриарха к Патриарху свет лампад6.
Над горами и океанами,7
Волшебная птица Рёк взлетает.8
Имя и форму трудно сравнить,9
Вкратце — нужно знать как парить.10

Комментарии (агйо)

1. Сын вора знает как красть.

2. С настоятелем не всё в порядке.

3. На половину освещено, на половину затемнено, всё это так и сейчас.

4. Сердце сладкое, рот горький.

5. Он продаёт свою соль втридорога.

6. Он просверлил дыру в стене, чтобы украсть часть света.

7. Он ломает Павильон Жёлтого Журавля своим кулаком, попирает Остров Паррот своей ступнёй.

8. Поверни руку ладонью вверх и станет облачно, поверни ладонью вниз и пойдёт дождь.

9. Они слишком малочисленны.

10. Сокровищница ока Дхармы всё еще здесь.


Случай 14

Ученик Хао (Каку) подаёт чай


Наставления

Проверяя посох в своих руках, посреди теней от травы вокруг него, иногда он оборачивает шар из щёлка в железо. Испытывать мягкое посредством твёрдого конечно же правильно, но что если ты слаб и встретишь сильного?


Рекомендуем почитать
Буддийская практика. Путь к жизни, полной смысла

Его Святейшество Далай Лама дает в этой книге полный обзор буддийской практики - от самых начал до наиболее утонченных техник. Основываясь на фундаментальной общности всех людей нашего мира, автор адресует свою книгу не только буддистам, но и тем, кто исповедует любую другую религию или не исповедует никакой. Он всячески подчеркивает, что буддийская практика дает возможность каждому человеку обрести качества, полезные, а то и вовсе необходимые в нынешнем неспокойном мире. "Ведь мы - люди, и основные цели у нас одни и те же: мы ищем счастья и не желаем страдать".


Опора на духовного учителя: построение здоровых взаимоотношений

Правильное отношение к учителю - краеугольный камень духовной практики. Однако у нас на Западе само понятие "учитель" за последнее столетие было искажено, крайне мистифицировано и нуждается в очищении. Именно этому и посвящена данная книга А. Берзина.Помимо просветления основ правильных отношений между учеником и учителем, автор рассматривает и самые сложные аспекты этих отношений, в частности принцип отношения к учителю как к Будде. Это чрезвычайно важная тема, особенно для тех, кто получал тантрийские посвящения и пытается практиковать тантру.Оригинал книги: www.berzinarchives.com/web/x/nav/group.html_785322033.html.


Бесстрастность, ненасилие и сострадание: основные вопросы

Переработанные выдержки из книги: Berzin, Alexander and Chodron, Thubten. Glimpse of Reality. Singapore: Amitabha Buddhist Centre, 1999.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/approaching_buddhism/introduction/basic_question_detachment_nonviolence_compassion.html.


Предварительные практики для медитации и изучения: семичастная практика

Этим вечером мне хотелось бы объяснить в более практичной форме предварительные действия, которые мы выполняем в начале каждого нашего занятия, посвященного изучению текста Шантидевы «Начиная практику поведения бодхисаттвы» (Bodhisattvacharya-avatara). Они включают в себя семичастную практику, заимствованную из этого текста. Выполнение этих предварительных действий перед началом слушания и изучения Дхармы помогает нам достичь подходящего восприимчивого состояния ума. Мы пользуемcя этим же набором практик перед ежедневной медитацией или изучением Дхармы в домашних условиях.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com/web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/preliminaries_meditation_study_7-limb.html.


Ценшаб Серконг Ринпоче II: Цель и польза дебатов

Одна из главных целей дебатов в буддийском обучении состоит в том, чтобы помочь вам развить достоверное осознавание. Вы занимаете какую-то точку зрения, а ваш соперник по дебатам оспаривает ее со многих других точек зрения. Если вы отстоите свое мнение вопреки всем возражениям и обнаружите, что оно не содержит логических непоследовательностей и противоречий, вы сможете сосредоточиться на этой точке зрения или взгляде с окончательным, непоколебимым достоверным осознаванием. Мы также называем такое состояние ума твердым убеждением.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/sutra/level1_getting_started/approaching_study_meditation/purpose_benefits_debate.html.


Вторичные тантрические обеты

Принятие коренных тантрических обетов, как общих, так и специфических для Калачакры, подразумевает воздержание от восьми грубых действий (sbom-po), которые ослабляют нашу практику медитации и затрудняют прогресс на пути ануттарайога-тантры.Оригинал страницы: www.berzinarchives.com /web/ru/archives/practice_material/vows/general_tantra/secondary_tantric_pledges.html.